Knigavruke.comНаучная фантастикаНепокорная попаданка для Чёрного Дракона - Сима Гольдман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40
Перейти на страницу:
деревянный стул, аккуратно раскладывая документы перед собой. Его брови слегка нахмурились, пока он вчитывался в строки.

В этот момент архивариус потянулся к небольшому бронзовому колокольчику, стоявшему на краю стола. Звон был едва уловимым, но мгновением позже дверь в архив распахнулась, и в комнату вбежала молодая девушка.

У неё были рыжие вьющиеся волосы, собранные в неаккуратный пучок, и веснушки, рассыпанные по носу. На ней было простое серое платье служанки, а в руках она держала стопку чистых листов и перо.

— Приготовьте господам чай, — не оборачиваясь, распорядился архивариус. — И добавьте пару печений из запасов.

Девушка кивнула, её щёки слегка порозовели от внимания столь знатных гостей. Она быстро собрала поднос и выскользнула из комнаты, шурша юбками.

Пока мы ждали, архивариус продолжил:

— Эти документы довольно старые, но хорошо сохранились. В них содержится вся информация о леди Элизабет, начиная с момента её рождения. Также тут информация о ее родителях, что мне кажется немаловажным.

Я нервно сглотнула. Это точно. Мне важна была информация не только о прошлом самой Элли, но и о ее матери. И хотелось бы знать, как с этим связан подлый ухажер свекрови.

Вскоре вернулась девушка с подносом, на котором дымились две чашки ароматного чая и лежало несколько припыленных печений. Она аккуратно расставила всё перед нами, стараясь не смотреть в глаза.

— Благодарю, — произнёс Адриан, и девушка, поклонившись, поспешила удалиться.

Я взяла чашку, чувствуя, как тепло фарфора немного успокаивает мои дрожащие руки. Адриан тем временем продолжал изучать документы, его лицо становилось всё более задумчивым.

— Здесь много интересного, — наконец произнёс он, не отрывая взгляда от бумаг. — Но, думаю, стоит начать с самого начала…

35

Адриан осторожно передал мне пожелтевшие листы, стараясь не повредить хрупкую бумагу. Он украдкой посмотрел на меня, как будто проверяя, готова ли я.

Я сделала глубокий вдох, отпила глоток терпкого горячего чая с нотками бергамота и положила чашку на стол.

Пальцы слегка подрагивали, когда я взяла документы и принялась читать уже сама.

Первые строки показались размытыми, то ли от старости бумаги, то ли от волнения. Я прищурилась, пытаясь разобрать аккуратный почерк писца.

Сердце пропустило удар. Я вчиталась внимательнее, чувствуя, как каждая буква словно прожигает мне сетчатку.

«…в семье лорда Ричарда Грея и его супруги Маргарет. Единственный ребёнок в семье…»

Я подняла глаза на Адриана, который внимательно наблюдал за моей реакцией. Он хотел меня поддержать.

Ну, а дальше описывалось мое досье. Это было не так важно, потому что я увидела очень интересную фамилию. Это Эмерсон — девичья фамилия матери. Исходя из этого, мы могли предположить, что мужчина, который сейчас вовсю ухлёстывает за леди Серрой, мой родственник. Возможно, дальний.

— Всё в порядке? — спросил Адриан. — Ты побледнела...

Я кивнула, сделала ещё глоток и продолжила читать, уже понимая, что история Элизабет оказалась куда более драматичной, чем я предполагала.

— Нам нужно узнать больше о семье Эмерсонов, — произнесла я, не отрывая взгляда от документов. — Особенно о том мужчине, который сейчас ухаживает за леди Серрой.

Адриан нахмурился.

— Архивариус, — обратился он к пожилому мужчине, — можете ли вы предоставить нам сведения о роде Эмерсон? Особенно о тех, кто ныне жив.

Архивариус поправил повязку на глазу и покачал головой.

— Это конфиденциальная информация, лорд Адриан. Мы не можем просто так разглашать подобные данные. Одно дело разузнать о своей супруге или невесте, но совершенно иное — о каком-то лорде.

Нам была необходима эта информация.

Адриан, не говоря ни слова, достал из внутреннего кармана кошель и положил его на стол. Золото звякнуло вместо тысячи слов.

Архивариус бросил взгляд на кошель, и его брови слегка приподнялись.

— Это довольно значительная сумма, — пробормотал он, взвешивая кошель на руке.

— Для нас это важно, — спокойно ответил Адриан.

Пожилой мужчина вздохнул. Он всё ещё сомневался, но всё же кивнул:

— Хорошо. Но это займёт время. Придётся поискать в других разделах архива.

Он поднялся из-за стола и направился к одной из полок, где хранились особо важные документы. Мы с Адрианом переглянулись.

Пока архивариус рылся в документах, муж сел рядом со мной и взял мою руку в свою.

— Всё будет хорошо, — тихо произнёс он. — Мы узнаем правду и выведем на чистую воду этого мерзавца, а потом я сам отправлю его работать на рудники.

Я кивнула, но мысли уже крутились вокруг возможного родства с тем мужчиной. Что, если он действительно мой родственник? Может, даже дядя.

Спустя несколько томительных минут архивариус вернулся, держа в руках ещё одну стопку документов.

— Вот что я нашёл, — произнёс он, кладя бумаги на стол.

— Прочти первым, — попросила я мужа.

Он кивнул.

Я все равно жутко нервничала и могла что-то не понять, а он все же хоть немного, но понимал в местных тонкостях и всех этих званиях, дворянствах и так далее.

Отпив ещё немного остывшего чая, наблюдала, как Адриан вчитывается в строки. Его брови то поднимались, то опускались, а губы иногда сжимались в тонкую линию.

Архивариус, заметив наше внимание к документам, прокашлялся.

— Если вам понадобится помощь с расшифровкой или пояснениями, не стесняйтесь обращаться.

Адриан не ответил, полностью поглощённый чтением. Зато я все же благодарно кивнула.

Было несколько неприятно, что мы дали взятку, но с другой стороны, законно этих данных не получить.

Минуты тянулись, пока муж изучал каждую строчку.

Наконец, он поднял глаза на меня и улыбнулся.

— Здесь много интересного… и не всё из этого приятного.

Я затаила дыхание, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.

— Что там? — тихо спросила я, стараясь скрыть волнение.

Адриан помолчал несколько секунд.

— Эмерсон действительно имеет отношение к твоей семье, — медленно произнёс он. — Единокровный брат твоей матери. Точнее матери Элизабет. Я бы поверил в случайное знакомство с моей мамой, но не могу. Он бывший владелец поместья, которое я приобрел. А если быть точным, то после того, как Грея признали погибшим, а его карточные долги и проценты перекочевали на бедняжку Элизабет, в права наследства вступил лорд Эмерсон. Ему досталось бы всё, но оставлять было нечего. Суд обязал тебя отработать долги, и тогда бы ему досталось поместье, но его купил я. Само собой, по завышенной стоимости, но с лихвой перекрывая всё. Так что, возможно…

Я ахнула. Слишком сложная схема.

— Но если со мной что-то случится, то ему не достанется ничего. Я нищенка.

Адриан пожал плечами.

— А если он женится на моей матери, а мы с тобой канем в Лету?

36

— Нам

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?