Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, бюст маэтра переводчика безнадежно обезображен! – Голос приближался. – Мастрес смотритель, его совершенно точно нельзя ставить на центральной лестнице! У него отсутствует нос, часть подбородка и левое ухо.
Молниеносным движением Гаррет схватился за ручку, чтобы никто не сумел дернуть дверь. Я щелкнула пальцами, заставляя световой светляк окончательно погаснуть.
Двое остановились возле подсобки и принялись со вкусом ругаться. Я даже дышать старалась через раз, хотя – очевидно – различить мое сопение они не сумели бы.
– Блэйкс, ты не в своем уме, а в уме нашего конюха! Он тоже туго соображает! – Голос смотрителя звучал визгливо и раздраженно. – В понедельник приедет переводчик, а у его башки всего одно ухо?! Что тебе помешало за лето отреставрировать его голову?
– Так ведь откуда мне знать, что он приедет? Его величество, между прочим, без правой брови уже четвертый год стоит и ни разу не пришлось вытаскивать, – растерялся человек, названный Блэйксом. – А давайте его пристроим в какой-нибудь уголок галереи исторических личностей! Говорят, маэтр переводчик очень-очень стар. Вряд ли он туда доберется. Пока-а-а в ректорскую башню поднимется! Пощади пятая стихия, если не придется поминальный обед заказывать.
– Да, но он приедет с внуком и его супругой. Они оба молоды, резвы и точно захотят прогуляться по галерее. Между прочим, она чистокровная шай-эрка! Ты вообще в курсе, какие шай-эрцы придирчивые и глазастые? Любой скол у статуи разглядят!
– Может, нам повезет и у маэтры Коэн обнаружатся проблемы со зрением? – осторожно протянул несчастный Блэйкс.
– Меня ректор порежет на полоски ножом для бумаги! Тебя, Блэйкс, когда-нибудь резали тупым ножом для бумаги?
– Нет, мастрес смотритель, святая пятая стихия отвела.
– Вот и меня никогда! – отрезал тот. – Открывай свой склеп испорченных экспонатов!
– Гаррет, сделай что-нибудь! – сдавленным шепотом пропищала я.
Он не придумал ничего лучше, чем вцепиться в ручку и второй рукой. Снаружи принялись дергать дверь, но северянин держал крепко-накрепко, не позволяя нежданным гостям ворваться внутрь.
– Кажется, замок прикипел, – сдался Блэйкс.
Неожиданно в коридоре началось непонятное движение. Похоже, кто-то появился. Да не один, а с целой свитой, если судить по шагам.
– Маэтр ректор! – до приторности сладко протянул смотритель с отвратительно лебезящей интонацией. – Вы решили лично проверить бюст маэтра переводчика?
– Не обнаружил его на центральной лестнице, – прогудел замечательный бас, запомнившийся мне по первому приветствию сразу после приезда.
– Ректор?! Нам конец! – простонала я, уткнулась лбом в плечо Ваэрда и зажмурилась, как в детстве. Дескать, я в домике! Раз сама никого не вижу, то для всех становлюсь прозрачной.
Папа с мамой с большим удовольствием поддерживали во мне веру в это правило. Однажды я жутко оконфузилась во время игры в прятки: закрыла ладошками глаза и никуда не спряталась. Надо мной смеялись даже голуби, ставшие свидетелями той глупости.
– Не понимаю, почему вы тут мнетесь, как монашки перед купелью. Открывайте! – потребовал глава академии.
– Но дверь заело, – проблеял смотритель.
– Открывайте стихией! – приказал властный ректор. – Стоимость испорченного имущества вычтем из вашего ежемесячного довольства.
– Из моего? – в голосе смотрителя, видимо, не ожидавшего такого резкого поворота, прозвучала оторопь.
– Мастер Блэйкс ваш подчиненный? – принялся разбираться ректор в хитросплетениях трудовых отношений между хозяйственными служащими…
– Давай спрячемся, – прошептала я и даже через темноту почувствовала обалделый взгляд Ваэрда. Очевидно, что скорее каменная голова на постаменте спрячется за его широкой спиной, чем наоборот. – Ты прав, дурацкая идея. Ты случайно не умеешь становиться невидимым?
– Случайно, нет, – прошептал в ответ он.
– А специально?
– Кажется, внутри кто-то разговаривает, – послышался снаружи удивленный голос, не принадлежавший ни одному из скандалящих.
– Божественный слепец, сколько их там? – едва слышно выдохнула я, вцепившись в руку Гаррета.
– Очевидно, много, – отозвался северянин.
– Не вмешивайся в наш разговор с богом! – шепотом забранилась я. – Ты нас выдашь!
– У меня плохая новость, – отозвался он.
– Куда еще хуже?! – сдавленно пискнула я.
– Единственная, кто тут болтает – это ты, Адель, – в его тихом голосе слышался возмутительный смех.
Другими словами, мы стояли на пороге самого чудовищного позора в моей жизни, а он веселился! Я уже поставила галочку напротив пункта «ужасно осрамиться в молодости». Два раза! Мне больше не надо.
– Зачем ты назвал мое имя?! Теперь они будут точно знать, кто тут навещает их статуи!
А за дверью действительно образовалась подозрительная тишина. Похоже, все, кто стоял в коридоре, напряженно вслушивались: действительно ли в подсобке говорили каменные головы местных знаменитостей, или просто шалили замковые домовики.
– Там точно кто-то шепчет, – убежденно заявил смотритель и потребовал от нас: – Мастресы, откройте немедленно дверь! Зачем вы там заперлись? В этом помещении исключительно важное академическое достояние.
Похоже, никому из хозяйственных служащих не хотелось взламывать замок, а потом оплачивать его ремонт, поэтому народ мялся, несмотря на явное недовольство ректора.
– Гаррет, ты лучше знаешь местные нравы, – перестала я его обнимать и толкнула кулаком. – Придумай что-нибудь!
– Ты же сильный духом человек, Адель? – прошептал он.
– Ты к чему это спросил? – напряглась я, хотя, казалось, напрячься больше, чем есть, просто невозможно.
– Помни, мы пройдем через это вместе, – добавил он и разжал пальцы.
Мгновением позже ручка засветилась. Пронзительная вспышка вспорола сизую темноту подсобки, оставила перед глазами радужные круги. Дверь вместе с косяком в мгновение ока осыпалась горсткой пепла.
– Это был ты? – пикнула я.
– К счастью, нет.
– К счастью?!
Перед нами раскрылся пустой дверной проем, похожий на прямоугольную дыру, а в нем застыла целая толпа местных служащих под предводительством подтянутого ректора с седыми волосами до самых плеч, задорно разукрашенных красноватыми прядями огненной стихии.
В мертвой тишине, заполнившей пространство, Ваэрд с чувством произнес:
– Маэтр ректор, спасибо!
Никогда не видела, чтобы на лицах людей, словно они являлись единым организмом, одновременно отразилось удивление. У ректора, в том числе.
– Вы спасли нас! – заявил Гаррет. – Дверь заклинило, и мы целый час не могли выбраться.
Я согласно закивала головой и, сама от себя не ожидая, ляпнула:
– Здравствуйте, маэтр ректор.
От нервов акцент у меня был просто чудовищный.
– А почему вы молчали и таились? – развел он руками.
– Мы не таились! – серьезно проговорил Гаррет. – Нас никто не слышал. Стоило выбить дверь, но за порчу замкового имущества по уставу полагается штраф.
Он едва заметно толкнул меня, предлагая присоединиться к его несомненно удачному экспромту.
– В размере половины месячного довольства, – на ходу сочинила я и добавила, уверенная, что никто из присутствующих в своей жизни устав не открывал, даже ректор, его подписавший: – Я читала устав. В переводе. Поэтому могут быть неточности.
Какая потрясающая