Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался радостный рев воинов.
— Бей гадов!
Боевой дух был на высоте, и сражение уже не выглядело таким безнадёжным.
— Смена первой линии! — Голос Алистера прорвался сквозь грохот.
И тут же, без единой секунды задержки, вперёд шагнули свежие бойцы. Щиты со звоном сошлись, снова сплетаясь в сплошную стальную стену. Копья, ещё не затупленные в схватке, выдвинулись вперёд, словно иглы взъерошенного ежа.
Гоблины, опьянённые яростью, даже не успели понять, что передние ряды сменились. Их следующий яростный наскок врезался в свежее построение. Острия копий встретили их с новой силой, без скидки на усталость.
По рядам начали передавать, что это молодой дом Вилда вступил в бой. Когда же каменная многоножка приблизилась к руинам, обстреливая гоблинов огненными шарами и лезвиями, Алистер Блэквуд смог спокойно выдохнуть. Многоножка кружила по полю боя, закрывая самые тяжёлые направления, выполняя роль волнореза.
Ветеран впервые по достоинству мог оценить магов-физиков, которые сейчас только набирали обороты. На его взгляд, стихийные маги были куда смертоносней, но стоявший в двадцати метрах от них барон Вилд, ведь кто еще кроме него будет орудовать мечом в костюме, увеличивал количество трупов гоблинов с завидной скоростью.
Зеленокожие, видя, что эту крепость взять они не могут, а предводители активно покидают поле боя, сразу стали отступать. Но тут на них набрасывались летающие магессы, стараясь уничтожить как можно больше противников. Когда гоблины дрогнули и побежали, раздались радостные крики стражников. Ситуация из разряда катастрофы перешла в уверенную победу.
Когда битва была завершена, первый же вопрос, который услышал Алистер от барона, был про отсутствие кавалерии.
— Мне теперь тоже это очень интересно, — проговорил Кассиус Орландо. — По донесениям, тут должно быть пять-шесть сотен гоблинов и десяток шаманов.
— Что за бред! Если бы не мы, деревню вырезали бы, как наш караван. — Барон схватил обгорелые остатки щита и кинул их под ноги командиру отряда. — Найтхел там что, совсем сбрендил?
— Ваше благородие, понимаю вас, но...
— Ни хрена ты не понимаешь! — Барон ткнул пальцем в руины. — Наш караван был атакован ночью! Ночью! — прокричал барон. — Сообщение нам пришло только утром, и мы добрались сюда только к обеду. Вы же пришли сюда к сумеркам. И, при всём моем уважении к вашей смелости, должны были остаться тут вместе с нашим караваном!
Алистер был согласен со всеми выводами. Он видел страх в глазах своих людей. Больше половины были новичками, которые-то гоблинов видели пару раз издалека, а тут сразу столкновение, да ещё с такой оравой.
— Ладно, — чуть успокоившись, продолжил барон Вилд. — Если у вас есть сообщение, которое нужно срочно доставить, Аспид может передать его страже. Как я говорил, соседнюю деревню мы отстояли, но небольшой гарнизон ей не помешает.
— Ваше благородие, вы направитесь в город?
— Нет, мы пройдёмся по окрестностям. Гоблины не могли в таком количестве прийти сюда просто так. Должна быть причина.
— Сообщений у меня нет. Завтра здесь будет разъезд, который подтвердит наши успехи. Мы продолжим зачистку.
Молодой маг кивнул и отправился к своему голему. Алистер Блэквуд, понимая, что странностей действительно слишком много, отправился к начальнику на разговор — ведь вполне возможно, что кто-то прочищал себе дорогу таким нехитрым способом. А его десяток оказался не в то время, ни в том месте.
***
Многоножка лениво двигалась в направлении степей, откуда должны были прийти гоблины. После сражения все маги старались отдохнуть и быть готовыми к новому сражению. Викта сейчас была вместе с Аспид, постепенно свыкаясь с новой реальностью. Рени же сейчас искал хоть какие-то зацепки произошедшего. Но я понимал, что сейчас мы ничего не найдём. Отойдя от места нашей недавней битвы, мы остановились и начали готовиться к ночёвке. Десяток водяных конструктов разошелся для патрулирования.
— Пока я ничего не нашёл.
— Не удивительно. Мы недалеко ушли.
— Тогда всё было так же?
— Нет, всё было намного хуже. Мы проходили по костям горожан, отбивая каждый метр.
Рени передал кружку чая.
— Даже не знаю, что было бы, если Помпео не передал нам ту броню.
Лирин подошла поближе.
— Какие именно доспехи?
— Аделитовы доспехи. Моя семья тогда не позаботилась о нормальном снаряжении. Гвардейцы в этой броне смогли пережить множество битв.
— Множество?
— За порталом я потерял семнадцать из двадцати человек. После того боя они все решили служить мне в поместье.
— А скольких ты потерял до этого?
— Ни одного. Были ранения, но без смертельных исходов.
Лирин кивнула, не продолжая тему. На следующий день мы выдвинулись вновь, нужно было найти причину произошедшего.
Глава 10
Начал срываться первый снег. Равнины и холмы начало покрывать белесой пеленой. Холодный ветер здесь усиливался, отчего стёкла голема замерзали, показывая замысловатые узоры. Движение многоножки замедлялось — мы постепенно утопали в каше из грязи и снега.
— Ханна, останавливайся. Нам нужно внести несколько изменений.
Ханна остановила многотонного голема. Было видно, что движение уже даётся с трудом, и так продолжать нельзя. Мы не выходили раньше в эту часть земель, и было непонятно, кого, кроме гоблинов, мы можем тут встретить. Если с гоблинами можем вести бой достаточно долго, то вот неожиданный монстр вполне мог уменьшить нашу численность.
— Нам нужна печка для обогрева внутри голема. К тому же нужно переработать несколько элементов для зимнего климата.
— Но я могу поддерживать тепло, — возразила Ханна.
— Можешь. Только вот, судя по количеству и экипировке, гоблины пришли издалека, и мне нужно, чтобы ты тратила силы только на движение голема. Переработай площадь лапок — он слишком глубоко уходит в землю.
Ханна кивнула и принялась за расчёты. Я же перевёл взгляд на Бренду и Майру.
— Бренда, сделай отопительную систему. Нам нужно, чтобы кабина прогревалась целиком, и не забудь про обогрев окон.
Бренда непонимающе кивнула, но принялась за работу.
— Майра, нарасти несколько слоёв на окна. Одно стекло будет слишком быстро потеть, и мы просто не увидим, если на нас нападут. Как закончишь — помоги Бренде.
Получив кивок, я отправился на улицу. Мы остановились недалеко от дерева, которое одиноко стояло, ожидая своей участи. Сантиметров тридцать