Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Жаль, уверен, вам и вне службы очень подошло бы, – мягко ответил Ксандр.
Непонятно почему и зачем, он осторожно заправил за ухо замершей от удивления Майе прядку, выбившуюся из ее толстой пшенично-золотистой косы. От заботливого жеста и теплых мужских пальцев у нее загадочно и приятно екнуло в груди. Несколько мгновений Майя ошеломленно смотрела на замершего напротив Ксандра. Затем тряхнула головой, сбрасывая непонятное состояние размягчения мозгов и мышц во всем теле, и направилась на выход из кабинета, враз севшим голосом предупредив:
– Нам нужно идти.
Пару часов они, казалось бы, бесцельно ходили по городу, тем не менее привлекая внимание нужных людей. Оба спутника Майи все чаще косили на нее любопытными взглядами, пытаясь понять, в чем смысл этих хождений. Наконец, во второй раз вышли на одну из небольших площадей Гарюста с мелкими лавками, различными забегаловками и вычурного вида ресторацией, полисмаг решила приступить к реализации своего плана. И уверенно направилась к антикварной лавке.
Колокольчик на двери оповестил о прибытии сразу трех посетителей, и продавец за прилавком уставился на них внимательными, цепкими глазами:
– Добрый день, господа, чем могу помочь?
– Нас интересуют… необычные артефакты, – тоном претенциозной дамочки заявила Майя, жеманно передернув плечами.
– Мы не торгуем артефактами, только старинными вещицами, – ровно ответил продавец, при этом прошелся по посетителям нехорошим, режущим взглядом.
– А мы слышали, что торгуете! – обиженно надула губки Майя. Ксандр даже залюбовался ее игрой в избалованную девицу. – Нам очень нужно несколько сильных артефактов. Мы только ради них прикатили издалека…
– Если вы издалека, советую про нужные вам сильные артефакты спросить в официальном магазине при центральном отделе магического контроля. Только они имеют законное право заниматься их продажей. Мы же закон не нарушаем, госпожа, – со снисходительной издевкой произнес лавочник.
Его серые глаза насмешливо блеснули, а Майя настаивала:
– Но я слышала, что…
– Госпожа, вам со спутниками лучше немедленно покинуть мою лавку. Иначе я буду вынужден вызвать представителей закона! – сухо оборвал Майю лавочник.
– Не надо никого вызывать, – буркнула она с досадой и, развернувшись, направилась к выходу.
Но далеко они не ушли. Майя, судя по ее виду, расстроенно уселась на бортик небольшого фонтана в тени раскидистого дерева. И раздраженно покосилась на Маруха, который распылил из странной бутылочки какую-то жидкость на узкую каменную плитку, затем положил салфетку и уселся на нее. Окинув ироничным взглядом этого пугающего народ вроде бы красивого мужчину, она удрученно вздохнула и уставилась на злополучную лавку.
По другую руку от Майи сел Ксандр. В отличие от своего нанимателя, он обошелся без предварительной обработки поверхности. Чуть наклонившись, заглянул ей в лицо и поинтересовался:
– И что дальше?
– Очевидно, с наскока решить задачу не удалось, – лишенным эмоций голосом прокомментировал Марух.
Майя улыбнулась как ни в чем не бывало и тихонько сообщила:
– Мы показали себя и свой интерес. Дальше будем ждать и наблюдать… На нас обязательно выйдут.
– Как долго ждать? – деловито спросил Ксандр.
Полисмаг пожала плечами, по-прежнему не выпуская из виду объект наблюдения:
– Не знаю. Пара дней? Неделя? Мы должны вызвать ответный интерес.
Краем глаза она уловила обмен взглядами между своими сопровождающими, при этом Марух отрицательно мотнул головой.
– Какова цель задания? – уточнил Ксандр.
Помолчав минуту, Майя решила, что ничего страшного не случится, если она расскажет. Ведь им в любом случае придется провести несколько дней вместе, они вскоре и сами догадаются.
– В последние два-три года в криминальном мире Гарюста начали появляться довольно мощные артефакты весьма специфического свойства. В гражданский оборот подобные официально не поступали. Значит, их создавал подпольно талантливый маг-артефактор. Либо неучтенный недоучка под принуждением или добровольно. Причем, если раньше это были лишь предположения, теперь незаконный новодел, похоже, поставили на поток. Что представляет серьезную угрозу как городу, так и всей Республике Формус. Как вы понимаете, почувствовать артефакт способен только маг, поэтому дело сперва вело центральное управление. Но там служат уже не первый год матерые борцы с нечистью, с грамотами и медалями. И…
– …каждая сомнительная личность Гарюста знает их в лицо, что затрудняет поиск преступников, – продолжил Ксандр.
– Верно, – кивнула Майя с улыбкой и подвела итог: – Я в своем отделе только третий год. Еще не успела примелькаться в сомнительной среде, потому что в основном имела дело с нечистью, поэтому дело передали мне. Есть сведения, что в той лавке оставляют заказы на левые артефакты, а хозяин – посредник. Но пока не удалось выйти на организатора подпольного производства.
– Ясно, – кивнул Ксандр. Вновь обменявшись непонятными ей взглядами с Марухом, он встал и неожиданно властным тоном, словно привык разговаривать именно так, приказал: – Посидите здесь, я скоро!
– Куда вы? – изумленно воскликнула Майя, когда он быстро направился к антикварной лавке.
Марух положил руку Майе на плечо, чтобы оставалась на месте, флегматично пояснив:
– У нас нет лишнего времени, чтобы караулить неизвестно кого, неизвестно сколько. Так что не стоит переживать, госпожа Тисс, Ксандр решит вашу проблему самым конструктивным и эффективным способом.
– И безопасным? – хмуро спросила Майя.
– Безусловно, – подтвердил Марух.
– Собираетесь вскоре покинуть Гарюст? – осторожно уточнила Майя, сделав вывод из «нет лишнего времени».
– Да. Как только… допишу книгу, – с легкой заминкой, но тем же тоном ответил Марух.
Майя нахмурилась: следовало доложить маграну о том, что обладатели важных незнакомых артефактов собираются вскоре уехать. Какие выводы она может сделать? С одной стороны, вряд ли успеет узнать что-то об их секретах – это минус. С другой – меньше мороки с ними. Ее жизнь войдет в привычное русло, хоть и унылое, а это, пожалуй, плюс.
Однако мысль, что до их появления ее жизнь была унылой, Майе не понравилась. С чего бы вдруг?
Минут через пять Ксандр вышел из лавки. Майя невольно залюбовалась, глядя на этого поджарого высокого медноволосого шатена в необычном здесь костюме, тем не менее прекрасно сидящем и подходящем ему. Ксандр неспешно шел к ним с Марухом, но чем дольше она смотрела на него, подмечая всякое-разное, тем тревожнее становилось на душе. Встречные прохожие, словно натолкнувшись на невидимую преграду, торопливо сворачивали с его пути, обходя по широкой дуге, втягивая головы в плечи. Хуже того, потом они нервно оглядывались, по-видимому, не понимая отчего испытывали страх.
А Ксандр тем временем беззаботно улыбался, как если бы был бездельничающим щеголем, наслаждающимся жизнью и хорошей погодой, только вот в его вальяжной походке сквозила скрытая грация хищника на охоте. Приблизившись к ним, он, несомненно, будто разминал мышцы шеи, зыркнул по сторонам, проверяя обстановку.
Майю встревожил трепет, возникший в груди