Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Или нужный зверь, – понял Фальго. – Значит, один из заходивших в магазин проверил и оставил метку. Мы должны дождаться.
Переглядываясь, они простояли на месте дольше, чем следовало. Вор должен появиться сегодня. Это – ответы и это – риск. Но решение все равно уже было принято и обжалованию не подлежало.
Обзорной площадкой стало место пониже перекрестка, у молочной лавки: оттуда открывались обе дороги, а следящих прикрывала фигура коровы у двери. Это было огромное безобразное чудище, которое и при дневном свете выглядело не лучше и наверняка отпугивало посетителей, но с ролью укрытия справлялось отлично.
Прошел пьянчуга, неразборчиво напевая под нос. Пробежала пара спешащих домой рабочих, скользнул мальчишка, озирающийся, словно вор. Ожидание затягивалось, Фальго то и дело доставал карманные часы, нетерпеливо смотрел на циферблат, затем переводил взгляд на магазин Минниха, но тот оставался темен и тих.
И вот к двери быстрым шагом подошел мужчина. Он был одет в черное, волосы скрывал капюшон. На плече висела объемная сумка.
– Жди, – осадил Раймельт, видя нетерпение Фальго. – Нужны доказательства.
Рука вора скользнула в карман, затем потянулась к замку. Сумерки скрадывали движения, не давая понять, ключ у него или отмычка. Дверь открылась, пятно света от фонарика метнулось по полу, и вор исчез в темноте магазина.
– Ждем минуту. – Раймельт вымерял время по часам.
Крадучись они добрались до магазина и заняли нужные места: Фальго – напротив входа, Раймельт – левее у стены.
Из-за двери раздался шорох, тявканье, снова шорох. Чирикнула птица, луч света скользнул по окну. Тишина. Стук. Тишина.
Дверь начала открываться. Появилась плотная мужская фигура. Капюшон не позволял разглядеть лицо целиком – только мясистый нос да бледные губы. В левой руке он держал сумку с округлившимися боками.
Фальго поднял пистолет:
– Стоять!
Раймельт сделал шаг, защелкнул наручники на правой руке, чтобы вор не успел дотянуться до реликвии, и хватанул левую, заводя за спину. Из выпавшей сумки раздался скулеж. Вор легким движением вырвал запястья, без всякой силы, казалось, ударил Раймельта в грудь, и тот отлетел к стене, распластавшись, как мокрая тряпка.
Все-таки успел.
Фальго выстрелил. Мужчина вскрикнул – у него был низкий, басовитый, больше похожий на звериное рычание голос. Он припал на левую ногу. Раймельт поднялся, держась за стену, и прыгнул к нему. Противник дернулся в сторону и оказался за спиной полицмейстера, но не успел поднять рук: Раймельт выкинул локоть назад и попал в челюсть. Развернувшись, одной рукой он перехватил вора за правое запястье, а второй снова врезал ему по зубам. Тело обмякло.
На безымянном пальце было надето серебряное кольцо. Оно казалось самым обыкновенным, но вор сжимал ладонь так, чтобы касаться его большим пальцем. Реликвия силы?
Фальго подскочил к вору и попытался стянуть кольцо с руки. «Это не…»
В ту же секунду мужчина поднял голову. Бледные губы внезапно разъехались в улыбке. Он легко, точно хвата не было вовсе, вырвался из рук Раймельта и ударил его в бок так, что тот отлетел и стукнулся затылком о каменную плитку. Фальго попытался выстрелить, но противник схватил его за руку, завел ее наверх и, вырвав пистолет, пнул по голени. По ноге будто прошел разряд – Фальго упал, а вор, схватив сумку, мигом скрылся в темноте. Он задействовал реликвию скорости.
Держась за ногу, Фальго сел, затем кое-как встал и кинулся к Раймельту. Друг открыл глаза, но они напоминали мутные стеклянные шары. Стянув с себя пальто и подложив Раймельту под голову, Фальго побежал к перекрестку, высматривая машину или такси, чтобы ехать в больницу.
Рука как будто еще касалась реликвии. Он знал: с кумуляром вора что-то не так.
Глава 5. Новые тайны древних артефактов
В свою лучшую пору ван Неккерманы владели реликвией, но один из прапра сначала лишился состояния, затем – влияния при княжеском дворе, а напоследок – всякой чести. Орден отнял у него драгоценность. А отец вырос с мыслью, что должен вернуть ее в семью. Пожалуй, только это могло остановить его бесконечный бег, но в праве владеть реликвией ему отказывали снова и снова.
Из-за отцовской мечты единственный раз, когда Фальго держал в руках реликвию, по-особому запомнился ему. Она принадлежала Ларге ван Келлеру, и это случилось в то лето, когда промышленник гостил в особняке Неккерманов. Внешне ничего особенного в реликвии не было, она походила на обычное кольцо и цветом напоминала медь. Однако на ощупь она отличалась от всего, что Фальго знал: теплый металл с выпуклым узором из линий отдавал покалыванием в кончиках пальцев.
Кольцо вора было другим. Возможно, Фальго не хватало знаний, или в пылу драки он вообразил себе невесть что, но почему-то мысль о разнице засела в голове и не отпускала. Едва нога перестала болеть, он отправился в Орден хранителей, чтобы узнать наверняка.
Осталась одна надежда на то, что в библиотеке найдется зацепка. Кац не связался с Фальго, а когда тот сам позвонил в отель «Раух», портье ответил: «Герр Кац съехал. Куда адресовать письма, не сообщил». То ли вор знал личность заказчика, то ли их спугнуло что-то другое, но эта нить оборвалась. Еще одна небольшая надежда была на то, что Раймельт, как оправится от сотрясения, сможет что-то узнать – его обещали привлечь к делу, – но это казалось недостаточным и нескорым, а действовать хотелось немедля.
Фальго попал в библиотеку Ордена к вечеру, после того, как объехал редакции газет, где подрабатывал, чтобы сдать статьи. На улице словно стояла ночь: небо было чернющим, фонари не справлялись со сгустившимися сумерками, а в стылом воздухе еще чувствовался недавний перемешанный со снегом дождь. Промозглый ветер нес тучи с бешеной скоростью, но просвета в них не было. Больше всего хотелось вернуться домой или забежать в «Львиную» – понадобилась невероятная сила воли, чтобы сесть в автобус в нужную сторону.
Ордену принадлежал особняк в старой части города. На обитель ученых он не слишком-то походил, скорее, здесь было ожидаемо увидеть аристократию во фраках, собравшуюся на званый ужин, а не достопочтенных стариков, как изображали членов Ордена. Первый этаж отвели под библиотеку и приемные, второй и третий – под кабинеты. Где-то существовало хранилище непереданных реликвий, но здесь ли оно, наверняка никто не знал.
Ни аристократии, ни стариков в особняке не оказалось. Сначала Фальго увидел вполне молодого секретаря, который записывал имена и цель визита посетителей, затем – библиотекарей среднего возраста и студентов.
В библиотеке была