Knigavruke.comНаучная фантастикаПисьмо счастья - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:
ошибка или ее и вправду выпустили на свободу?

Увы, истиной оказалось последнее. Вслед за пожилым господином в гостиную вошла чуть поблекшая, но по-прежнему эффектная «миссис Данхилл».

Впрочем, на фоне своего отца она как-то терялась. Стройная, очаровательная, со вкусом одетая куколка – и седовласый джентльмен, буквально источающий властность и неукротимую харизму. Лоб его избороздили глубокие морщины, но взгляд по-прежнему был внимательным и цепким, а широкие плечи ничуть не сгорбились под грузом лет и жизненных тягот. Надо думать, дамы за ним табунами бегали… Тьфу, опять лошади, что ты будешь делать!

– Доброе утро, – приятным низким голосом проговорил господин, склонив голову. Руки он благоразумно не протянул. Знал, небось, что Дэнни скорее повесится, чем пожмет его мозолистую руку. – Позвольте представиться, Джозеф Крамер, владелец ранчо. С моей дочерью, Розалин Финч, вы уже знакомы.

Фу-ты ну-ты, «владелец ранчо»! Впрочем, было бы странно, назовись он бандитом на пенсии.

– Как сказать, – ответил Дэнни едко, постукивая по ковру ногой в тапочке. – Я так вашу дочь в глаза не видал.

– А я знакома лишь с миссис Данхилл, – подхватила я.

Мистер Крамер примирительно поднял заскорузлую ладонь.

– Не будем спорить. Мы пришли сюда не ради ссор. Розалин очень сожалеет, что так вышло.

Сама «миссис Данхилл» молчала. И, надо сказать, особого раскаяния на ее красивом лице заметно не было.

– А вы что же, не сожалеете, мистер Крамер? – съязвила я, прихлебывая кофе. – Ведь это вы двое меня подставили!

Внутри я дрожала, как желе, но снаружи пыталась хранить каменное спокойствие. Только бы руки не тряслись!

– У меня не было другого выхода, – ответствовал он равнодушно.

По-видимому, это должно было меня утешить в тюрьме, окажись я не столь расторопна, чтобы опровергнуть обвинения. Впрочем, чего еще ждать от бандита?

– Вы позволите нам присесть? – разомкнула накрашенные губки Розалин, обращаясь, разумеется, к Дэнни. Еще бы, мужчин ей обводить вокруг пальца явно труда не составляло.

Мы с Дэнни переглянулись, и он нехотя кивнул. Глупо выставить их вон, даже не узнав, в чем, собственно, дело.

Опасные гости устроились напротив.

– Кофе? – предложила я на правах хозяйки.

Гости охотно согласились.

Получив от меня чашку, мистер Крамер свободной рукой полез было в карман… и застыл, глядя в дуло револьвера Дэнни. Откуда только кузен его вытащил? В кармане халата таскал, что ли?

– В этом нет необходимости, – заметил бандит доброжелательно. – Если желаете, можете достать сами.

– Лили, – бросил Дэнни напряженно.

Мы всегда понимали друг друга с полуслова. Вот и сейчас я сразу вскочила, стараясь не упускать из виду подозрительно тихую Розалин, и подошла к гостю так, чтобы не заслонять напарнику цель.

– Там чековая книжка и ручка, – любезно подсказал мистер Крамер, когда я наклонилась к нему.

Ничего подозрительного в его кармане действительно не нашлось, и я вернулась на свое место, оставив вещи незваного гостя на столе.

Дэнни смотрел на бандита исподлобья. Тот примирительно поднял руки.

– Послушайте, я не собираюсь с вами воевать. Признаю, вам есть за что на меня обижаться, и готов заплатить любую компенсацию.

– Не собираетесь? – усомнилась я. – А как же угрозы?

Бандит поморщился.

– Инициатива моего старого друга. Он всегда был склонен к… хм, силовому решению вопросов. Я предпочитаю договариваться.

Дэнни пожевал губами и опустил-таки револьвер. Впрочем, далеко убирать не стал, пристроил рядом с тарелкой.

– Вы в самом деле думаете, что я возьму у вас деньги? – спросил он хмуро.

– Могу перечислить в фонд вдов и сирот полицейских, – тут же предложил бандит. – Или, скажем, на счет приюта для бездомных кошек.

Кошек Дэнни, в силу некоторых обстоятельств, терпеть не мог, поэтому нисколько не смягчился.

– Что вам нужно, Крамер? – поинтересовался он неприветливо. И смотрел при этом так, словно примеривался, как бы половчее вцепиться бандиту в горло.

– То же, что и вам, – ответил тот, прямо встречая взгляд. – Найти убийцу Стивена Берча.

– Этим занимается полиция, – напомнила я самым любезным тоном, на какой была способна.

Зря я надеялась его этим смутить.

Мистер Крамер вперил в меня свои голубые глаза-буравчики и проговорил медленно:

– Мы не можем откровенничать с легавыми.

А с нами, выходит, могут? Ну-ну.

– К тому же слышал я, – тем же размеренным тоном добавил мистер Крамер, – что вы, мисс, нашли общий язык с инспектором. Значит, сможете донести до него… кое-что.

Дэнни кхекнул, вытаращил глаза, словно не веря ушам своим, и откинулся на спинку кресла.

– Какой нам резон вам помогать? Мы враги. Только не суйте мне свои деньги, а то пристрелю!

– Враги, – согласился гангстер безмятежно. – Но сейчас наши интересы совпадают. Почему бы нам временно не побыть союзниками?

Наглость этого предложения зашкаливала. Как и соблазнительность.

– Подумайте, – продолжал убеждать мистер Крамер, поигрывая золотой шариковой ручкой, – мы расскажем, как было дело и в чем тут соль. Тогда вам не придется слепо искать, что к чему.

– Отец! – не выдержала Розалин и вздернула подбородок. Ах, как хороша она была в гневе! – Перестань. Я им уже заплатила, вот пусть и работают!

– Вот еще. Мне заплатили за поиски по конкретному адресу любовных писем, – напомнила я нелюбезно. – Что я и сделала. А вы, между прочим, при этом натравили на меня полицию!

– Вы сами виноваты, – возразила она презрительно.

– Розалин! – бросил мистер Крамер, даже не поворачивая головы, и она мигом умолкла. Опустила горящие глаза и крепко сжала прелестный ротик.

Миссис Финч, конечно, была самоуверенна до глупости, но тягаться с отцом все же не рискнула.

Зато Дэнни, развеселившись, покачал головой.

– Ну и ну! Ладно, выкладывайте свое чистосердечное признание. Мы потолкуем с инспектором.

Я прикусила изнутри щеку, чтобы не сболтнуть лишнего, и налила еще кофе. Без информации мы как без рук, так что придется терпеть незваных гостей. В этой истории сам черт ногу сломит!

– Мне тоже дай, – попросил Дэнни негромко.

– Рассказывай! – приказал мистер Крамер своей прелестной дочке. – И без глупостей, милая.

Она покраснела (не сомневаюсь – от гнева) и принялась говорить звенящим от злости голосом.

Красавица Розалин Финч, тогда еще Крамер, подвизалась в качестве модели. О хлебе насущном ей думать не приходилось, так что девушка крутилась в мире художников и моды ради собственного удовольствия. Отец ей не препятствовал, откровенно гордясь красавицей дочерью. Когда у Ослов начались проблемы, Джо Крамер очутился в неприятном положении. Он рисковал лишиться всего нажитого путем неправедным, и вдобавок очутиться за решеткой на долгие годы. Роза с испугу выскочила замуж за своего давнего поклонника (верно Рэддок догадался!) и лишь позже поняла, какую глупость совершила.

Майкл Финч, будучи старше молодой супруги на двадцать лет – в

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?