Knigavruke.comНаучная фантастикаГлазами призрака - Амалия Лик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:
Дети её побаивались, она умела за себя постоять. Родители подарили ей дорогущую куклу. А она, – мистер Лойд вновь улыбнулся и мотнул головой, – она хотела новый велосипед. Нам уже раздали по куску торта, но именинницы нигде не было. Я зашёл за дом и увидел, как Карлотта смотрит на оторванную голову куклы у своих ног, сжимая в руке игрушечное тельце. Я тут же подошёл к ней, думал, она заплачет и скажет, что кто-то из детей сделал это ей назло. Но она только подняла на меня взгляд и сказала, чтобы я помалкивал. – Старик встал, разминая ноги, и подошёл к камину, где трещали поленья. – Но тут появились её родители и тоже увидели эту ужасную картину. Она умоляюще посмотрела на меня, и я… признался в том, чего не делал, – засмеялся он. – Так началась наша дружба длиною в жизнь, – добавил он и обернулся на Гейба. В его глазах стояли слёзы.

– Но вы не были её мужем, – неуверенно уточнил Гейб, а мистер Лойд вновь рассмеялся.

– Нет. Жизнь – густой лес, где множество тропинок, которые то бегут в разные стороны, то вновь пересекаются. Вот и мы с Карлоттой то скрывались в чаще своих жизней, то вновь натыкались друг на друга где-то на солнечных полянках у озера Блюр. – Мистер Лойд выдохнул и пригладил седые волосы на виске. – Но каждый год с того дня я дарил ей куклу и голову отдельно, как она предпочитала, – засмеялся он. – Это всегда веселило Карлотту. И каждый раз, когда я спрашивал у неё, что она хочет на этот день рождения, Карлотта неизменно шестьдесят восемь раз отвечала: «Как и всегда, Тим, подари мне свою дружбу». Эти сломанные куклы были символом поддержки, она знала, что я рядом несмотря ни на что, где бы я ни был и что бы ни происходило в наших жизнях.

– Теперь понятно, – ответил Гейб и посмотрел на Айрис. – Вы были её другом, но не знаете, куда она пропала и что случилось.

– Увы. И это терзает меня. Да, многие считали Карлотту ужасной. Но они не видели и не знали всего. А она жила той жизнью, что выбрала, шла не сворачивая. Она всегда шла напролом.

– И какая была у неё жизнь?

– Наполненная борьбой за правду и справедливость.

– С помощью жалоб? – уточнил Гейб.

– И не только. Карлотта пыталась сделать мир лучше. Но я думаю, что в душе она просто хотела, чтобы её заметили. Она всегда желала чувствовать свою значимость, влиять на то, что её окружало. Каждый из нас этого хочет, но получаем мы это совершенно разными путями. А с её характером, – Тимати Лойд мотнул головой, – Карлотта была обречена на одиночество. Она была замужем дважды, но выбирала не тех, и они сбегали, не готовые бороться вместе с ней.

– А вы?

– А я никогда не хотел бороться, и она это знала и принимала. Я любил её, но, если бы мы променяли нашу дружбу на любовь, у нас бы очень скоро ничего не осталось. Любовь редко выдерживает то, на что способна дружба. – Он цокнул и пожал ссутуленными плечами. – Но почему тебя так интересует Карлотта? Пишешь про неё статью в школьную газету или школьный проект какой?

– Я уже учусь в универе, – гордо сказал Гейб. – Но это не по учёбе. Мы хотим узнать, что с ней случилось, – признался он. – Побороться за правду, – добавил парень и глянул на Айрис.

– Я бы тоже хотел знать, что с ней случилось. Меня не было дома, когда она пропала: уезжал гостить к внукам. Но я никогда не поверю, что Карлотта всё бросила и уехала. Все свои хроники и заметки, свои письма. – Мистер Лойд перевернул листы альбома и, поглаживая пальцами плёнку, посмотрел на фотографии смеющейся девушки. – Утешает только одно – я успел отправить ей подарок, и она его получила.

Гейб и Айрис переглянулись.

– Вот этот? – Гейб показал старику фото куклы на телефоне.

– Да, – нахмурился мистер Лойд. – Шестьдесят восьмая.

– Но миссис Бруни не получала вашу посылку. Я нашёл её в почтовом ящике дома, который арендует моя семья.

– Этого не может быть! – возмутился старик. – Когда я вернулся от внуков и узнал, что Карлотта пропала, то отправился не только в полицию, но и на почту, чтобы узнать про посылку. Мне сказали, что её доставили ей накануне исчезновения.

– Ничего не понимаю, – сказала Айрис.

– Мистер Лойд, а вы могли бы ещё раз уточнить это на почте? – Гейб открыл фото записки.

– Да, это та кукла и моя записка. Наверное, они ошиблись. О боже…

Через несколько минут Гейб и Айрис сидели в машине, оставив мистера Лойда в расстроенных чувствах. Но Гейб дал ему свой номер телефона и попросил сообщить, если тот что-то узнает.

– Если на почте стоит отметка, что Карлотта получила посылку, но её отнесли в твой дом, то что отдали Карлотте? – рассуждала Айрис.

– Перепутали коробки, – предположил Гейб.

– Но кто будет отправлять что-то в дом для аренды? И кто доставил посылки? Почтальон ей ничего не приносил в тот день.

– Может, он принёс до этого или после?

– Давай заскочим на почту, – предложила Айрис. – Только говорить будешь ты.

– Почему это?

– Мою семью считают странной, так что такие вопросы от меня вызовут нежелательный эффект. – Айрис театрально улыбнулась. – А тебя они не знают.

Гейб и Айрис вошли в небольшое помещение светлого одноэтажного дома, скрывавшегося за зданием администрации. У дальней стены была стойка со стеклом, за которой сидела женщина. Справа стоял старый стол с двумя стульями. В углу под стендом, где в пластмассовые прозрачные кармашки рассовали всякие бланки, ютилось маленькое мусорное ведро.

Гейб прошёл к стойке, постучал в стеклянное окошко и улыбнулся женщине, на бейдже которой было написано имя Морган. Айрис осталась стоять чуть в стороне.

– Добрый день, миссис… – начал Гейб.

«А он умеет втереться в доверие», – улыбнулась Айрис.

– Просто Морган. – Женщина показала на свой бейдж. – Чем могу помочь?

– Моя семья снимает на праздники дом недалеко от причала.

– Это замечательно. Хочешь отправить открытки своим друзьям из Сноулейка? – улыбнулась она и поправила очки на круглом лице. – У нас есть очень красивые. – Она уже потянулась за ними, но Гейб прервал её.

– Нет, спасибо. Я хотел узнать, может ли почтальон перепутать посылки при доставке получателю?

Женщина хмыкнула.

– Нет. Когда почтальон отдаёт посылку, он сканирует штрихкод.

– То есть вообще невозможно перепутать?

– Не-а.

– Странно. – Гейб глянул на Айрис. – Но если всё же перепутали, можно узнать, кому или кто отправлял, если знать адрес и примерную дату доставки?

– Та-ак, – потянула Морган. –

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?