Knigavruke.comНаучная фантастикаАссистентка для злодея - Ася Азарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
Потому как твой совет «конь бьёт ферзя» привёл к тому, что я потеряла слона.

Лорд Андервуд пожал плечами.

— Меня учил мистер Энар. А у него этот ход всегда был выигрышным. Кроме того, твоя магия могла бы тебе помочь. Двигать предметы может каждый маг воздуха.

Но и третья партия была скоро проиграна. Я удрученно констатировала:

— Грейт, а как думаешь, принц Лотран сильно расстроится, если главный бриллиант из его будущей короны теперь будет украшать брошь профессора Столнберга?

Некромант засмеялся.

— А это мы сейчас у него выясним.

Да. Как я сказала ранее, когда личная гвардия принца Лотрана нашла нас, было слишком поздно. Казна лишилась изрядной доли золотого запаса, а Корона Короля главной ценности.

* * *

Когда нас вывели на поверхность, уже наступило утро. Глаза слипались. Ноги едва переставлялись. Лорд Андервуд придерживал меня всю дорогу, хотя сам едва ли оправился от ран. Сил у меня хватало ровно на то, чтобы дышать и, иногда, охать. Хотелось упасть и уснуть. Да хоть вот тут, на ступенях Академии. Но сильные руки Грейта не дали мне пасть так низко.

— Виктория, прошу, потерпи. Осталось совсем немного. Карета уже в пути. Ещё чуть-чуть и ты сможешь отдохнуть. А если потребуется, то я дам тебе дополнительный выходной.

Я фыркнула.

— Знаете, лорд Андервуд, вообще-то, я на вас больше не работаю. Я увольняюсь. И не забудьте при расчете, что вы мне премию должны. Двойную. Вот выплатите и я уеду.

Лорд Андервуд аккуратно отодвинул меня с дороги бегущих к Академии лекарей в сопровождении магов-целителей. Многие адепты получили серьёзные травмы в результате паники и давки. И это они паниковали и давились, когда узнали о том, что принц Лотран пропал и заподозрили измену. Что было бы с людьми, если они узнали, что из подземелья Академии выбрались две с лишним сотни умертвий? Думаю, жертв бы больше. Но об этом никто и никогда не узнает. На нас с лордом Андервудом, после того, как допросил главный маг Его Королевского Величества, наложили заклятие о неразглашении государственной тайны. Профессор Валеорон был признан погибшим в давке. О том, что этот добродушный профессор едва не устроил форменный ужас, никто бы не поверил. И оттого все искренне будут скорбеть о его кончине. Тело профессора было решено не хоронить в стенах Академии дабы тем самым не подвергать остальные умертвия опасности быть втянутыми в склоки, интриги и заговоры.

— Премию? Я должен вам премию? Помнится мне, вы со своими опозданиями все время получали штрафы. Боюсь, Виктория, на вашем личном счету денег осталось не так уж много.

Я возмутилась.

— А премия⁈ Вы обещали, что если я выживу, то получу премию. Двойную!

Лорд Андервуд сделал вид, что задумался. А потом тихо рассмеялся и склонившись ко мне, поцеловал. При всех! Правда всего лишь в кончик носа. От чего тот, конечно же, сразу покраснел.

— Виктория, думаю, что за спасение собственной жизни и мира в Королевстве, я должен тебе больше, чем просто двойная премия.

Лицо мужчины озарила улыбка. И мне стало так хорошо и светло на душе, что я даже забыла про свое плачевное состояние. Мигом прошла вся боль. В какой-то момент мне показалось, что сквозь тяжёлые, свинцовые облака пробился лучик света. Я потянулась к мужчине. Лорд Андервуд протянул руку, чтобы обнять меня. И в этот момент грянул гром.

— Грейт!

На шею некроманта упала, невесть откуда взявшаяся, леди Глория. Женщина завладела лордом Андервудом полностью и безраздельно. Оттеснила меня и развернула Грейта в другую сторону.

— О, Боже, Грейт, как ты себя чувствуешь? Это кровь? Где рана? Сильно болит? Тебе надо показаться лекарю. И немедленно! Определённо, только мистеру Берлингу. Только Королевскому лекарю. Идем, моя карета тут, за углом. Я не смогла пробиться к самой Академии. Слишком много народа.

Леди Глория ощупывала сына на предмет повреждений. Мужчина же застыл ледяной статуей. Подобное выражение чувств от матери было для него настоящим испытанием. Но он справился с замешательством и перехватил руки леди Глории.

— Со мной все в порядке. Виктория великолепно справилась с работой лекаря. Ран нет.

Леди Глория словно только сейчас заметила моё присутствие. Повернувшись ко мне, женщина сложила руки в замок и произнесла царственным тоном:

— Мисс Хейз? Примите мою благодарность. Вам удалось помочь моему сыну предотвратить убийство принца, а следовательно и королевский переворот. Уверена, Грейт выпишет вам премию. Думаю, даже двойную.

Я стояла на ступеньку ниже леди Глории. Оттого смотреть на неё приходилось снизу вверх. К сожалению, моя социальная ступенька тоже была в самом низу. И теперь, когда опасность миновала, когда умертвия, получив все гарантии выполнения своих требований, удалились обратно в подземелье, я вновь спустилась по ступенькам вниз. Вновь мне требуется приседать и склонять голову в присутствии высокородных.

— Мама… — лорд Андервуд нахмурил брови и поджал губы. Но не успел он продолжить, как леди Глория всплеснула руками и затараторила.

— Ах! Грейт! Какой ужас! Ты только представь, что могло произойти, если восстание действительно бы свершилось? Страшно даже подумать! Но благодаря одной очень умной девушке этого не случилось.

Я встрепенулась. Неужели леди Глория всего лишь хочет казаться такой плохой? Ну конечно же! Это её маска. Её роль при дворе. Как только я подумала об этом, то сразу простила матери Грейта её бестактность.

Женщина продолжила свою речь, совершенно не обращая внимания на потемневшее от гнева лицо сына.

— Грейт! Ты должен быть с бедной девочкой помягче. Ей многое пришлось вытерпеть! Пережить смерть отца — это очень тяжело. Тем более, что его кончина была столь ужасна. Погибнуть от рук нежити… Страшнее не придумаешь. Но ты, как истинный джентльмен, появился вовремя и спас ситуацию.

У меня от слов леди Глории защемило в груди. На глаза навернулись слезы благодарности. Хорошо, что мать лорда Андервуда стояла ко мне спиной и не видела, как я украдкой смахнула слезу.

— Грейт, учитывая все, что случилось, думаю, ты должен поступить как истинный джентльмен и лорд Андервуд. Ты обязан жениться на бедной девочке. Ее роль в этом деле неоценима. Но ее нельзя сейчас оставлять одну.

Моё сердце пропустило один удар. К горлу стала подступать икота. Я набрала воздуха в грудь и постаралась сдержать её. Не вышло. Леди Глория тут же развернулась ко мне. Взглянув на меня немного отрешенно, она махнула рукой.

— А вы, милочка, можете быть свободны. Уверена, Грейт даст вам дополнительный выходной. Хотя, думаю, даже два. Вам ведь нужно привести себя в порядок.

Развернувшись обратно, как ни в

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?