Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы могли бы стать прекрасным ужином, подумала я, судя по всему, эти травоядные отлично знают распорядок дня грозы этих мест и живо ретируются, когда тайгеру приходит пора просыпаться и жрать. А мы не знаем, мы можем лишь предполагать, и так как предположения легко могут оказаться ошибочными, вот это вот кусало на раз-два натянется на весь катер, и поминай как звали и записали в реестре транспортных средств.
Дневные обитатели Эос уже ныкались но убежищам, ночные или только просыпались, или видели последний перед пробуждением сон. Несуразный зверь с длинной шеей объедал плоды с дерева, завидев катер, он ужаснулся и припустил в заросли, путаясь в шести ногах. Кроны деревьев шелестели – мы, похоже, пугали тех, кто уже уютно устроился на ночлег, но я даже не подумала посоветовать Дэвиду поднять катер выше. Аэродинамика у этой штуки сильно отличается от старых планеров и самолетов, и случись что с двигателем, лучше падать не с самой большой высоты, есть шансы выжить.
Небо наливалось ярко-красным. Я полюбовалась зрелищем, но недолго: краски полыхали не больше двух минут, а затем стали растекаться акварелью, бледнеть и пропадать в черноте.
Запоздало сработал датчик освещенности, панель катера, рабочие кнопки, стали чуть ярче, но Дэвид тут же отключил эту систему. Я ничего не спросила, но подумала – он многое мне не сказал, и вряд ли из плохих побуждений: или не хотел пугать, или, как вариант, счел, что мне из комментариев Уоррика по поводу состояния катера все и так должно быть понятно.
Давно пропищал контейнер, обед был готов, но никто из нас даже не пошевелился: пятьдесят километров, обозначенные Уорриком, остались позади, а никаких признаков поселения не было. Точнее, были, но интересовать они могли разве что ныне покойного профессора Макберти: на руинах прекрасно чувствовали себя зрелые лианы и отвратительная огромная змея.
Дэвид закусил губу и повернул катер ко второму населенному пункту. Мне показалось, что за отсутствие поселения на должном месте он чувствует себя виноватым намного больше, чем Уоррик, хотя Уоррика я бы точно не позволила обвинять.
Нам пришлось фактически возвращаться, и предстояло преодолеть километров сто пятьдесят. Лес кончился, пошла равнина, по ней текла широкая спокойная река, за пеленой облаков проступал тусклый блеск Астры и отражался пятном в глади реки. Я до рези в глазах всматривалась вниз – трава, трава, кто-то спит, кого-то едят, кого-то уже съели, опять трава…
– Дэвид? – я моргнула несколько раз, не очень понимая, как объяснить то, что я заметила. – Посмотрите направо. Вот в те кусты. Что это там?..
Глава 11
Вспышка, еще одна, пауза, и снова серия вспышек. Теперь я уже не сомневалась – это не нечто случайное, а сигнал бедствия. Точка, точка, точка, пауза, тира, тире, тире, и опять три точки, и все по новой. Просьба о помощи или ловушка?
– Уоррик, просканируй местность, – неожиданно приказал Дэвид, и голос его звучал чересчур профессионально, такой интонации я от него еще не слышала – напряжение и тревога. Катер он разворачивать не стал, мы летели по прежнему маршруту, и вспышки затерялись в кустах, можно было легко притвориться, что мы ничего не заметили. – Увеличь радиус сканирования, потому что мы отдаляемся от них.
Искину такое уточнение лишнее, выходит, Дэвид тоже считает, что Уоррик больше питомец, чем робот-ассистент? Но что бы мы оба ни думали про Уоррика, он свое дело знал: на планшете появились метка катера, подрагивающая линия сканирования и красные пятна, показывающие живые существа. Большинство из них не шевелилось.
Самое очевидное и, скорее всего, верное – сигнал подают сотрудники миссии, потому что они нас ждут и знают, что мы вот-вот должны прибыть на Эос. Самое логичное и безусловно правильное – убедиться, что это действительно сотрудники миссии, а не очередная кучка аборигенов, желающая проверить, пробивают ли пули из их ружей межпланетный катер и сколько понадобится усилий, чтобы мы шлепнулись.
Моя недоверчивость – мой крест. А что вынудило к подозрениям моего напарника?
– Разве это не миссия? – спросила я как можно более легкомысленно. То, что о ловушке подумала я, меня не смущало. Множество открытий начинается с того, что кому-то вступает в голову полная ерунда, не в этом дело.
За столько веков сигнал «SOS» не изменился. То, что Дэвиду пришла та же мысль, что и мне, уже паршиво. Если два человека одинаково оценивают опасность – значит, никто не преувеличивает.
– Этому сигналу много лет, – сухо ответил Дэвид, слегка наклоняя катер вправо – незаметный с земли маневр. – Нас и без того неприветливо встретили, а катером управляю я, стало быть, я капитан и несу ответственность за экипаж.
– Полагаете, здесь не одно такое агрессивное поселение, – резюмировала я, приняв отведенную мне роль. Надеюсь, Уоррик хотя бы за мной, а то обидно. – Согласна. Тогда что это за пятна? Люди? Крупные звери? Мирное стадо?
Мы делали очень большой круг над местом, где кто-то или запрашивал помощь, или, что уже казалось более вероятным, ловил нас на прицел. Я постаралась не паниковать раньше времени и увеличила изображение на планшете. Тепловое сканирование – простая и надежная технология, практически безотказная, потому что используется именно как средство для обнаружения терпящих бедствие. Я напомнила себе, что мы тоже терпим бедствие, и подумала, что мы с Дэвидом в положении лучшем, чем тот, кто внизу. На Астре никак не могут игнорировать наше исчезновение, а вот мы можем сделать вид, что были очень невнимательны, только вот как Дэвид в таком случае рассчитывает со мной договориться?
– Тепловая кратковременная вспышка исходит отсюда, – я постучала пальцем по планшету, и Дэвид на мгновение оторвался от управления, кинул быстрый взгляд на планшет и кивнул. – Это источник света. Уоррик, есть ли поблизости похожие крупные постоянные источники тепла?
– Источники тепла, соответствующие размеру, не обнаружены в пределах семи километров от нашего местонахождения. Больший охват возможен, если катер изменит маршрут.