Knigavruke.comРазная литератураВолчий клан - Валерий Муллагалеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:
То Тиноватова я убил, то Рыкова. Кстати, Тиноватов тоже мне ворота не открывал, так и познакомились.

— Ты пьян, что ли?

— Простите за бочку вина, если вы об этом.

Свиридов раздраженно отмахнулся и приказал открыть ворота.

Едва я вошел, за спиной снова упала решетка, ворота закрыли. Свиридов спустился ко мне.

— Я проверял, в полном ли ты сознании, — сказал он.

— Убедился?

— Твое обычное состояние, знаешь ли, тоже не радует. — Он понизил голос: — Рыкова правда больше нет?..

— На этот счет не беспокойся, он мертв. Я только что оттуда.

Свиридов перевел дух.

— Поехали ко мне. Все расскажешь.

Я отметил тот факт, что он не отпустил усиленную охрану со стены. Не полагается на мое слово, зараза! Но я понимал его осторожность: а вдруг волколаки сговорились? Так и живем.

* * *

Поехали мы не в гостиницу, а сразу к Свиридову.

Оказывается, после моего освобождения он решил вернуть семью в дом. Угроза в моем лице пропала, весь город ждал прихода Рыкова, и особняк снова стал наиболее безопасным местом — достаточно вспомнить снеговика-хранителя.

Вскоре мы расположились в личном кабинете Свиридова. Мои вещи были здесь, и я переоделся в уже ставшей привычной военную форму.

Свиридов извлек из бара бутылку коньяка, служанка принесла поднос с чашками кофе. Свиридов нацедил в свою чашку чайную ложку коньяка, а потом махнул рукой и налил в фужер. Сразу сделал большой глоток.

— Гребаная ночь, — сказал он.

Когда я покончил с кратким пересказом событий гребаной ночи, дверь приоткрылась, в проеме показалась девичье личико, обрамленное золотыми кудряшками.

— А ну-ка спать! — воскликнул Свиридов. — Катёнок, ночь ведь!

— Утро уже, — сказала девочка и вошла в комнату.

Увидев меня, она остолбенела и вытаращила глаза.

— Где твои манеры, Марьяна? Ты аристократка или где? Раз уж зашла, поздоровайся с дядей капитаном. Его зовут Лютиков Георгий… — Свиридов повернулся ко мне и щелкнул пальцами. — Как тебя по батюшке?

— Владимирович.

— Лютиков Георгий Владимирович, — продолжил он. — А это — Свиридова Марьяна Гурьевна, моя младшая дочь.

— Дядя Волк, — сказала Марьяна.

Повисла пауза.

— Точно, — пробормотал Свиридов. — Вы ведь, можно сказать, знакомы. Ты напугал мою дочь, Лютиков.

— А я не испугалась, — заявила Марьяна, продолжая таращиться на меня.

Я встал, поклонился и сказал:

— Приятно познакомиться.

Марьяна взялась за подол платьица и исполнила реверанс.

— Чудесно, умница, — сказал Свиридов. — А теперь спать, я сказал.

— Утро же!

— Значит, завтракать. У нас с дядей капитаном серьезный разговор.

— До свидания, — пискнула Марьяна и убежала.

Помолчали.

— Если бы ты причинил ей вред, я бы тебя убил, — сказал Свиридов.

— Само собой, — кивнул я. — На твоем месте я бы сделал то же.

Мы чокнулись фужерами и допили последние капли коньяка.

Я со стуком выложил на стол звено цепи, которой был скован Рыков.

— Что скажешь об этом?

Свиридов повертел звено в руках, пожал плечами.

— Я в зачаровании ни хрена не понимаю, Георгий. Я из дома Льда, мое дело снеговиков лепить.

— И таких, как я, замораживать, — усмехнулся я. — Снеговик, кстати, отличный.

Он довольно кивнул.

— Катёнок, в смысле Марьяна, призвала хранителя. Первый ранг ей обеспечен. В ее-то возрасте!

— Поздравляю!

— Убери это с моего стола, — кивнул Свиридов на звено цепи. — И лак не поцарапай, мебель дорогая вообще-то.

Я забрал звено и спросил:

— А что с Небольсиным?

— Уехал.

Едва я услышал это слово, как меня кольнула чуйка. Я даже огляделся по сторонам в поисках угрозы, но она была явно связана с Небольсиным. Втянув носом воздух, я уловил его запах, слабый и исчезающий.

— Когда это он успел? — спроси я.

— Да сразу же, на ночном поезде. Выпросил у меня эликсир жизни и был таков. Мы с ним не шибко ладим, он из дома Огня все-таки, сам понимаешь.

— Я тоже долго здесь не задержусь. Завтра уеду… если, конечно, ты снова не задержишь поезд.

— Я подгоню этот поезд метелью, будь уверен! А сейчас давай уже спать. — У Свиридова слипались глаза, он сдержал зевок. — Служанка тебе покажет комнату, если сама еще не вырубилась.

Спал я сладко и безмятежно, потому что не знал, что вместе с Небольсиным исчезла и моя рекомендация в Тайную канцелярию.

Глава 18

В погоню!

В дверь моей спальни раздался тихий стук. Я моментально проснулся и глянул на ножны с палашом, висящие в изголовье. За неделю в этом мире я уже привык все время быть настороже.

— Кто? — спросил я.

Послышался приглушенный голос служанки:

— Господин Свиридов приказал разбудить вас, чтобы вы успели на поезд.

— Сколько до отправления?

— Два часа, ваше благородие. Ванная в конце коридора, я оставлю там свежее белье. Как будете готовы, ждем вас на завтрак.

— Благодарю, — сказал я и выпрыгнул из постели.

А живут маги со всеми удобствами. Не знаю, как в городе, но у Свиридова в усадьбе имелся и водопровод, и даже горячая вода в кране.

Я вымылся, выбрил заросший щетиной подбородок и подравнял свои гусарские усы с острыми кончиками.

В Вельской Державе такие усы носили служилые дворяне и даже аристократы, поэтому я не стал выходить из образа. Учитывая, что я частенько превращаюсь и остаюсь без одежды со знаками отличия, такая своего рода визитная карточка не помешает.

Надев темные очки, чтобы не пугать домашних, я спустился в холл. В столовой меня ждал Свиридов, сидя в одиночестве за столом, рассчитанным на десяток человек. Стол был сервирован на две персоны, в тарелках я заметил свежий хлеб, сыр, мясной рулет и прочую снедь.

При моем появлении служанка налила в чашки одуряюще пахнущий черный кофе, и Свиридов жестом отпустил ее. В рюмочке перед ним было сваренное всмятку яйцо. Только когда я сел за стол, он разбил ложечкой скорлупу и приступил к трапезе. Этикет-с!

— Волколак из Красных Родников так и не объявился, — сказал Свиридов. — Выходит, ты действительно разделался с ним.

— Твои сомнения меня оскорбляют.

— Смотри на это иначе, капитан. Я поражен и восхищен, что ты с ним справился. Небольсин описывал его как самое страшное чудовище, какое видали глаза человека.

— Он не соврал, — кивнул я, выстраивая себе многоэтажный бутерброд. — Рыков действительно был достойным противником.

Свиридов поморщился.

— Не люблю я эти бравады, капитан. Я гуманист. Но благодарю тебя за помощь нашему уезду.

— К моему появлению он разрушил селение и пожрал большую часть населения. Я попрошу тебя отправить туда гуманитарную помощь. Ты ж гуманист!

Он внимательно на меня посмотрел, а потом вскинул брови.

— Просьба принимается. Я поговорю с исправником уезда, он поможет Красным Родникам

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?