Шрифт:
Интервал:
Закладка:
420
Plutarch, Julius Caesar 35. Lucan, Pharsalia 3, 154–156, 165–168 [ «Так удален был Метелл, и двери во храм растворились / С громким скрипеньем, и звук Тарпейской скалой отдается, / А из подвалов течет хранившийся долгие годы / Рима обильный запас, отовсюду издревле снесенный, – / Были изъяты тогда богатства Востока и клады / Свежие пленных царей, что блистали в триумфах Помпея: / Опустошается храм злодейским разбоем; впервые / Рим оказался бедней, чем Цезарь, его разоривший». Марк Анней Лукан, «Фарсалия, или Поэма о гражданской войне». Перевод Л. Е. Остроумова. – Прим. пер.].
421
Мой намеренно упрощенный рассказ обходит некоторые побочные истории, сложности и других вероятных потомков. Кристина унаследовала гобелены от своего двоюродного дяди Эрика XIV, умершего в 1577 году, и забрала их в Рим, когда отреклась от престола в 1654 году. После ее смерти шпалеры приобрел Ливио Одескальки, составивший соответствующую опись (ее копию я изучала в библиотеке Герциана в Риме). Опись Александра Фарнезе: Bertini, ‘La Collection Farnèse’, 134–135. Для тех, кто хотел бы отследить другие варианты: похожая сцена (с удаленным бордюром и подписью, ошибочно идентифицированная как библейская история) продана на аукционе Christie’s в Нью-Йорке 11 января 1994 года, лот 216); еще один фигурирует в Barbier de Montault, ‘Inventaire’ – списке гобеленов Рима (без конкретизации места), составленном в конце XIX столетия, стр. 261–262; однако этот экземпляр (который не обнаружен) снабжен более короткой надписью: Aurum putat Caesar («Цезарь думает о золоте»); смотрите также Raes, De Brusselse Julius Caesar wandtapijtreeksen, 86–87.
422
Forti Grazzini, ‘Catalogo’, 124–126; Karafel, ‘Story’, 256–258. Комплект, принадлежавший Маргарите Пармской, матери Алессандро: Bertini, ‘La Collection Farnèse’, 128.
423
Sotheby’s New York, 17 October 2000, лот 117.
424
Согласно популярной фейковой новости, этот гобелен мог быть одним из оригинальных гобеленов Генриха VIII (смотрите, например, The Times от 26 декабря 2016 года); однако нет никаких сомнений, что он относится к более позднему времени – такой вывод делается, в частности, на основании дизайна бордюра.
425
Гару́спики – жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных.
426
Suetonius, Julius Caesar 81 Гай Светоний Транквилл, «Божественный Юлий»; Plutarch, Julius Caesar 63; Шекспир, «Юлий Цезарь», акт I, сцена 2. Современное местонахождение гобелена, где на подписи упоминается Спуринна, неизвестно; иллюстрация из каталога продаж: Campbell, ‘New Light’, Fig. 18.
427
О таких технических особенностях производства гобеленов: Campbell, ‘New Light’. Список документированных сцен включает сюжеты: Цезарь переходит Рубикон; Цезарь вторгается в казну; Цезарь идет в Брундизий; Цезарь верхом с пленником; жертвоприношение быка; Спуринна предсказывает будущее (однако смотрите ниже); отъезд жены Помпея в начале войны (однако смотрите ниже); Цезарь сражается с великаном (однако смотрите ниже); битва при Фарсале; Помпей с женой на борту корабля; убийство Помпея; убийство Цезаря.
428
Хелен Уайлд, которая в исследовании Национального фонда изучала потомков этой серии XVII века в замке Поуис, ближе всего подошла к пониманию того, что стандартные идентификации неверны. http://www.nationaltrustcollections.org.uk/object/1181080.1.
429
Мне известен всего один другой цикл изображений, основанный на Лукане – это серия середины XVI века в замке Анси-ле-Фран; но она полностью сосредоточена на битве при Фарсале (Usher, Epic Arts, 60–73). Однако отдельные сцены и персонажи из «Фарсалии», особенно Эрихто (смотрите ниже), обнаруживаются и на других картинах.
430
Вальдштейн, возможно, наполовину осознавал это, когда описывал комплект Генриха VIII как «историю Юлия Цезаря и Помпея» (курсив мой): Groos (ed.), Diary of Baron Waldstein, 149.
431
Одна гласит: Queritur ex saga quidnam de Caesare fi / ad. Medium marti bella cabere monet («У ведьмы спрашивают, что случится с Цезарем. Она предупреждает избегать сражения в разгар войны»); другая сообщает: Julius hic Furiam Caesar fugitat Furientem/cognoscens subito bestia quod fuerat («Здесь Юлий Цезарь бежит от бешеной фурии, внезапно осознав, что она за зверь»).
432
Частично современная путаница связана с конечной «а» в его имени: она часто, хотя и не всегда, ассоциируется с женским родом.
433
Lucan, Pharsalia, 6, 413–830.
434
«С собой утешение это, / Юноша, ты унеси! Отца твоего и семейство / Маны ждут в месте благом, для Помпея приют сохранивши / Светлый в подземной стране. Да не гонится впредь он за славой / Жизни короткой своей!» Все цитаты из Лукана приводятся по изданию: Марк Анней Лукан. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне. Москва: Научно-издательский центр «Ладомир», «Наука», 1993. Перевод Л. Е. Остроумова.
435
Этот же рисунок явно присутствует в наборе гобеленов Александра Фарнезе: первые три слова подписей двух вариантов – Julius hic Caesar gigantem interficit amplum («Здесь Юлий Цезарь убивает огромного великана») – используются для идентификации одного из гобеленов Фарнезе (Bertini, ‘La Collection Farnèse’, 135). Возможно, к этому же сюжету относится название «Война в Германии», упоминающееся в описи комплекта папы Юлия.
436
Упоминание о сражении на груде тел – вольная трактовка фрагмента: «Скоро гора мертвецов, вырастая все выше и выше, / Встала на уровне стен; и Сцева прямо на копья / В скопище прыгнул врагов…»
437
«Он же, бестрепетный, рвет и жилы, и связки, в которых / Лёт задержала стрела и, выдернув с глазом железо, / Наземь бросает его и око давит ногами».
438
Lucan, Pharsalia 6, 140–262 (цитируется строка 148); Светоний тоже упоминает об этом эпизоде, но без характерных шокирующих деталей.
439
Lucan, Pharsalia 3, 114–168; 1, 183–227; 8, 536–691.
440
Гобелен с «правильной» подписью был продан на аукционе Друо Ришелье (Париж) 18 октября 1993 года; его нынешнее местонахождение неизвестно (иллюстрация взята из Campbell, ‘New Light’, Fig. 9). Кэмпбелл так уверен, что здесь изображены Цезарь с женой, что пытается использовать для подтверждения даже эту подпись (Castra