Knigavruke.comДетективыУбить буржуев - Сандроне Дациери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:
айпад и проверяет график шефа. – Подтверждаю. Я никогда не назначала с ним ни встреч, ни созвонов.

– Он был соседом господина Мартинеса по «Джунглям».

– Господин Мартинес не общался с соседями, он слишком мало времени проводил в Милане. Этот человек имеет какое-то отношение к его смерти?

– Сильно сомневаюсь. Он был стар и позавчера умер от инсульта. Но я навожу справки обо всех, с кем господин Мартинес мог встречаться, пусть даже случайно.

Это полная брехня, но у Мари нет оснований ей не верить.

– Когда он в последний раз приезжал в Милан? – спрашивает Коломба.

– В январе мы приезжали на неделю моды.

– А вообще в Италию?

– Месяц назад – на Открытый чемпионат в Риме, после чего он воспользовался случаем посетить выставку на Сицилии.

– Каким вам показался господин Мартинес в последние дни перед смертью?

– Мрачным и нервным. Для него это не было редкостью, но я всегда была его громоотводом. Он обсуждал со мной свои проблемы, иногда кричал и использовал меня в качестве спарринг-партнера для поиска решений.

– Как долго вы на него работали?

– Десять лет.

– Вероятно, вам с ним приходилось непросто.

– Господин Мартинес был непростым человеком, но на голову превосходил всех вокруг. И, поверьте, сопровождая его на встречи, я познакомилась с одними из самых влиятельных людей в мире.

– У него была возлюбленная в Италии?

Мари на мгновение опускает взгляд.

– Нет.

«Так-так», – думает Коломба.

– Он не встречался с девушками?

– Встречался, но никто из них не был его возлюбленной, – с нескрываемым пренебрежением отвечает Мари. – Это были ничего не значащие интрижки.

– Он виделся с кем-нибудь из них за ужином в последний вечер или после него?

– Нет, только с друзьями.

– Простите за такой вопрос, но ночевать в одиночестве было для него в порядке вещей?

– Нет. Странно, правда? Он как будто что-то предчувствовал. – Мари взволнованно хватается за сумочку. – Думаю, мне пора…

 Морг находится при медицинском факультете. В том же здании расположен и институт, где работает Барт, но Коломба знает, что они не встретятся, потому что, будучи у себя в лаборатории, ее подруга почти все время занята только вскрытиями.

Как и предполагала Коломба, через пять минут они уже на месте. Уличное движение перекрывают регулировщики, главный вход охраняют автомобили карабинеров и полиции. На сегодняшнее утро посещение морга частными лицами запрещено, а все остальные должны показывать документы, за исключением тех, кого сопровождают сотрудники службы безопасности Мартинеса. Кучка медсестер и врачей, удерживаемых за кордонами, бурно препирается с полицейскими, но их не впустят до окончания передачи тела.

Гленн стоит у ворот с остроносой блондинкой, одетой как модель в трауре. Рядом с ней, помимо щита из телохранителей, топчутся еще несколько столь же элегантных людей.

– Блондинка – это Диана, бывшая жена, – поясняет Мари.

– А остальные?

– Так… Пара слева – Марко Танкреди и Оттавия Понти-Орсини. Муж и жена.

– О ней я уже слышала…

Это миниатюрная женщина на высоких каблуках и с силиконовой грудью.

– «Таймс» отнесла ее к числу пятидесяти самых влиятельных деловых женщин в мире. СМИ и недвижимость. Он – генеральный директор семейного холдинга: когда они поженились, у него уже был собственный капитал, но несравнимый с капиталом ее семьи. Они должны были прийти на ужин, но не успели. Рядом с ними Лоренцо Бьянки. – (Длинноволосый здоровяк.) – Он предприниматель в сфере производства органических продуктов. Время от времени они с господином Мартинесом созванивались, но не были особо близки. Его спутница, женщина вдвое младше его, – Франческа Делука, его вторая жена.

– Да вы живая картотека… А тот лысый коротышка в красных очках?

Мари улыбается:

– Джо Ланцони – он сколотил состояние в области технологий. Ланцони начинал с нуля, но, похоже, он чуть ли не гений. Двое других, – она указывает на мужчину лет пятидесяти и рыдающую двадцатилетнюю девушку, – это девелопер Паоло Феррари и его дочь Валентина. Они с господином Мартинесом действительно были друзьями, вместе отдыхали. Для Валентины он был как дядя.

Мари здоровается с сотрудниками службы безопасности, и они с Коломбой подходят к остальным, в то время как Диана отлучается к своей машине.

– Как мне вас представить?

– Я не инкогнито.

Не успевает Мари что-либо сказать, как навстречу им уже идет Гленн. Поздоровавшись с ассистенткой, он подводит Коломбу к остальным.

– Это госпожа Каселли, – говорит он по-французски. – Она итальянский детектив из «Crown» и расследует смерть Хесуса.

Гленн заметно напряжен, но, судя по всему, рад, что появление Коломбы выручило его из неловкой ситуации. Это не его друзья, а друзья его брата. Он представляет ей всех собравшихся. Бьянки энергично пожимает ей руку и задерживает ее ладонь в своей.

– Мне знакомо ваше имя. Вы та самая бывшая сотрудница полиции, которая охотилась за монстрами? – спрашивает он.

– Да, это я. Позволите вас немного расспросить, пока мы ждем? – пользуется случаем Коломба.

– Чего вы хотите? – холодно осведомляется Танкреди, глядя на нее так, словно она плюнула ему на ботинки.

– Мне нужно задать вам всего пару вопросов.

– Я уже говорил с вашим начальником в Париже, так что в этом вряд ли есть необходимость, – говорит Феррари.

– Мой начальник – господин Гленн.

Валентина быстро улыбается, глядя на нее опухшими от слез глазами:

– Конечно. Спрашивайте о чем угодно.

Коломба предпочла бы побеседовать с каждым поодиночке, однако с такими людьми это невозможно. Опрашивать всех вместе практически бессмысленно, но ничего не поделаешь.

– Я знаю, что вы ужинали с господином Мартинесом накануне его смерти. Было ли в его словах или поведении что-то такое, что могло бы представлять интерес для следствия?

Все качают головами.

– По-моему, он вел себя как обычно, – отвечает Валентина. – Мне он ничего особенного не говорил.

– Может быть, у вас есть какие-то подозрения или вы знаете что-нибудь, что могло бы мне помочь? Что бы вы ни рассказали, дальше меня это не пойдет. Разумеется, если вы хотите поговорить со мной наедине… – настаивает Коломба.

– Гленн, извини, – говорит Оттавия Понти-Орсини по-французски. – Но неужели это действительно необходимо? Тем более сегодня…

Мари возвращается и снова привлекает их внимание.

– Мы можем войти, – говорит она.

Коломба торопливо объясняет, что, если они захотят побеседовать с ней наедине, ее номер есть у Гленна, но ее, похоже, никто не слушает.

Около десяти сотрудников службы безопасности, за которыми следуют полицейские в штатском, ведут их за собой к дверям института. Подоспевший директор пожимает всем руки и провожает их до холодильной комнаты. Коломба, отделенная от остальных телохранителями, оказывается в хвосте маленькой процессии.

Труп Хесуса Мартинеса лежит в большом гробу из толстого синего металла с герметичной откидной

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?