Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многоножка неуклюже развернулась и поползла к нам, едва не наступив на тушу.
— Выходите! Осматриваем всё — ищем любую зацепку, кто это был.
Команда высыпала наружу. Первым делом все устремились к монстрам — не столько из любопытства, сколько из необходимости понять, с чем столкнулись. Викта подошла к каждому телу и лёгким, почти невесомым пинком тронула их — будто нанося последний удар. Вымещая боль, которую не могла высказать.
— Майра, Бренда — обустраивайте лагерь. Завтра на рассвете уходим.
Дуглас внимательно осматривал тушу слона. Раны от когтей химеры были ужасающи — глубокие, обугленные по краям. Но что-то не сходилось. Химера явно не была первой, кто напал на гиганта. На боках и спине зияли другие повреждения — длинные, ровные разрезы, явно оставленные лезвием. И очень похожие на то самое копьё, что они нашли в снегу. Слон мог бы отбиться от химеры, если бы не был уже изранен. Но ни одного похожего оружия поблизости маг металла так и не нашёл. Загадка оставалась неразгаданной.
Перейдя ко второму монстру, Дуглас пристально изучал химеру. Его взгляд зацепился за огромные, синевато-мерцающие когти. Внутри него тихо отозвалась грань, ощущая структуру материала. Он прикоснулся к одному из когтей — и металл поддался, словно податливая глина под его волей.
— Так твои когти — это… металл?! — пробормотал он себе под нос, а затем обернулся. — Эй, Люций!
— Что такое?
Дуглас показал на коготь, который теперь мягко изгибался, принимая новую форму в его руках.
— Повторить такое получится?
— Эм… Вряд ли. Я не встречал и половины элементов, которые тут есть. Возможно, позже разберусь, но сейчас — точно нет.
— Ну и ладно, — буркнул я, уже мысленно видя, как этот материал можно использовать. — Тогда давай сделай из них меч.
— А не Аспид для алебарды? — уточнил Дуглас.
Я обвинительно ткнул пальцем в сторону мага металла.
— Лидер тут я. А лидеру нужно оружие, которое не расколется о следующего монстра.
Дуглас закатил глаза, но его руки уже тянулись к остальным когтям. Под его прикосновением твёрдый, неземной металл начал плавиться и перетекать, медленно формируя длинный, тяжёлый клинок с широким лезвием — полуторный меч, который будет светиться лёгким синим отсветом даже в темноте. Работа шла быстро, ведь этот полуторник, даже не сотый: грань металла чувствовала потенциал материала, выжимая из него максимум прочности и остроты.
Когда Дуглас передал мне меч, я подошёл к туше химеры. Мой обычный меч был беспомощен. Взмах — и лезвие начало резать тушу, не чувствуя особого сопротивления. Подобный клинок мог спокойно нашинковать эту тварь без особых усилий.
— Вот это я понимаю — меч! Сделай ему гарду, похожую на моего волка.
— Давай, сейчас сделаю.
— Челюсть чуть уже.
— Эм-эм.
— Правый глаз чуть повыше.
— Так?
— Нёбо вот тут немного подними. Во-во. Идеально.
— Этот меч достоин быть родовым клинком.
Дуглас самодовольно выпятил грудь, но тут его плеча коснулась другая рука. Развернувшись, он увидел Аспид, которая надула щёки, а в руках держала осколки алебарды.
— Да, да…
На следующий день мы занялись погрузкой монстров, но как мы ни изголялись, поместить обоих не получилось. В результате Бренда и Майра создали новых големов для транспортировки. Так как плохая погода никуда не делась, нам пришлось выделить несколько человек, которые будут в этой поездке поддерживать огонь. Система была простая: мы просто тянули жребий, чтобы всё было честно.
— Я не хочу трястись с ними.
— Нужно всего два человека, тут ничего страшного.
Рори смело шагнул вперёд, проверяя удачу. Я держал палочки и смотрел, что выпадет нашему пироманту. Он схватил одну — рывок. Короткая. Но Рори тут же побежал в сторону Майры — все уже знали, что она открыла грань окружения, а значит, трясти будет меньше.
Остальные, видя его ход, лишь стиснули зубы. Не сразу поняли подоплёку, но теперь придётся путешествовать с Брендой, которая ориентировалась только с помощью глаз.
— Если никто не выйдет первым, я сам выберу!
Но никто не двинулся с места.
— Ах так. Лирин, давай.
Лирин поморщилась, быстро вытащила одну из палочек — длинную. Хмыкнув и бросив на меня колючий взгляд, отошла в сторону.
— Фрея.
Та так же вышла вперёд. Рывок — длинная палочка. Улыбнувшись, она присоединилась к Лирин.
Энтони, закатив глаза, тоже рванул палочку. И это вновь… короткая.
— Учитесь у Энтони. Не только смелый, но ещё и о комфорте наших девушек заботится.
Погрузка заняла время, но в итоге мы смогли закрепить трофеи. Дорога обратно оказалась не менее трудной: снег упрямо пытался сорвать наши планы. К счастью, гоблины не предпринимали попыток нас задержать — вести бой, двигаясь с таким грузом, было бы серьёзной проблемой.
Хотя мы и не нашли доказательств, которые раскрыли бы всю картину происходящего, можно было строить предположения. Похоже, кто-то действительно пытался направить слона на гоблинов, но результат превзошёл ожидания. Химера, увязавшаяся следом, вероятно, расправилась с сопровождающими магами и продолжила преследовать свою добычу уже в одиночку. Гоблины видя этих монстров просто побежали, увидели своих собратьев и вот уже орда у нашего донжона.
Рори чувствовал себя отлично. Да, ему не удалось остаться на своём привычном месте, но эта кабина не слишком уступала предыдущей. Трясло несильно, провизией снабдили, а уж замерзнуть рядом с магом огня звучало как смешная шутка. Попивая чай и перебрасываясь шутками с Майрой, они продолжали своё путешествие.
А вот во второй многоножке дела обстояли куда хуже. Тряска была такой, будто они беспрерывно падали с холма, а потом неожиданно взлетали в воздух от невидимого толчка. Энтони изо всех сил пытался сохранять невозмутимость, но когда тебя подбрасывает, словно мешок с картошкой, это оказалось непросто. В салоне стояла невыносимая жара — Бренда просто не могла отвлекаться, чтобы вовремя впускать холодный воздух. «Хорошо хоть, дрова на голову не падают», — с сожалением подумал Энтони, проклиная свою импульсивность.
Когда на горизонте показались донжоны, напряжение спало само собой. Конные разъезды сновали во всех направлениях — видимо, совет всё же решил усилить патрулирование.