Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Домой я вернулась замерзшая и промокшая. Чего только не насмотрелась на холмах: видела и терновник в ледяных доспехах, и черную ленту ручья, катившего свои воды под серебряной корочкой льда. Руки у меня обветрились и покраснели, а подол позванивал прилипшими льдинками.
Я как раз сушила ноги у очага в будуаре, когда вошел Томас. Не сказав ни слова, наклонился ко мне — помочь. Сквозь холщовое полотенце я чувствовала силу и тепло его рук. В очаге потрескивали дрова. Кудри Томаса щекотали мне колено.
— Отчего ты не сказал мне? — спросила я.
Может, он нарочно прикинулся, будто понял, да не так.
— Я и не знал, что у меня есть еще сынок. Сообразил, лишь когда увидел. А ты — за ужином.
— Но ты чего-то испугался даже после того, как увидел его. А когда вы состязались в пении, ты попытался его унизить…
— Нет. — поспешно сказал Томас. — Не то.
Я лишь хотел удостовериться… много ли он унаследовал от меня.
— Ну, так ты получил ответ на свой вопрос. Доволен, Томас?
Он не проронил ни слова, и я продолжала:
— Неужели ты и вправду считаешь меня такой злюкой и ждал, что я невзлюблю мальчика, которого любишь ты?
Рука его замерла — пальцы крепко сжали мою щиколотку.
— Прошу, не надо, — сказал он совсем тихо, но я расслышала.
— Почему? Что ты от меня скрываешь? — Я испугалась и оттого рассердилась. — Что за тайну? Кого защищаешь? — Я схватила его за волосы. — В чьей постели уродился этот маленький бастард? Кто она, зачавшая его с тобой?
— Разве это важно? — жалобно сказал Томас. — Ее уже нет.
— Важно, потому что я спрашиваю, — в ярости настаивала я. — Разве раньше я задавала тебе вопросы? Хоть раз упрекнула в таком? Томас, целыми днями и ночами я только и делаю, что прикусываю язык — только бы не спросить лишнего, только бы не докучать тебе пустяковыми вопросами. И вот теперь, когда дело и вправду важное, ты молчишь как рыба и не желаешь мне ответить.
— Ты торгуешься? — сердито спросил он. — За каждую сотню вопросов, оставшихся без ответа, хочешь получить один ответ по своему усмотрению? Кто придумал правила этой игры?
— Да никакая это не игра! — воскликнула я.
Неужто для тебя все на свете игра? Так-то ты нас видишь — как фигурки в игре?
— Нет, — сказал он, и ноздри у него побелели от гнева. — Но хотелось бы, чтобы, когда я пожелаю, меня оставили в покое.
— Будет тебе покой, — отрезала я. — Сколько угодно покоя. Спи один, ешь один. Видеть тебя больше не могу.
Он поднялся и вышел. Еще два дня мы не перемолвились и словом, и я по-прежнему невыносимо злилась. Нет, я злилась все сильнее и сильнее: каждый знак пренебрежения, любой пустяк, какой меня когда-либо раздражал, — все падало в эту бездонную копилку обид, за которые я теперь мстила ему своим молчанием. Сначала мне хотелось, чтобы Томас уехал; он ведь нередко отправлялся в путешествия, и время сейчас было самое подходящее; но потом я злорадно решила: хорошо, что он дома, пусть видит, как я не обращаю на него ни малейшего внимания, без единого слова прохожу мимо, не прошу передать соль за столом.
Но до чего я тосковала по нему ночами! Ненавижу одиночество в темноте. В голову лезли всякие мысли — скверные мысли. Я ломала голову, что Том от меня скрывает. На вторую ночь я поняла — любая горькая правда будет лучше всего, что я напридумывала. И чудовище, которое я из него делаю днем, никак не может быть мужчиной, обнимавшим меня по ночам. Поэтому я встала и пошла искать мужа.
Он сидел один в моем будуаре, перебирал струны арфы и напевал «Прекрасную Энни»:
Когда бы стали сыновья мои зайчатами,
Собакой бешеной я догнала бы их,
Когда бы стали сыновья мои крысятами,
Как кошка ловкая поймала бы я их!
Я плотнее стянула на себе клетчатый халат и открыла дверь. Томас поднял на меня взгляд.
— Совсем как в балладе, — сказал он. — Ты надеялась прийти и услышать, как я распеваю признание?
— Нет, — ответила я, — не спится.
— Если хочешь, я уйду, и будуар будет в твоем распоряжении.
— Нет, не хочу.
Он опустил арфу на пол — струны вздохнули.
— Ты все еще сердишься за Хью?
— Я с самого начала не сердилась за Хью, — обиженно сказала я. — Глупо так думать.
— Знаешь, что мне в тебе нравится? — Томас говорил тихо, будто сам себе. — Ты всегда веришь, будто я не знаю твои мысли — не читаю их, хотя и могу.
— А я не хочу, чтобы ты знал мои мысли, — ответила я. — Не хочу, чтобы видел меня насквозь.
— Будь по-твоему, — откликнулся Томас. — Но я и не пытаюсь. А потому прошу тебя, будь великодушнее и не старайся выведать и мои мысли при помощи магии.
— Да разве я старалась? Я просто хочу, чтобы ты позволил мне спросить… Ах нет, тебе не понять!
— Я не всегда тебя понимаю. Но себя — понимаю. И расспросы действуют на меня именно так.
— Будто тебя опутывают чарами?
— Вроде того.
Я села рядом с ним. Мы оба дрожали. Огонь в очаге, который развел Томас, угасал. Он обнял меня, просунув руку под халат.
— Она была придворной дамой, — сказал он, глядя, как мерцают угольки. — Я так и не узнал, что она понесла от меня, а с Эрролом эта дама обручилась как раз в ту весну, когда мы… были вместе. Она была смекалиста — как только сообразила, в чем дело, с нее сталось бы допустить Эррола к себе еще до свадьбы и потом выдать ребенка за его.
— Она любила тебя?
Он пожал плечами, все так же обнимая меня.
— Вряд ли. Ее влекло ко мне, а меня к ней. Было упоительно, правда, мало радости оказалось бежать из их замка.