Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это я у вас в гостях, Ваше Высочество.
— Вот уж неожиданная встреча, — промурлыкала Виндзор, сочтя мой ответ за согласие. Следом она грациозно заняла свободный стул, услужливо отодвинутый для неё неизвестно откуда возникшим слугой.
В этот момент очень многие взгляды находившихся в помещении людей скрестились на нашем столе. На меня-то они все ещё за время первой сессии минувшего собрания насмотрелись. А вот сейчас людям вновь стало любопытно. Кто искоса, кто невзначай, в редких случаях и вовсе откровенно, но пялились решительно все. Впрочем, что будет дальше, было интересно и мне самому.
— А я вот почему-то и не сомневался, что увидимся, — ответил я, выдерживая немигающий взгляд собеседницы.
Это казалось странным, но сегодня будто и не было того ядовитого напряжения, которое возникло между нами при прошлой встрече. Впрочем, лисьему взгляду этой дамочки я всё же ни на мгновение не доверял. Пусть даже от неё и не разило чёрной дымкой.
— Как прошла первая часть собрания? Мне доложили, вы были в ударе. Правда, что поднимался вопрос о вашем исключении?
Доложили ей… Даже не стесняется, ведьма, рассказывать о том, что собрание Ордена прослушивалось. Впрочем, подобная привилегия всегда была своеобразным бонусом для принимающей такие мероприятия стороны, и удивляться тут особо нечему.
— Расскажите мне лучше то, чего я не знаю, — вздохнул я, надеясь, что Анна побыстрее вывалит, что от меня хочет, и покинет моё скромное общество.
За последний час было столько болтовни, что я от этого немного устал и хотелось хоть немного помолчать и никого не слушать. Тем более что у меня впереди было как минимум ещё одно такое же заседание.
— О, это легко, князь! — усмехнулась принцесса, но следом резко притихла, немного подалась вперёд и произнесла: — Вас хотят убить.
Русский язык Виндзор не только понимала, но и вполне сносно могла на нём изъясняться. Впрочем, во время текущей беседы, каждый из нас говорил на своём языке.
— Прошу прощения, — устало вздохнув и повертев в руке стакан с водой, ответил я, — но это далеко не новость. Меня хотят убить столько, сколько я себя помню.
— С вашими-то заслугами, не сомневаюсь, князь. Только вот разница в том, что сегодня вы не сможете опереться на помощь своей охраны или друзей, или кого бы то ни было ещё. Вы окажетесь совершенно один против ваших убийц, — нельзя сказать чтобы голос собеседницы прямо-таки сочился ядом, и уж тем более это было трудно понять с учётом того, что её слова мне переводила Кали, но всё же я не ощущал от принцессы какой-то надменности или злорадства. Виндзор определённо преследовала своим рассказом какую-то цель, и я совру, если скажу, что мне не стало любопытно какую.
В окружающем шуме и музыке едва ли возможно было разобрать о чём говорили в паре метров, а уж переживать о том, что кто-то нас может услышать за соседним столом, и вовсе не приходилось.
— Что ж… раз вы так любезны меня об этом известить, буду признателен также получить информацию о том, где, когда и как они планируют это всё провернуть. Не в зале совета же, в самом деле? — изогнул бровь я, испытующе оглядев собеседницу.
Принцесса самодовольно улыбнулась и слегка наклонила голову, одарив прищуренным взглядом.
— Не так быстро, Алекс. Дружба — это дорога с двусторонним движением.
— Дружба? — хорошо, что в этот момент я так и не решился на глоток воды из находившегося в руке стакана. Иначе бы от нахлынувшего удивления вмиг выплеснул всё на сидевшую напротив девушку.
Впрочем, озвучив свой вопрос, я всё же сделал глоток и наконец поставил стакан на стол. Услышанное на несколько долгих мгновений выбило меня из колеи, и мне требовалось хоть немного времени на восстановление внутреннего состояния.
Для бурной реакции, к слову, было сразу несколько причин: во-первых, я вообще не ожидал, что Виндзоры, или уж тем более конкретно эта барышня, пусть даже просто вслух произнесут что-то подобное по отношению ко мне. А во-вторых… про таких друзей есть очень хорошая поговорка, где их берут за причинное место и отправляют в музей. Дружить с англичанами… да упаси бог!
— А чего ты так удивляешься? — явно оказалась довольной произведенным впечатлением принцесса. — Расстались мы с тобой в прошлый раз не врагами. Есть, конечно, что ещё обсудить, но поводов воевать я не вижу. А значит, можно и помочь друг другу.
Ага, не врагами… и если не воевать, так значит сразу дружить⁈ Да ну тебя в зад… я тебя ближе, чем ширина вот этого стола, к себе и подпускать не стану!
Впрочем, вслух я сказал совершенно иное:
— Ладно, я всё понял. Классический обмен в Англии называется дружбой. Пусть так. Говори, что нужно, я подумаю.
На этот раз моя интонация и слова не вызвали у принцессы того довольства, что наблюдалось десятком секунд ранее, но она всё же ответила. А ещё я вдруг отметил, что незаметно друг для друга мы как-то резко перешли с ней на «ты». Да, в английской речи это выглядит несколько иначе, чем в нашей, но есть другие маркеры. Например отсутствие обращения по титулу, а также смена тона.
— Я дам тебе вполне себе точные сведения о том как, где и когда на тебя нападут, но в обмен есть две просьбы, — выдержав совсем короткую паузу и будто бы невзначай оглядевшись по сторонам, девушка продолжила: — Первая: ты объяснишься передо мной за то, что между нами было в тот раз… — на этих словах с лица Анны слетела маска, и я увидел её настоящие эмоции: твёрдость, фанатичный интерес и даже осколок незабытой обиды. — И вторая: окажешь посредничество в переговорах с Романовыми.
— Американцы сильно прижимают, — догадался я, выдерживая посерьёзневший взгляд собеседницы.
Отвечать Виндзор на моё утверждение не стала, но это был тот случай, когда молчание оказалось красноречивее всяких слов. Я вновь отпил воды и пробежал взглядом по залу. Орденцам и другим присутствующим уже надоело на нас пялиться, и почти все из них были заняты своими беседами. Совсем изредка в нашу сторону бросали взгляды из-за столов, за которыми сидели Беннет и Бейкер, а также тех, что