Knigavruke.comДетективыСовременный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
удалось понять, что речь идет о Вэнь Юде. Сам того не замечая, я уже привык называть ее тетей Де, и такое официальное обращение показалось мне непривычным. Мне стало интересно, а как бы доктор Фан Чэн назвал своего «врага»? Или же он специально попросил господина Ся Яцзюня объяснить все это, чтобы не нужно было упоминать ее имя?

– Среди множества сотрудников Интерпола это задание в итоге было поручено офицеру Вэнь – вероятно, потому, что при проверке ее биографии твой отец обнаружил часть истории, которой можно было воспользоваться. Достаточно было слегка схитрить, чтобы я вовлек Фан Чэна в поездку в ту деревню, что неизбежно поставило бы ее в сложное положение. Через созданный нами хаос ты получил пространство для свободного размышления, чтобы исследовать различные тайны того места.

Теперь я все полностью понял. Что касается появления доктора Фан Чэна и его спутника, тетя Де после первоначального шока, конечно, тоже не поверила в совпадение. Она, наверное, разгадала намерения отца, поэтому, когда я по ночам занимался подслушиванием – без сомнения, тетя Де знала об этом, да и Лэлэ тоже докладывала ей, – не препятствовала этому.

– Следует отметить, что даже в этом случае трудности, с которыми ты столкнулся, оставались огромными. Мы не знали, какова истинная цель отправителя анонимного письма; естественно, были особенно настороже относительно тебя, подглядывавшего за нами, и подготовили тебе ловушку. То, что ты смог сбежать в такой ситуации и спрятался в тени за тем деревом, – все это, конечно, было непредсказуемым развитием событий. Но твой отец всегда верил, что, если дать тебе шанс, у тебя хватит способностей раскрыть загадку. Думаю, он никогда не считал тебя слабым, кого можно только защищать, и ты доказал, что его проницательность не притупилась.

– Ты должен гордиться собой, – заговорил доктор Фан Чэн, – а не своей национальностью или цветом кожи.

Мне вдруг стало и смешно, и грустно. Получается, я чернокожий, родившийся в Китае, с немецким гражданством…

Так кто же я в итоге? Это же и вправду неважно, не так ли?

Я поднялся с дивана и глубоко поклонился доктору Фан Чэну и господину Ся Яцзюню.

– Мне очень жаль. Из-за меня вам двоим пришлось пережить столько хлопот…

– Я так не считаю, – радостно сказал господин Ся Яцзюнь. – Благодаря тебе я получил интересную тему для романа.

– Кстати, передай своему отцу, – мрачно сказал доктор Фан Чэн, – что мы эти деньги возвращать не собираемся.

Я усмехнулся и невольно похлопал себя по карману на одежде. Я был уверен, что уже знаю, кто тот анонимный благотворитель, о котором упоминала госпожа Лю Ли.

– Ах да, выпьете что-нибудь? – слишком увлекшись разговором, я только сейчас вспомнил о гостеприимстве.

– Я закажу кофе со льдом, – произнес господин Ся Яцзюнь, достав авторучку и блокнот. – Что касается некоторых фрагментов твоей жизни в детстве, я хотел бы узнать о них поподробнее.

– Здесь также подают коктейли, – доброжелательно напомнил я.

– Нет, спасибо. Я не очень люблю алкоголь.

– Э?.. Но в деревне-то…

– А… – писатель вдруг понял. – То была неуклюжая уловка этого типа: поскольку мы не знали, с чем столкнемся там, сначала нужно было скрыть свою личность. Обычно люди с секретным заданием ведут себя сдержанно и, как правило, не притрагиваются к спиртному. Он же заставил меня нарочно поступить наоборот – прикинуться пьяницей и шуметь, чтобы снизить вашу бдительность.

Я на мгновение застыл, прежде чем продолжить:

– Доктор Фан Чэн, а вы?

– Этот тип никогда не меняется, – поспешил ответить господин Ся Яцзюнь. – Ему можно просто апельсинового сока.

На этот раз я больше не смог сдержаться:

– У меня есть еще один вопрос. Между вами и тетей Де… что же на самом деле произошло?

После паузы господин Ся Яцзюнь медленно начал:

– Это… долгая история.

– Кхм-кхм, – нарочито громко кашлянул доктор Фан Чэн.

– Ладно… – Господин Ся Яцзюнь не стал продолжать, но в отместку заметил: – Возможно, после завершения романа мне стоит подумать о том, чтобы написать книгу и об этом.

– Как хочешь, – пренебрежительно бросил доктор Фан Чэн. – В конце концов, с твоей скоростью на это уйдет как минимум несколько лет.

– Тогда, – поспешил я смягчить ситуацию, – возможно, к тому времени мне уже не придется читать версию для слепых.

– Хм?..

– Я решил поехать в Америку. Эта генная терапия… я надеюсь попробовать ее еще раз.

– Да… – задумчиво произнес господин Ся Яцзюнь. – Тебе, наверное, очень хочется одним глазком взглянуть на собственное отражение…

Я улыбнулся и кивнул.

Но еще больше я хочу увидеть отца, мать и Ясмин… И их сияющие, словно солнце, улыбки.

Примечания

1

Я – берлинец (нем.).

2

Свершившийся факт (фр.).– Примеч. перев.

3

Фирма по прокату автомобилей.

4

По-английски, как и по-испански, название города и страны звучат одинаково — соответственно «Мексике» и «Мехико». В английском языке к названию города добавляют «Сити». Мексиканцы, понятно, обходятся без «Сити». (Здесь и далее — примеч. переводчика.)

5

Это слово произнесено по-русски, как и в двух-трех других диалогах на последующих страницах романа.

6

Парковать запрещено (исп.).

7

Ничего! Понимаете? (исп.)

8

Гипертрофированный культ мужественности, внешних мужских достоинств (от слова «macho» — самец).

9

Названия национальных блюд.

10

Пожалуйста.

11

Район американского штата Калифорния.

12

Очень богат.

13

Юкка — вечнозеленое декоративное и техническое растение.

14

Очень запутанно (исп.).

15

Район Лондона, где расположены правительственные учреждения, включая разведку.

16

Как и в названиях трилогии, здесь используется теннисный термин.

17

Имеется в виду Большой Берлин — восточный сектор города.

18

Целование рук (нем.).

19

Букв, «культивируемая» Германия, т. е. образ которой поддерживался и насаждался.

20

Существительное от «пить кофе».

21

Хозяйка дома (нем.).

22

Здесь: к месту (фр.).

23

SIS (Secret Intelligence Service) — прежнее название британской разведки.

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?