Knigavruke.comРазная литератураИстория литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 202
Перейти на страницу:
драма / Пер. с кит.; сост. и вступ. статья В. В. Петрова, примеч. Л. Н. Меньшикова. – М.: Искусство, 1966. – С. 27–68. – (Библиотека драматурга).

Кан Цзинь-чжи. Ли Куй из лагеря Ляншаньбо приносит повинную голову / Пер. Н. А. Спешнева // Юаньская драма / Пер. с кит.; сост. и вступ. статья В. В. Петрова, примеч. Л. Н. Меньшикова. – М.: Искусство, 1966. – С. 271–310. – (Библиотека драматурга).

Спешнев Н. А. Китайская простонародная литература: песенно-повествовательные жанры / АН СССР, Институт востоковедения. – М.: Наука, 1986. – 319, [1] с.: ил., нот. ил. (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

Сталин Иосиф Виссарионович

Произведения

Об основах ленинизма (1924)

Стратанович Григорий Григорьевич

Произведения

Фу-си (1980)

Переводы на русский язык (собственные)

Ши цзин («Книга песен»; фрагменты; совместно с Л. Д. Позднеевой, 1963)

Публикации на русском языке

Из «Книги песен» («Ши цзин») / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой, Г. Г. Стратановича // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 425–434.

Стратанович Г. Г. Фу-си // Ономастика Востока / АН СССР, Институт востоковедения, Институт этнографии. – М.: Наука, 1980. – С. 272–276.

Струве Василий Васильевич

Публикации на русском языке

Алексеев В. М. В старом Китае. Дневники путешествия 1907 г. / Предисл. акад. В. В. Струве и В. М. Штейна. – М.: Издательство восточной литературы, 1958. – 312 с.

Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – 544 с.

Хрестоматия по истории древнего мира. Т. 1: Древний Восток / Под ред. В. В. Струве. – М.: Учпедгиз, 1950. – 359 с.

Стулова Эльвира Степановна

Переводы на русский язык (собственные)

Пу-мин баоцзюань («Баоцзюань о Пу-мине»; 1979)

Публикации на русском языке

Баоцзюань о Пу-мине / Факсимиле; изд. текста, пер. с кит., исслед. и ком-мент. Э. С. Стуловой. – М.: Наука, 1979. – 402, 238 с.: ил. – (Памятники письменности Востока).

Сумароков Александр Петрович

Переводы на русский язык (собственные)

Цзи Цзюнь-сян. Чжао ши гу эр («Сирота из рода Чжао»; под названием «Монолог. Из китайской трагедии, называемой “Сирота”»; фрагмент; перевод с немецкого языка, 1759)

Публикации на русском языке

Монолог. Из китайской трагедии, называемой «Сирота» / Цзи Цзюнь-сян; пер. с нем. А. П. Сумарокова // Трудолюбивая пчела. – 1759. – Сентябрь. – С. 570.

Сурков Алексей Александрович

Публикации на китайском языке

Суэркэфу шицзи (苏尔科夫诗集, «Собрание стихов А. А. Суркова»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).

Сухоруков Валерий Тимофеевич

Переводы на русский язык (собственные)

Лао-цзы. Дао дэ цзин («Книга Пути и Благодати»; под названием «Из “Даодэцзина”»; фрагменты; 1987)

Ле-цзы (под названием «Из “Ле-цзы”»; фрагменты; совместно с С. Кучерой, 1987)

Ли цзи («Записи о ритуале»; под названием «Из “Лицзи”»; фрагменты; 1987)

Лунь юй («Беседы и суждения»; под названием «Из “Луньюя”»; фрагменты; 1987)

Мэн-цзы (под названием «Из “Мэн-цзы”»; фрагменты; 1987)

Хань Фэй. Хань Фэй-цзы (под названием «Из “Хань Фэй-цзы”»; фрагменты; 1987)

Чжаньго цэ («Планы Сражающихся царств»; под названием «Из “Чжаньгоцэ”»; фрагменты; 1987)

Чжуан Чжоу. Чжуан-цзы (под названием «Из “Чжуан-цзы”»; фрагменты; 1987)

Чу цы («Чуские строфы»; под названием «Из “Чуцы”»; фрагменты; 1987)

Шэнь Бу-хай. Шэнь-цзы (под названием «Из “Шэнь-цзы”»; фрагменты; 1987)

Публикации на русском языке

Ван Вэй. Стихотворения / Стихотвор. перелож. А. А. Штейнберга; [сост., вступ. статья и коммент. В. Т. Сухорукова]. – М.: Художественная литература, 1979. – 237 с.

Из «Даодэцзина» / Лао-цзы; пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 69–78. – (Библиотека китайской литературы).

Из китайской лирики VIII–XIV веков: Ван Вэй, Су Ши, Гуань Хань-цин, Гао Ци / [Отв. ред. Л. З. Эйдлин; сост., послесл. и коммент. И. С. Смирнова; пер. А. А. Штейнберга, Е. В. Витковского и др.; подстроч. пер. В. Т. Сухорукова, И. С. Смирнова]. – М.: Наука, 1979. – 286 с.

Из «Ле-цзы» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова и С. Кучеры // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 114–157. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Лицзи» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 64–66. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Луньюя» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 26–49. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Мэн-цзы» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 50–63. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Хань Фэй-цзы» / Хань Фэй; пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 220–253. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Чжаньгоцэ» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 301–326. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Чжуан-цзы» / Чжуан Чжоу; пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 79–113. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Чуцы» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 327–329. – (Библиотека китайской литературы).

Из «Шэнь-цзы» / Шэнь Бу-хай; пер. с кит. В. Т. Сухорукова // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 200–202. – (Библиотека китайской литературы).

Сычев Лев Павлович

Произведения

Китайский декор как часть единой системы космологических символов (1977)

Традиционная символика вещей и имен в романе Цао Сюэ-циня «Сон в красном тереме» (1970)

Публикации на русском языке

Сычев Л. П. Китайский декор как часть единой системы космологических символов // Научные сообщения Государственного музея искусства народов Востока. Выпуск IX. – М.: Наука, 1977. – С. 123–132.

Сычев Л. П. Традиционная символика вещей и имен в романе Цао Сюэ-циня «Сон в красном тереме» // Проблемы Просвещения в мировой литературе / АН СССР, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1970. – С. 261–267.

Таскин Всеволод Сергеевич

Переводы на русский язык (собственные)

Го юй («Речи царств»; 1987)

Сыма Цянь. Ши цзи («Исторические записки»; совместно с Р. В. Вяткиным, 1972, 1976, 2001, 2003)

Публикации на русском языке

Го юй (Речи царств) / АН СССР, Институт востоковедения; пер. с кит., вступ. и примеч. В. С. Таскина. – М.: Наука, 1987. – 471, [1] с.

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи): в 9 т. Т. 1 / Пер. с кит. и ком-мент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; под общ. ред. Р. В. Вяткина; вступ. статья М. В. Крюкова. – М.: Наука, 1972. – 438 с. – (Памятники письменности Востока. XXXII, 1).

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи): в 9 т. Т. 1 / Пер. с кит. и ком-мент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; под общ. ред. Р. В. Вяткина; вступ. статья М. В. Крюкова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Восточная литература, 2001. – 415 с. – (Памятники письменности Востока. XXXII, 1).

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи): в 9 т. Т. 2 / Пер. с кит. и ком-мент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; под общ. ред. Р. В. Вяткина. – М.: Наука, 1975. – 578 с. – (Памятники письменности Востока. XXXII, 2).

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи): в 9 т. Т. 2 / Пер. с кит. и ком-мент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; под общ. ред. Р. В. Вяткина. – 2-е изд., испр. и доп. под ред. А. Р. Вяткина. – М.: Восточная литература, 2003. – 567 с. – (Памятники

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 202
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?