Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну же, маленькая машинка, — повторял он снова и снова. Возможно, им следовало сначала запросить распечатку телефонных звонков ван Бирбека. По крайней мере, тогда они бы знали примерное время, когда его забрал фальшивый консультант из Global Rea Inc. Но как быстро получить записи телефонных звонков? Его опыт подсказывал, что это может занять очень много времени. Поэтому его главной заботой сейчас было сохранять концентрацию и не закрывать глаза от скуки.
Он на мгновение взглянул на величественные окна, выходящие на другую часть паркового сада. Скоро стемнеет, и при нормальных обстоятельствах рабочий день закончился бы.
«Нормальные обстоятельства!» — обдумывал Карл эти слова. Будет ли что-нибудь когда-нибудь снова нормальным?
Карл навострил уши. С нижнего этажа доносилось, что серьезность ситуации наконец дошла до жены Мауритса ван Бирбека, которая то рыдала, то возмущалась, как всё это ужасно.
Возможно, именно монотонность ее голоса заставила его задремать, но он вздрогнул, когда зазвонил его телефон, вернув его к реальности.
— Послушай меня, Карл, — сказала Мона приглушенным голосом. — Полиция только что была здесь с ордером на твой арест. Они спросили, знаю ли я, где ты и твои коллеги. Мне дали строгие указания сообщить им, если я услышу от тебя. Я уверена, что они прослушивают наши телефоны, так что выключи свой и избавься от него, чтобы они не могли отследить твое местонахождение. Я также хочу, чтобы ты знал, что я ни на секунду не сомневаюсь в твоей невиновности.
Он собирался что-то сказать, но она прервала его, прежде чем он успел заговорить.
— Я точно знаю, что значит для тебя это дело, Карл. Я знаю тебя. Ты невиновен, так что просто оставайся вне поля зрения, пока не найдешь беднягу, ожидающего смерти. И скажи Ассаду, Гордону и Розе, чтобы позаботились о тебе и тоже выключили телефоны. До свидания, дорогой. Увидимся по ту сторону этого ада. Целую от меня и Люсии.
Раздался гудок, и она отключилась.
Карл глубоко вздохнул. Да, он ожидал, что его суетливые коллеги придут за ним в какой-то момент, но не так быстро. Карл кивнул сам себе. Реальность, в которой он оказался, могла кого угодно выбить из колеи, но по крайней мере у него была непоколебимая поддержка Моны. Это и ее предупреждение были именно тем, что ему было нужно.
Он сосредоточился на другом конце большой комнаты, где Роза и Ассад пробирались через множество писем в поисках хоть малейшей зацепки. Но как бы усердно они ни работали, они знали так же хорошо, как и он, что у них ничего не выйдет. Зачем людям, стоящим за похищением, ослаблять бдительность в письмах?
— Эй, вы двое. Я должен сказать вам, что Мона только что сказала мне. — И через несколько секунд они выключили свои телефоны.
— Извините, что втянул вас в эту историю. Но ситуация такова, что, если вы не решите уйти прямо сейчас и прекратить дальнейшие контакты со мной, вы не сможете вернуться домой, пока всё это не закончится. Для тебя это будет, вероятно, хуже, Ассад, с Марвой и детьми дома. Так что вы думаете?
Дилемма на мгновение лишила Ассада дара речи. Он выглядел недовольным. Затем он повернулся к Карлу.
— Ну, дело в том, что мне немного неловко, Карл. Я действительно не понимаю, почему ты вдруг заговорил о супе[33].
Наступило краткое молчание, затем он встал и улыбнулся. Затем он крепко обнял Карла и прошептал ему на ухо, что, конечно, не подведет ни его, ни расследование. Карлу пришлось приложить все усилия, чтобы не разрыдаться.
— Я тоже остаюсь, Карл, — сказала Роза. — Мы с тобой до конца. Но нам придется надавить на семью ван Бирбек, чтобы они разрешили нам остаться.
Карл попытался выдавить слова благодарности, но комок в горле не давал им вырваться.
— Кстати, Роза говорила с Гордоном, пока ты дремал, — сказал Ассад.
— Да, и он сказал, что никто в руководстве Global Rea Inc. не помнит, чтобы они контактировали с Мауритсом ван Бирбеком по поводу покупки Unbelievable Corporation. Напротив, они сказали, что после того, как ван Бирбек продвинул свою последнюю идею — что-то вроде «Кто умрет первым?» — это, вероятно, было последнее слияние в мире, на которое они бы пошли.
— Ладно. Это звучит как плохое название. Неважно, по крайней мере, мы можем это исключить, — сказал Карл. — Как мы и ожидали, вся эта история со слиянием была подставой с самого начала. О, и кто-нибудь не забыл сказать Гордону выключить телефон?
— Да. Он пользуется другим, с предоплаченной картой. У меня есть номер, — ответила Роза.
Карл вздохнул с облегчением.
— Он уже уехал следить за Сисле Парк?
— Да, он вышел из офиса двадцать минут назад и знает, что за ним могут следить полицейские. Он сказал, что сделает всё возможное, чтобы оторваться.
Карл понял, что, должно быть, дремал по крайней мере полчаса. Он вздохнул и повернулся к экрану, где запись камер наблюдения все еще показывала улицу перед домом ван Бирбеков в серо-белых тонах.
Он посмотрел на часы и подумал о том, чтобы посмотреть файл с начала — и тут это случилось. Блестящий черный Lexus медленно подкатил к входу в дом ван Бирбека. К сожалению, из-за расположения камеры наблюдения не было видно водительского места или того, кто был за рулем — и, казалось, в машине больше никого не было. Карл отметил время в углу экрана. Было ровно десять. Затем на записи показали Мауритса ван Бирбека со спины, спускающегося по ступеням от главного входа с папкой под мышкой и садящегося в машину.
Теперь Карл прокручивал запись секунда за секундой.
— Пожалуйста, покажите мне четкий снимок номерного знака, — прошептал он, пока лимузин двигался мелкими рывками.
Затем он повернул к середине дороги так, что задние фонари попали в поле зрения. Карл остановил запись и уставился на номерной знак: FB 5, за которым следовали четыре неразборчивые цифры.
— Идите сюда на минутку, вы двое! — закричал он. — У нас есть номерной знак.
Роза кивнула, увидев черный Lexus и номер. Она сможет отследить владельца в кратчайшие сроки.
Карл откинулся