Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ва… Ваше Величество? – няня наконец-то узнала его. Она испуганно пискнула. И тут же потеряла сознание.
Глава 8. Пути расходятся
Дедушка Алодар оставил Юкку присматривать за неведомо откуда свалившейся Мартой. После пережитого шока та всё ещё была без сознания.
– Это ничего. Скоро придёт в себя, – заверил старик внучку. – Ты присмотри тут за ней, а я ненадолго во двор.
Во дворе его ждали важные дела. Нужно было успокоить сад и собрать упавшие яблоки в корзину. Сад по-прежнему обижался. Деревья ненароком сбрасывали на старика червивые плоды, вечерний ветер хлестал по лицу. Трава покрылась тонким слоем инея и стала скользкой, так что Алодар даже пару раз поскользнулся.
Опираясь на свою трость, садовник добрался до раскидистого дуба. Он прислонился к дереву спиной и улыбнулся окружающей его темноте:
– Перестань обижаться, дружище! Она ведь моя внучка.
Дуб ожил, тряхнул широкой кроной и осыпал его желудями. Алодар не обиделся. Он очень хорошо знал свой сад и воспринял желудиный дождь как приятельское похлопывание по плечу. Сад больше не сердится. Он благосклонно зашелестел листвой и принялся усердно согревать ночной воздух.
Старик похлопал ладонью тёплую кору дуба. Полдела сделано, теперь нужно собрать яблоки для вкуснейшего яблочного варенья. Больше всего на свете Алодар любил яблочное варенье. Он закрывал его целыми бочками, а потом радушно угощал странников, когда те появлялись в саду.
Под яблоней уже кто-то сидел. Это был Клодо. Отважный защитник маленькой Юкки и неудавшийся маг. Он подбородком упёрся в согнутые колени и пристально смотрел на луну. Алодару не нужно было читать мысли, дабы понять, что происходит сейчас в душе у юноши. Бедный мальчик! Всю жизнь он мечтал стать волшебником. Мечтает и сейчас.
Алодар кашлянул. Клодо мигом выпал из сладких грёз, вскочил, неуклюже поклонился, да так и застыл, скрючившись пополам.
Старик рассмеялся:
– Ты ведёшь себя как кентавр при виде дракона.
Клодо не понял.
– Знаешь, почему кентавры боготворят драконов?
– Нет.
– Они считают этих существ самым прекрасным проявлением природы, – старик усмехнулся. – Возможно, это действительно так и есть.
Клодо по-прежнему не понимал.
– Выпрямись, парень. Я не дракон, чтобы мне кланялись. Я всего лишь обыкновенный садовник.
– Нет! – выпалил Клодо. – Никакой вы не садовник. Я узнал вас. Вы волшебник. Самый великий из всех, кого я встречал.
– Ну, ты преувеличиваешь…
– Совсем нет. Я читал и знаю о волшебниках всё. Сад ходит за вами, словно верный пёс, змеи повинуются вам, даже огонь оживает в очаге по одному вашему желанию. Да что там огонь! Вокруг вас оживает всё!
– Ну, для этого не обязательно быть волшебником, – старик устало вздохнул и принялся собирать упавшие яблоки.
Ругая себя за рассеянность, Клодо бросился ему помогать. От волнения у него горели щёки, а сердце и того хуже – стучало где-то в области горла.
И всё же юноша решился задать вопрос:
– Одно мне непонятно, почему вы, обладая такой силой и могуществом, занимаетесь обычным садоводством?
Дедушка Алодар улыбнулся в темноте:
– Я просто люблю цветы и деревья. Всегда любил. А ты? Что любишь ты, Клодо?
Юноша вспыхнул. Конечно, он знал, что ответить. Слова вырвались из него подобно дикому ветру:
– Я люблю магию! Господин волшебник, всю свою сознательную жизнь я мечтал научиться колдовать. Я прочитал много книг и выучил сотни заклинаний. Но без волшебного посоха всем моим знаниям – грош цена! – В порыве чувств Клодо сжал яблоко так сильно, что оно треснуло.
Дедушка Алодар с интересом уставился на него. Клодо кашлянул, набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:
– Возьмите меня в ученики, великий маг Алодар! Обучите всему, что знаете. Я буду вам верным слугою. Могу выполнять любую работу. А когда вы состаритесь, я возьму ваш посох для того, чтобы с честью и гордостью нести его дальше. – Он перевёл дыхание: – Теперь я понимаю, весь этот путь вёл меня к вам. Вы – моя последняя надежда.
Клодо замолчал. В саду тоже стало непривычно тихо. Казалось, каждый сверчок, каждая травинка напряжённо ждёт и гадает, что сейчас ответит юноше старый маг.
Алодар положил в корзину последнее яблоко, вздохнул и выпрямился. Луна освещала его старое мужественное лицо.
– Мне очень жаль, сынок, но я не могу выполнить твою просьбу.
Клодо показалось, что внутри у него что-то лопнуло. Он вдруг заметил, как темно и холодно стало в саду. Столько дорог, столько надежд – и всё зря. Словно из другого мира послышался голос Юкки:
– Дедушка, она проснулась!
О ком это Юкка? Клодо не знал, да и, если честно, не хотел узнавать. Маленькая принцесса теперь находится под покровительством своего деда. Он, Клодо, сыграл свою роль в этой истории и может со спокойной совестью возвращаться домой.
– Пойдём в дом, сынок, – Алодар дотронулся до его плеча, – уже поздно.
– Я побуду здесь, – Клодо отвернулся от волшебника и невидяще уставился на луну. Ему почему-то очень захотелось превратиться в пыль.
* * *
Марта сидела на кровати, вся окружённая подушками и простынями. Она вздыхала, охала, сыпала вопросами и при этом так отчаянно жестикулировала, что её белый кружевной чепчик то и дело съезжал с головы. Глядя на неё, Юкка удивлялась: неужто эта эмоциональная старушка – её няня, благородная дама и ярая защитница королевских манер?
Между тем Марта уже в пятый раз рассказывала свою историю:
– Не поверите, Ваше Величество! Я всего лишь зашла на кухню за сахарной пудрой. Только открыла дверцу буфета, как попала в грязный дымоход вашего дома! – Няня фыркнула и тут же румяно улыбнулась: – Тайная дверь… Где её только не встретишь! Но я не жалуюсь! Ведь иначе я бы не увидела вас и малышку Юкку. Ох, как все волновались во дворце, деточка! Их Величества решили, что тебя унёс дракон.
– Ну, не совсем так… – Юкка поспешно прикрыла вертящегося под ногами Тучку подолом своего платья.
Няня тем временем продолжала сокрушаться:
– Вы так исхудали, моя деточка. Кожа да кости! Ах, и выгоните во двор эту собаку! У вас может начаться аллергия от шерсти.
Тучка за спиной Юкки недовольно заворчал.
Юкка поспешила перевести тему разговора:
– Марта, расскажи лучше, как дела дома.
При слове «дом» глаза няни наполнились слезами. Казалось, она только что вспомнила что-то действительно неприятное, если не сказать страшное.
– Что? Что такое? – бросилась к ней Юкка.
Губы няни вдруг задрожали, и она разрыдалась.
– Что-то с мамой? С папой беда? – перепуганная девочка трясла Марту за плечо.
– Сабрина!
– Что с ней?
Забыв все правила приличия, няня шумно высморкалась