Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её лицо озарила счастливая улыбка, мягкая, словно у ребёнка, получившего долгожданный подарок.
— Вот это верные подданные! — воскликнула она, довольно откинувшись в кресле. — Ну что ж, я довольна. На этом с делами всё. Давайте поговорим о более приятном.
Я почувствовала, как напряжение, которое держало меня весь разговор, немного ослабло. Однако следующая тема, которую она подняла, заставила меня внутренне напрячься ещё сильнее.
— Ярмарка уже совсем скоро, — заговорила она, задумчиво поигрывая бокалом с вином. — В этом году, моя дорогая Оливия, я приготовила для тебя кое-что особенное.
— Особенное? — я приподняла бровь, стараясь выглядеть заинтересованно, но внутри всё напряглось.
— Да. Для тебя будет секретный лот. Я уверена, ты будешь в восторге, — она улыбнулась так, словно уже знала мою реакцию.
Я накрыла свой бокал рукой, чтобы скрыть лёгкую дрожь.
— Вы всегда знаете, как меня удивить, ваше величество, — ответила я, стараясь не выдать внутреннего замешательства.
— Конечно, — протянула королева, её взгляд был острым и проницательным. — Тебе понравится. Я специально подбирала этот лот для тебя.
Я лишь кивнула, боясь, что голос может выдать моё состояние. Радоваться ли? Пугаться? Пока я не знала, что именно ждёт меня на этой ярмарке, но ощущение надвигающейся угрозы не отпускало.
Королева захотела развлечений, и её отвели в другой зал, специально подготовленный для подобных случаев. В помещении царила расслабляющая атмосфера: мягкие подушки, приглушённый свет, аромат благовоний. Гаремники — как её, так и мои — двигались по залу, притягивая взгляды. Одни танцевали, совершая плавные, сексуальные движения, другие предлагали напитки или фрукты, третьи готовили место для массажа.
Королева, удобно устроившись на большом ложе, довольно щурилась, с наслаждением наблюдая за происходящим. Она выглядела абсолютно довольной — словно этот вечер был специально создан для её удовольствия.
Вассо остался со мной, удобно устроившись на полу возле моего места. Дракон, склонив голову, подошёл ко мне:
— Можно мне удалиться? — спросил он, явно предпочитая быть подальше от всей этой показательной роскоши.
— Иди, — коротко ответила я, махнув рукой. Он ушёл так же тихо, как и спросил.
Вассо, не тратя времени, смазал руки маслом, и через мгновение его пальцы нежно скользили по моим ступням, снимая усталость и напряжение. Его движения были уверенными и сильными, и я вдруг поняла: он остался здесь не ради королевы, а чтобы никто из гаремников не посмел ко мне прикоснуться. Я почувствовала, как уголки моих губ поднимаются в лёгкой улыбке, и почему-то на душе стало невероятно приятно.
Королева, заметив моё выражение, истолковала его иначе.
— Ты проделала отличную работу, Оливия, — сказала она, довольно улыбаясь. — Даже василиск, ведущий вперед армию, склонился к твоим ногам. Такое подчинение — высший класс.
— Только ради вас, ваше величество, — спокойно ответила я, но улыбка Вассо едва заметно стала шире.
— Василиск, ублажи меня, — неожиданно бросила королева, её взгляд был лукавым и требовательным.
— В его клятву вплетено условие абсолютной верности мне, — спокойно сказала я, поднимая глаза на неё. — Если он это сделает — умрет, а нам это сейчас совсем не на руку.
Королева громко рассмеялась, откинув голову.
— Великолепно! Ты невероятна, Оливия. Ну что ж, думаю, тогда твой гаремник вполне мне подойдёт.
Не успела я ответить, как один из моих гаремников уже склонился перед королевой, и в следующее мгновение оказался у неё под юбкой. Королева довольно мурлыкнула, расслабленно откинувшись назад, пока её лицо озаряла довольная улыбка.
Вассо, не отрываясь от массажа моих ступней, наклонился чуть ближе.
— Может, тоже развлечётесь, госпожа? — его голос был тихим, но достаточно уверенным, чтобы я поняла, что за этим последует.
— Нет, — ответила я, но мои глаза встретились с его, и я заметила, как его взгляд стал глубже, а уголки губ тронула едва заметная усмешка.
Мои щеки вспыхнули, а тело предательски отозвалось на его слова. Я почувствовала, как внутри стало теплее, и Вассо, кажется, это почувствовал. Он глубоко вдохнул, явно ощущая мой аромат, и его улыбка стала шире.
— Как пожелаете, — сказал он громко, — все же, еще не ночь… — прошептал он, отчего волна жара прокатилась по моему телу.
«Я твой днем, а ты моя ночью» пронеслось в голове так ясно, словно он сказал это прямо сейчас. И еще одна волна мурашек пронеслась по телу.
Глава 16
Несколько часов королева наслаждалась обществом гаремников, непринуждённо беседовала и расслаблялась. Вассо неотступно был рядом со мной: то кормил с рук, то массировал плечи, то гладил по руке, а иногда просто сидел на полу у моих ног, не позволяя никому подойти слишком близко. Всё шло гладко, даже чудесно, пока в зал не вошёл тот, кого я совершенно не планировала увидеть.
Мелкий эльф — брат Каэля. Он осторожно открыл дверь, заглянул внутрь, но, заметив королеву, не успел спрятаться. Его острые уши и любопытный взгляд сразу привлекли её внимание.
— О, что это? — протянула королева, её взгляд вспыхнул интересом. — Кто это такой? Входи, милый, покажись.
Эльф попытался сделать шаг назад, но голос королевы был слишком твёрдым, чтобы ослушаться. Он подчинился, нерешительно шагнув в зал. Почти сразу вслед за ним появился Каэль. Его лицо было мрачным, взгляд пылал негодованием, но он держал себя в руках. Он шагнул вперёд, слегка прикрывая младшего собой, и почтительно склонил голову.
— Ваше величество, — сказал он спокойно, но в его голосе чувствовалась напряжённая сдержанность.
Королева довольно улыбнулась, её взгляд скользнул от Каэля к его брату.
— Оливия, сразу два эльфа? Прекрасная работа, моя дорогая.
Я на мгновение задумалась, но лгать не имело смысла.
— Этот мальчишка — брат Каэля, ваше величество, — спокойно ответила я. — Я решила привязать его, чтобы эльф был более покорным.
Королева рассмеялась, её глаза блестели от восторга.
— Просто великолепно! Ах, Оливия, ты всегда знаешь, как порадовать меня. Этот мальчишка мне нравится. Я хочу его себе.
Слова королевы пронзили меня, как молния. Мелкий замер, его лицо побледнело. Каэль не шевелился, но я видела, как его руки едва заметно дрогнули. Его ярость была ощутима, как и моё собственное возмущение. Какого черта он ослушался прямого приказа и позволил ребенку появиться в этих покоях.
— Ваше величество, он связан с Каэлем, — осторожно повторила я. — Если вы заберёте его, это нарушит связь.
Королева отмахнулась.
— Пустяки. Если связь помешает, её можно разорвать. Или ты хочешь оставить его, чтобы он был украшением твоего дворца?
Я знала, что сейчас нужно говорить осторожно. Королева была довольна мной, но одно неверное слово могло всё испортить. Она хотела мальчишку и отказаться я