Knigavruke.comРоманы"Л" значит Лили. Часть I - otium

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:
мы не поняли друг друга и… словом, это семейное дело. То есть родственные разногласия… — но мистер Белби только сильнее нахмурился, и она выпалила: — В том смысле, что у нас появился донор!

— В самом деле? — его лоб немного разгладился, но между бровями залегла глубокая складка, а в цепком, внимательном взгляде отчетливо читалось сомнение.

— Да, сэр, — кивнула Лили. — То есть только потенциальный донор — мы еще не успели проверить, подходит ее кровь или нет…

Она пихнула Эмму локтем в бок — спохватившись, та наконец-то убрала палочку и тихо, но твердо сказала:

— Мать Ориона Блэка приходилась моему отцу старшей сестрой. Не так давно я узнала, что кузен болен, и моя кровь может ему помочь. Несмотря на разногласия между нашими семьями, смерти ему я не желаю, — она бросила на Сириуса уничижительный взгляд и скривила губы в холодной усмешке. — Я прекрасно знаю, что для вас, Блэков, существуете только вы сами, но это еще не причина вам уподобляться.

В неярком свете свечей ее лицо казалось абсолютно спокойным, но сцепленные в замок пальцы выдавали волнение. Лили тронула ее за руку и показала на котел:

— Сейчас я возьму оттуда немного зелья — по-моему, оно уже настоялось, — и мы проверим, годится твоя кровь или нет. Хорошо?

Лили наполнила чистую хрустальную склянку — для Эммы, кто бы мог подумать, что она их родственница! — и краем уха услышала, как мистер Белби с кем-то разговаривает:

— Да, проблема решилась. Девочка просто хотела помочь, а мы ее не так поняли. Извини, что побеспокоил…

К рабочему столу подошел Блэк — понурый и пристыженный, как побитая собака. Взъерошил на затылке волосы, дернул себя за небрежно повязанный форменный галстук и, опустив глаза, произнес:

— Слушай, я… То есть ты… в смысле, я, конечно, идиот, но мне бы и в голову не пришло стыдиться нашего родства или как-то его замалчивать…

— Блэк, — перебила Эмма, но Лили заметила, как дрогнула ее рука, — оставь пустые сантименты. Мы не родственники и никогда ими не будем. Вот это, — она кивнула на палец, на котором стремительно набухала алая капля, — всего лишь кровь. Она ничего не значит. Когда Лили рассказала, что вы так никого и не нашли, я долго сомневалась. Посмотрела расписание лаборатории, выяснила время, пришла сюда — и все равно еще колебалась. А потом поняла, что не смогу смотреть на себя в зеркало, если из-за меня кто-то умрет. Из-за моего желания преподать вам урок. Потому что это будет… слишком по-блэковски, — тихо закончила она и перевернула руку.

Первая капля крови покатилась по пальцу и упала в подставленную склянку. Лили не сводила с нее глаз — во рту пересохло, сердце колотилось как безумное… неужели опять свернется, и опять непонятно из-за чего? Или как раз понятно — из-за самих Блэков, их эгоизма, избирательной слепоты и беспечного высокомерия?..

И вдруг бесцветная жидкость заиграла яркими красками, взорвалась многоцветьем переливов, полыхнула невиданным фейерверком — и само собой стало ясно: сработало, черт возьми! На этот раз — сработало.

— Эмма, у нас получилось! — не веря собственным глазам, прошептала Лили. — Слышишь? Получилось!

— Мисс Эванс, я все уладил… — вернувшийся мистер Белби умолк на полуслове — застыл рядом с креслом, и его брови поползли на лоб, а рот приоткрылся от изумления.

Лили поднесла склянку поближе к свечам, и хрусталь засиял, переливаясь каждой гранью.

А внутри зажглась звезда. Алая, как кровь.

— Мне надо его проверить, — хрипло сказал мистер Белби. Оперся о стол, словно опасаясь, что не устоит на ногах, и его крупная, грузная фигура выглядела в этот миг странно беспомощной. — Вы же… вы же понимаете, что мне придется все тщательно проверить, чтобы убедиться, что это действительно оно? Целители…

— Макмиллан, стой! — вскричал Блэк.

Лили обернулась на скрип двери — из темного проема потянуло сквозняком, дрогнуло пламя свечей, мелькнул подол черной мантии… и все. Эмма скрылась во мраке.

Блэк бросил последний взгляд на зеркало — на своих друзей, на лекарство для отца — и бросился за ней следом.

— Да стой же, кому говорят! — донеслось уже из коридора. — Думаешь, пришла, помогла, а потом вильнула хвостом — и будто ничего не было? Ты за кого меня держишь?

Толстые стены приглушали звуки, не позволяя разобрать ответ Эммы. Но голос Блэка был слышен на редкость отчетливо:

— Да, я твердолобый осел, и моей башкой бладжеры отбивать можно. Но не считай меня неблагодарной сволочью!

Покачав головой, Лили снова повернулась к зеркалу — и едва подавила желание ущипнуть себя за руку. Мистер Белби улыбался. По-настоящему — широко и искренне, и в смеющихся глазах плясали искорки, но под чужим взглядом они быстро сменились привычным кислым выражением.

— Мне нужен образец для исследований. Желательно прямо сейчас, тогда результаты будут готовы к утру. Не ждите их, мисс Эванс, вы уже сделали все, что могли. Мистер Поттер? Рекомендую воспользоваться директорским камином. Через десять минут в моем кабинете.

Он провел ладонью по зеркалу, и в его бездонных темных глубинах медленно проступило отражение лаборатории — столы, котлы и низкие каменные своды, испещренные огоньками свечей.

Лили молча протянула Поттеру драгоценное зелье.

— Спасибо, — пробормотал он, бережно принимая склянку в подставленные ладони. — Ты… Это просто чудо — до сих пор в голове не укладывается…

Петтигрю отлепился от стены и вытянул шею, и Ремус вслед за ним. Видно, у них тоже не укладывалось в голове, как от такой малости может зависеть человеческая жизнь.

— Поттер, — вздохнула Лили, — оставь свои панегирики. Я не Эмма, мне нет дела до ваших благодарностей. Пусть Блэк договорится со своими родственниками насчет статьи — и все, больше мне ничего не надо.

— Кстати, ты напомнила — я хотел уточнить насчет Макмиллан, — в глазах Поттера зажегся холодный оценивающий огонек. — Откуда она узнала о наших проблемах? От тебя?

О Боже, он опять за свое. Она модифицировала зелье, нашла им донора, справилась там, где не справились они, а он еще смеет предъявлять какие-то претензии?..

— Да, я ей рассказала! — задрав подбородок, отчеканила Лили. — Потому что не делала из этого тайны — напомнить еще раз, на каких условиях я соглашалась на вашу авантюру? И была права, потому что одна бы я не справилась! Эмма дала кровь, профессор Кляйнер проверил расчеты — и нашел, между прочим, ошибку, потому что изначально я брала не медиану, а среднее арифметическое! А Северус подсказал мне главную идею, без него бы вообще ничего не получилось!

Поттер отшатнулся от нее как ужаленный. Дрожащими руками убрал хрустальную

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?