Шрифт:
Интервал:
Закладка:
533
Победителем стал Луи-Симон Буазо: Rosenblum, Transformations, 31–32 (с размышлениями, как повлияла версия Пуссена).
534
Hicks, ‘Roman Matron’, 45–47.
535
Полное название книги: Monumens de la vie privée des XII Césars: D’apres une suite de pierres et médailles gravées sous leur règne («Памятники частной жизни двенадцати цезарей; в соответствии с рядом камней и медалей, гравированных во время их правления»).
536
Если верить Светонию, это была далеко не первая попытка. Несколько раз Нерон пытался отравить мать, но она принимала противоядия. Был также замысел обрушить на нее потолок спальни, но идею не удалось сохранить в тайне.
537
Обычно считается, что так Агриппина выразила сожаление, что родила такого ужасающего сына.
538
Tacitus, Annals 14, 1–12 (с указанием поразить чрево); Suetonius, Nero 34; Dio, Roman History 61, 11–14.
539
Prettejohn, ‘Recreating Rome’, 60–61.
540
Перевод Е. В. Поникарова.
541
Roman de la Rose, 6164–6176, подробное обсуждение: Raimondi, ‘Lectio Boethiana’, 71–77; ‘Monks Tale’, 3669–84. Сложная традиция и множество различных письменных и визуальных форм мистерии «Месть»: Weigert, French Visual Culture, 161–188 (указания для сцены – стр. 251, примечание 30). Роль Нерона во французском Средневековье в целом: Cropp, ‘Nero, Emperor and Tyrant’.
542
Jacobus de Voragine, Golden Legend, 347–348.
543
Нерон исполняет роль Канаки: Suetonius, Nero 21. [Канака – героиня греческой мифологии, родившая ребенка от своего брата. Светоний упоминает, что Нерон играл в трагедии «Роды Канаки». – Прим. пер.]. Реинкарнация Нерона: Plutarch, On God’s Slowness to Punish 567 E—F. Обсуждение: Frazer, ‘Nero’; Champlin, Nero, 25–26, 277.
544
Технические детали панели из Вашингтона (включая аргументы в пользу более позднего добавления Германика): Wheelock, Flemish Paintings, 160. Некоторые аргументы о качестве: Wagenberg-Ter Hoeven, ‘Matter of Mistaken Identity’, 116.
545
Чтобы добавить сложности, заметим, что высказывались сомнения относительно того, действительно ли камень, что сейчас называется камеей Гонзага, принадлежал Гонзага, и что им восхищался Рубенс: de Grummond, ‘Real Gonzaga Cameo’. Предлагаемые идентификации: Zwierlein-Diehl, Antike Gemmen, 62–65.
546
С помощью традиционного метода сравнения и противопоставления работа де Граммонда (de Grummond, Rubens and Antique Coins, 205–226) пытается связать с этим изображением другие камеи и геммы, идентифицированные как «Германик» – со всеми обычными рисками.
547
Каталог продажи коллекции Лебрена в 1791 году: de Grummond, Rubens and Antique Coins, 206.
548
Wheelock, Flemish Paintings, 160 и 165 n. 3.
549
На самом деле Агриппин было больше, поскольку у Марка Випсания Агриппы имелись и другие дочери. Во втором браке (с Клавдией Марцеллой) у него родилась дочь по имени Випсания Марцелла Агриппина (обычно ее называют Марцеллина), а в третьем (с указанной в таблице Юлией Старшей) – дочь по имени Випсания Юлия Агриппина (обычно Юлия Младшая), старшая сестра Агриппины Старшей.
550
Хороший пример такого изворачивания – Wheelock, Flemish Pain-tings, 162: он утверждает, что Рубенс не придал бы Тиберию столь идеализирующий облик, и «неправдоподобно», чтобы он соединил Тиберия со своей первой женой. Аналогично: Wagenberg-Ter Hoeven, ‘Matter of Mistaken Identity’.
551
Это не совсем верно. Хотя Тиберий действительно остался последним кандидатом из-за смерти остальных, Октавиан Август давно считал его своим потенциальным преемником, о чем свидетельствует, например, упоминаемый далее развод Тиберия с Випсанией и женитьба на дочери Августа.
552
Suetonius, Tiberius 7.
553
Pasquinelli, La galleria.
554
Sadleir (ed.), Irish Peer, 126–127, – текст, основанный целиком на письмах Уилмот домой. Также она отмечает, что отношения императриц с императорами «похожи на tête à têtes в журнале»; это отсылка к легкомысленной (или неприличной) колонке в журнале Town and Country Magazine в конце XVIII века, представлявшей воображаемый диалог между мужчиной и женщиной (Mitchell, ‘The Tête-à-Têtes’).
555
Жизнь Льюис: Bearden and Henderson, African-American Artists, 54–77; Buick, Child of the Fire (стр. 186–207 об этой и других Клеопатрах). «Смерть Клеопатры»: Woods, ‘An African Queen’; Nelson, Color of Stone, 159–178; Gold, ‘The Death of Cleopatra’. «Молодой Октавиан» вызвал мало комментариев; но смотрите https://americanart.si.edu/artwork/young-octavian-14633. Обнаружение могилы Льюис: https://hyperallergic.com/434881/edmonia-lewis-grave/.
556
Обзоры спорных идентификаций и датировок: Pollini, Portraiture, 45–53, 96; Lorenz, ‘Die römische Porträtforschung’. Приписывание Канове: Mingazzini, ‘Datazione del ritratto’. Прослеживание происхождения до Остии: Bignamini, ‘I marmi Fagan’, 369–370.
557
Существует пример 1994 года – статуя убитого американца палестинского происхождения Алекса Одеха, которую создал Халил Бендиб в Санта-Ане (Калифорния). С виду неясно, какая одежда на Одехе – арабская или древнеримская, но в моей переписке с Бендибом скульптор назвал ее тогой.
558
Траян родился в Италике – римской колонии на территории современной Испании.
559
Восхищение Дали Траяном: King, ‘Ten Recipes’; https://www.wnyc.org/story/salvador-dali-four-conversations/.
560
https://collections.vam.ac.uk/item/O92994/the-emperor-vitellius-sculp-ture-rosso-medardo/. Более поздние онлайн-версии странным образом заменили слово «текучий» (fluid) словом «ясный» (lucid).
561
Русское название бабочки Saturnia pavonia – павлиноглазка малая; английское – emperor moth, что буквально означает «императорская бабочка».
562
Дион Кассий утверждает, что предсмертные слова Нерона – «Юпитер, какой артист погибает во мне». Однако Светоний пишет, что фразу «Какой великий артист погибает» Нерон повторял гораздо раньше, давая распоряжения выкопать могилу и приготовиться к погребению. Последние же слова Нерон произнес уже после того, как вонзил себе в горло меч; когда ворвавшийся центурион сделал вид, будто хочет помочь, и зажал бывшему императору рану плащом, умирающий сказал ему: «Поздно! Вот она, верность!»
563
Rosenthal, Anselm Kiefer, 60 (цитата на стр. 17,