Knigavruke.comПриключениеУчитель гениев - Дмитрий Геннадьевич Мазуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:
называл меня гением, но я знал, что гениальность без осторожности — это путь к гибели.

— Ладно, — я взял со стола свои заметки и направился к выходу. — Я подумаю. А пока — у меня есть ещё одно дело.

— Какое?

— Посетить библиотеку. Нужно кое-что проверить.

— Ты и так проводишь в библиотеке половину времени, — проворчал Широ, запрыгивая мне на плечо. — Скоро ты начнёшь там ночевать.

— А я уже ночую, — усмехнулся я. — Просто ты спишь и не замечаешь.

Бельчонок вздохнул, но спорить не стал. Он знал, что меня невозможно переубедить, когда я что-то задумал.

Мы вышли в коридор и направились к лестнице, ведущей в библиотеку. Студенты, которые ещё не разошлись по комнатам, провожали меня взглядами, полными любопытства и уважения. Кое-кто из девушек улыбался, кое-кто из парней хмурился, но никто не решался подойти. Я был для них фигурой — таинственной, недосягаемой, опасной.

Я вошёл в библиотеку, вдохнул запах старых книг и пергамента, и почувствовал, как тревога постепенно отпускает. Здесь, среди бесконечных рядов стеллажей, я был в безопасности. Здесь никто не мог меня достать — ни Карл, ни его покровители, ни мои собственные страхи.

— «Спасибо», — мысленно сказал я бельчонку.

— «За что?»

— «За то, что ты есть. За то, что присматриваешь за мной».

Широ фыркнул, но я почувствовал, как его маленькое тельце прижалось к моей груди чуть сильнее.

— «Ну, кто же ещё будет присматривать за тобой, если не я?» — проворчал он. — «Ты без меня пропадёшь».

— «Пропаду», — согласился я, беря с полки первую попавшуюся книгу.

До вечера оставалось ещё несколько часов. Время, которое можно было провести с пользой. Время, чтобы узнать что-то новое. Время, чтобы стать сильнее.

А Карл пусть подождёт. Его час ещё не настал.

Глава 20

Прогулка по столице выдалась спонтанной. Я не планировал покидать академию — день выдался свободным, студенты разъехались на выходные, и я намеревался провести время в библиотеке, изучая очередной том по теории магических конструктов. Но Широ, которому надоело сидеть в четырёх стенах, устроил настоящую истерику.

— «Ты превращаешься в затворника, Фауст! — бельчонок носился по подоконнику, размахивая хвостом. — Тебе нужно проветриться! Прогуляться! Увидеть солнце! А не сидеть в этой пыльной библиотеке, пока твои глаза не станут квадратными!»

— «Мои глаза не могут стать квадратными», — устало ответил я, откладывая книгу. — «У них другая форма».

— «Это метафора! — Широ вспрыгнул мне на плечо и больно ущипнул за ухо. — Одевайся, я сказал!»

Пришлось подчиниться.

Утро было тёплым, почти летним — редкое явление для столицы, где даже в разгар весны небо часто затягивали тяжёлые тучи. Солнце заливало улицы золотистым светом, заставляя стёкла богатых особняков сверкать, как драгоценности. Я шёл без цели, просто наслаждаясь свежим воздухом — плащ распахнут, лицо открыто, только клинки спрятаны под одеждой на всякий случай. Широ сидел на плече и довольно урчал, наслаждаясь редкой возможностью не прятаться.

Мы свернули в сторону парка. Именно здесь я почувствовал их.

Двое. Шли сзади, держались на расстоянии, но не скрывались. Тяжёлые шаги, уверенные, чеканные — не обычные прохожие. И не грабители, в этом районе они бы не рисковали. Я не обернулся, просто продолжил идти, прислушиваясь к их мане. Маги. Не слабые, но и не выдающиеся.

Они нагнали меня у поворота, когда улица сузилась, а высокие заборы скрыли от посторонних глаз. Первый — высокий, с коротко стриженными тёмными волосами и квадратной челюстью, одет в строгий чёрный костюм без опознавательных знаков. Второй — ниже, плотнее, с бычьей шеей и тяжёлым взглядом.

— Вы — Фауст? — спросил первый. Голос — равнодушный, как у человека, который задаёт этот вопрос в сотый раз.

— Зависит от того, кто спрашивает, — ответил я, останавливаясь.

— Вас хотят видеть, — второй сделал шаг вперёд, и его рука легла на рукоять меча, спрятанного под плащом, демонстративно, с расчётом на запугивание. — Пройдёте с нами. Без лишних вопросов.

— А если я не хочу? — я усмехнулся.

Первый наёмник посмотрел на меня с лёгким удивлением — видимо, не привык к отказам.

— Вам не советуют отказываться, — сказал он, и в его голосе появились стальные нотки. — Наш господин — человек влиятельный. Он может быть полезен. Или… вреден. Выбор за вами.

— Ваш господин, — я поднял бровь. — У которого даже нет имени?

— Имя он назовёт сам, когда встретитесь.

Я задумался на секунду. Эти двое мне не угроза. Могу хоть сейчас разобраться с ними. А вот кто стоит за ними… Мне стало любопытно. Кто это настолько наглый, раз присылает своих псов без объяснений. Или глупый. Или настолько уверенный в своей силе, что считает этикет излишним.

— Хорошо, — сказал я, пожав плечами. — Почему бы и не прогуляться.

Наёмники переглянулись. Второй открыл рот, чтобы что-то сказать, но первый жестом остановил его.

— Следуйте за нами, — коротко бросил он и двинулся вперёд.

Особняк, куда меня привели, располагался в глубине улицы Благородных Теней, массивное трёхэтажное здание из тёмного камня, с колоннами и лепниной, с высокими узкими окнами, затянутыми тяжёлыми шторами. Воздух вокруг него был тяжёлым, пропитанным магией — защитные контуры, детекторы, сигнализации. Кто-то здесь очень не любил незваных гостей.

Внутри царила показная роскошь: мраморные полы, хрустальные люстры, гобелены на стенах, изображающие сцены охоты. Но в этой роскоши было что-то безвкусное, словно хозяин накупил самых дорогих вещей, не понимая, как они сочетаются друг с другом. Я отметил это про себя — важная деталь для характеристики личности.

Маги провели меня в кабинет на втором этаже и остались снаружи, закрыв за мной массивную дубовую дверь.

В кабинете было просторно, но не очень светло. Тяжёлые шторы из тёмно-бордового бархата почти не пропускали дневной свет, только магические светильники на стенах отбрасывали серебристые блики на полированную поверхность длинного стола. В центре этого стола, на специальной подставке из чёрного дерева, стояла шахматная доска — старинная, из кости и чёрного агата, с фигурами, искусно вырезанными в виде воинов, магов и драконов.

За столом, в массивном кресле с высокой резной спинкой, сидел мужчина, и я узнал его сразу. Всё таки я изрядно прошерстил всё, что связано с академией.

Герцог Алистер Вэнс. Один из кураторов попечительского совета академии, влиятельный маг, чьё имя редко

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?