Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы подставили меня! Разрушили мой план и…
– …договорился о встрече с главой банды, – с веселой улыбкой прервал ее Ксандр.
– Вы что сделали? – опешила Майя.
Ксандр пожал плечами и добавил подробностей:
– Гарюст слишком мал, чтобы неделю сидеть на площади и остаться незамеченным. Хорошо организованный преступный промысел любит тишину, и посторонних к нему допускают, лишь досконально проверив. Вы сами сказали, ваши знают о подпольном производстве уже три года. И если опытные следователи из центрального управления не нашли, кто им конкретно занимается, а дело передали вам, считай новичку, значит, у них осталась надежда лишь на счастливый случай.
– Вы любите фольклор, госпожа Тисс. Вспомните поговорку: дуракам и новичкам везет, – бесстрастно добавил свой перл Марух.
У Майи окаменело лицо, а Ксандр поспешил исправить положение:
– Скорее они надеются на свежий, незамутненный взгляд, которым вы можете оценить сложную проблему.
– Смотрю, вы весьма подкованы в области незаконного оборота артефактов, – с ехидцей сказала она, невольно сжав кулаки под накидкой, чтобы не высказаться гораздо крепче.
– Положение… моего господина требует многих знаний. В самых различных областях, – дипломатично ответил Ксандр.
Альтернативного решения сложной задачи внедрения в теневой мир города у Майи все равно не было, поэтому, смирив гордыню, она глухо спросила у него:
– Где и когда состоится наша встреча с этим главным?
– Они сами к нам подойдут, так что предлагаю продолжать изображать заезжих богачей в поисках развлечений, – подмигнул ей Ксандр. – Совмещать приятное с полезным.
Майя смущенно усмехнулась, ведь именно так в третьем отделе назвали ее нечаянных помощников.
– Хорошо, – кивнула Майя. – Давайте пройдемся по ярмарочным торговым рядам. Изобразим, что выбираем необычные вещицы и…
– …соберем всех возможных пылевых клещей! – неожиданно поморщился Марух.
– У меня другое предложение. Более приятное и полезное, – улыбнулся Ксандр. – Время обеденное, поэтому предлагаю поесть в самой дорогой ресторации. Закажем там всего и побольше. Пусть наши соглядатаи уверятся, что мы те, за кого себя выдаем…
Майя покачала головой и без экивоков пояснила:
– Магран Остерс не согласует мне такие служебные траты. Последние годы из-за усилившейся магической дестабилизации и увеличения частоты нашествий нечисти муниципалитет Гарюста несет огромные расходы на восстановительные работы. Конечно же, на магическом контроле не экономят, но сами понимаете, ресурсы городского бюджета все равно ограниченные… Ваша благотворительность пришлась очень кстати нашему отделу…
– Ма-айя… – с какой-то странно мягкой, тягучей интонацией произнес Ксандр ее имя, будто пробовал его на вкус, наслаждался звучанием. – Вы забыли? Господин Марух пишет бестселлер, а вы героиня истории. Ему нужны захватывающие приключения, шикарная обстановка, впечатляющий антураж. Ваши преступные элементы и поход в ресторан идеально подойдут. Все сопутствующие расходы он берет на себя!
– Вы уверены, что это правильно и…
– Однозначно уверен! – оборвал ее лепет Ксандр. – Мы идем в «Наслаждение Гарюста».
– Вы знаете, какие там цены? – напряженно выдохнула Майя.
– Детальное сканирование города при сборе общих данных показало, что руководство этой ресторации более ответственное и профессионально относится к своему делу, – уведомил Марух, поднявшись и брезгливо комкая салфетку, на которой сидел.
– Детальное что? И как вы это определили? – удивленно спросила Майя, с еще большим недоумением проводив взглядом выброшенную в ближайшую урну салфетку.
Такая расточительность, мягко говоря, претила ей.
– У них на тридцать девять процентов выше качество очистки столовых приборов и посуды. На двадцать два процента короче срок хранения готовых продуктов и…
– Я вас поняла, – сухо оборвала Майя этого любителя статистики. – Тогда не будем терять времени. Идем тратить ваши деньги, господа богатые туристы.
Солнце стояло в зените, когда высокий осанистый швейцар открыл широкие, с витражными вставками двери «Наслаждения Гарюста» перед поджарым мужчиной в черном костюме, очаровательной голубоглазой блондинкой в голубом и высоким светловолосым красавцем в сером. В светлом, белокаменном холле этих трех необычных гостей встретил не менее представительный метрдотель, который невольно вздрогнул под ледяным взглядом мужчины в сером костюме.
Майя оказалась здесь впервые, поэтому осмотрелась с нескрываемым интересом, но без неуверенности или напряжения гостя, который считает себя недостойным подобного пафосного заведения. Конечно, заведение требовало чего-то более солидного, чем ее обычная коса и выглядывавшие из-под накидки простые светлые брючки и легкие туфли без каблуков. Тем не менее, она выглядела хорошо, благодаря молодости, красоте и хорошей осанке. Смотрелась мило и уместно в этом месте, в это время дня, этакой очаровательной иностранкой в сопровождении внушительного вида спутников.
– Рад приветствовать вас, уважаемые господа. Вы не пожалеете, что выбрали «Наслаждения Гарюста». Где желаете разместиться? – обратился к ним метрдотель, старательно не смотревший на Маруха.
– У окна, – ответила Майя.
– Не хочешь пропустить самое важное? – усмехнулся Ксандр, затем тяжело вздохнув, словно невзначай покрутил наручные часы на запястье.
Майя мимоходом отметила этот жест, но сразу после него метрдотель и двое замерших статуями официантов в строгой черно-белой униформе рвано вдохнули-выдохнули и распрямили плечи, будто сбросили неподъемный груз. Из чего сделала вывод, что Ксандр Прах еще больше приглушил свое влияние на окружающих, хотя ему самому это доставляет дискомфорт.
– Хочу любоваться городскими видами! – восторженно заявила Майя, понимая, что у них легенда приезжих богачей.
– У нас есть прекрасный вариант, – с напряженной улыбкой предложил метрдотель, указав в сторону огромного арочного окна и цветущей зеленой зоны рядом с ним, в уютной тени которой прятался приватный уголок на четверых гостей.
Гости одобрительно кивнули, затем, разместившись, сделали заказ. Майе не позволили ограничиться самым скромным в меню супом. Ксандр лично дополнил ее выбор салатом, десертом и закусками. Возразить она не посмела: Ксандр шепотом напомнил про секретную операцию и охоту на главаря бандитов. К тому же ей, постоянно кашеварившей самой, действительно хотелось попробовать незнакомые блюда, приготовленные профессиональными поварами. Майя вновь отметила, что Ксандр говорил с официантом коротко, уверенно, без лишних благодарных слов. Он явно привык повелевать, а не подчиняться, чем вызвал у нее еще больше вопросов к своим компаньонам.
Дальше Майя исподволь наблюдала за Ксандром, скользившим взглядом по залу, но не любуясь убранством ресторации, к слову сказать, роскошным, а оценивая обстановку и других гостей, опять-таки как телохранитель. А вот Марух ни на кого не смотрел, что-то черкая в планшете-артефакте, возможно, чтобы не пугать своим ледяным, почти бездушным взглядом окружающих, или же его внимание действительно ничего вокруг не привлекало.
Чем дольше она общалась с этими двумя иностранцами и больше узнавала о них, тем интереснее ей становилось. За показной веселостью Ксандра таилась загадочная глубина, в которую, по мнению Майи, он никому не позволял заглянуть. А за