Knigavruke.comНаучная фантастикаЖрец Хаоса. Книга ХI - М. Борзых

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
или хотя бы его часть. А если не хотите — мы пойдём сами. Мы предвидели, что вы струсите, потому предприняли некоторые шаги для страховки. В Констанце нас ждут корабли прикрытия. Но тогда не надейтесь, что мы будем делиться с вами портами. Вы останетесь у разбитого корыта. И ответите перед султаном Баязедом за то, что упустили победу, пока мы воевали.

Тишина длилась целую вечность. Паша смотрел то на одного архимага, то на другого. В их глазах не было и тени сомнения. Они действительно были готовы бросить его здесь.

Он тяжело опустился на стул, словно из него вынули стержень, и глухо произнёс:

— Я не сдвинусь с места до возвращения наших архимагов.

— Тогда у вас есть время до вечера, — холодно отчеканили альбионцы. — Дальше мы уведомим наше руководство о саботаже с вашей стороны и выходе из союза.

* * *

Вулканический архипелаг где-то в Океании

Я перехватил взгляд императрицы. Она стояла в стороне от основной группы, пальцами сжимая в обручальное кольцо так, что то вот-вот должно было погнуться. Глаза её были прикованы к сыну, которого сейчас обвивала огненная змея. Шанталь уже полностью скрыла принца под слоем раскалённой чешуи, и только иногда из-под этого живого одеяла вырывались струйки пара.

— Ваше Императорское Величество, — негромко обратился я, приблизившись. — Позволите?

Она вздрогнула, но кивнула. Я аккуратно взял её под локоть и повёл прочь от костра, в сторону, где сгущалась темнота, подальше от людей. Краем глаза заметил, как от основной группы отделилась сухонькая фигурка бабушки и, старательно делая вид, что рассматривает звёзды, двинулась за нами на почтительном расстоянии.

Эльза тем временем осталась у импровизированного лежбища принца. Мясников, верный своему слову, обучал княжну даже сейчас, умело координируя их совместные действия. Они о чём-то тихо переговаривались, косясь на пылающую змею. Лица их светились воодушевлением. Регенерация феникса явно улучшилась.

Императрица же то и дело оглядывалась назад.

— Мария Фёдоровна, — остановил я её, когда мы отошли достаточно далеко. Свет от основного костра почти не пробивался сюда, только редкие магические огоньки мерцали вдалеке. — Остановитесь. Ему вы сейчас не поможете. У нас другая задача.

Она замерла, сглотнула и, собрав волю в кулак, повернулась ко мне. В её глазах читалась борьба: материнское сердце рвалось к сыну, разум понимал, что там она бессильна.

— Пора и мне выполнить своё обещание, — ответил я, останавливаясь и призывая магию. Вокруг нас тут же вспыхнуло несколько десятков небольших светляков, отсекая темноту и создавая интимный, почти операционный полукруг света. — Скажу сразу: обезболить я вас не смогу. Усыпить — тоже. Нам нужно будет прямо в процессе проверять работоспособность того, что получится. Кроме того, мне придётся сейчас… освежить рану.

Она смотрела вопросительно.

— Сделать срез. Наживо. Чтобы рана снова кровоточила. Только так это будет формально считаться лечением, а не нарушением прямого запрета, царящего в Империи.

Императрица вздрогнула, но решительно кивнула. Она шагнула ко мне, запрокинула голову и открыла рот так широко, как только смогла.

Я склонился, мысленно ругая себя за авантюризм. Резерв мой восстановился лишь самую малость, но на эту работу должно было хватить. Я сосредоточился и заглянул глубже.

Увиденное немного обнадёжило. Обрубок языка был сантиметра два длиной. Срезали не под корень, и то в радость. Часть выходов магистральных сосудов, пусть прижжённых, пусть повреждённых, но сохранилась. Нервные окончания тоже просматривались. Было от чего «плясать» и куда «присоединять» новую ткань.

— В принципе, не всё так страшно, — пробормотал я скорее себе, чем ей. — Есть за что зацепиться.

В этот момент я почувствовал лёгкое прикосновение к плечу. Из темноты, бесшумно, словно призрак, выступила Елизавета Ольгердовна. Она заглянула в рот императрице, оценила масштаб работ, после чего решительно покачала головой, глядя на меня.

— Не делай этого, Юра, — тихо, но твёрдо сказала она. — Это не просто так запрещено. Клятвы клятвами, но если что-то не так сделаешь, за такое тебя могут отправить прямиком на костёр.

Императрица, услышав это, отчаянно замычала и замахала руками, отрицая саму мысль о подобном исходе. Глаза её расширились от ужаса.

— Бабушка, — я усмехнулся, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри кольнуло. — Во-первых, она клятву мне дала. И кровь пустила собственноручно.

— Клятву? — бабушка скептически изогнула бровь. — Она без языка. Она женщина. И регент. Кому ты веришь? Под её мычанием могла скрываться любая клятва, в том числе та, по которой она тебя упокоит, как только ты ей язык восстановишь. И не забывай: мы под вассальной клятвой. Ты после лечения ей ничего не сделаешь, если она решит тебя убрать.

— Бабушка, — я вздохнул, чувствуя, что нужно расставить точки. — Принцу я не смогу навредить — это да, клятва. А ей? Ей без крови Пожарских я легко могу ответить.

При этих словах императрица вздрогнула уже по-настоящему. Она уставилась на меня расширившимися глазами.

— К тому же, — я перевёл взгляд на Марию Фёдоровну, — императрица у нас женщина разумная. Я уверен, что сразу после окончания процедуры она повторит клятву о неразглашении. Ведь так, Мария Фёдоровна?

Императрица закивала, словно китайский болванчик, часто и истово.

Бабушка всё ещё смотрела с сомнением, но уже не так категорично. Она прищурилась:

— Юра, а ты вообще когда-нибудь такое делал?

Я хмыкнул, но тут же поймал предупреждающий взгляд княгини. Пришлось срочно выкручиваться:

— Ну… как вам сказать… Всё когда-нибудь бывает в первый раз.

В глазах Елизаветы Ольгердовны мелькнуло одобрение. Мне удалось быстро вывернуться, не соврал, но и правды не сказал.

— Ладно, — бабушка перевела взгляд на императрицу, потом на меня. — А остальные? — она кивнула в сторону, где остались Эльза и Мясников у сплетённой в клубок объятий огненной парочки. — Не боишься утечки информации?

— Эльза и Мясников связаны со мной кровными клятвами. Эсрай — моя будущая жена. И тоже под клятвой, если что. Никто ничего не расскажет.

На этих словах и императрица, и бабушка знатно озадачились, видимо, прикидывая размер проблем, которые нам придётся разгребать от подобного союза.

— А эээааа? — промычала вдруг императрица, вытащив руку из моего захвата и ткнув пальцем в сторону пылающей змеи, укрывшей её сына. Глаза её при этом странно блеснули — не то страх, не то любопытство.

— А это, — я обернулся, — это девица из рода Зислангов. Голландский герцогский род, внучка герцога Аларда. Случайно спас,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?