Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу меня простить!
– В чем дело? – Гаоцзюнь требовал объяснений от Шоусюэ.
Но она и сама не понимала, в чем дело. Девушка смогла объяснить только, что этот человек спас ее от нападения евнухов.
– Так… – Гаоцзюнь поднял брови. – То есть он пробрался на женскую половину дворца?
«Это верно?» Шоусюэ посмотрела на бледного юношу. Поскольку он не оправдывался, видимо, так и было.
– И зачем ты это сделал, глупец? – принялся отчитывать его Минъюнь. – Ты ведь знал, что будет, если тебя обнаружат!
– Значит, он спас нас, сознавая, что его преступление могут раскрыть.
Шоусюэ подошла к распростертому на полу Гуохао и опустилась на колени.
– Зачем ты проник на женскую половину?
Юноша явно колебался, стоит признаваться или нет.
– Ради госпожи Бань?
Услышав это, Гуохао удивленно поднял голову.
– Откуда вы…
– Это ты был нареченным госпожи Бань, верно? – Это спросил уже Гаоцзюнь.
– Так… вы знали? Даже это знали?
– Нам рассказала женщина, которая прислуживала госпоже Бань.
– Служанка… – С лица Гуохао исчез страх, он на коленях придвинулся ближе к правителю. – Где она сейчас?
Вэй Цин мгновенно встал между Гаоцзюнем и юношей, не позволив тому приблизиться еще. Но Гуохао не замолкал:
– Я хочу расспросить ее. Сяо Цуй, мой милый Зимородок, не могла никого отравить. Служанка должна это знать… – в возбуждении продолжал он, но Вэй Цин отшвырнул его в сторону.
Шоусюэ подала юноше руку и помогла подняться.
– Сяо Цуй – это прозвище госпожи Бань? – тихо спросил Гаоцзюнь.
Его спокойный голос привел Гуохао в чувство.
– Да.
– А расспросить ее ты хочешь о том, как отравили госпожу Сороку?
– Совершенно верно. Сяо Цуй не могла этого сделать. А потом еще и удавиться… – Он запнулся и потупился.
– Так ты пробрался на женскую половину дворца, чтобы разыскать эту служанку?
– Все так. Я хотел узнать правду о смерти Сяо Цуй. – Руки юноши, лежащие на коленях, сжались в кулаки. – Когда я услышал, что она умерла, то не знал, что она отравила другую даму, а потом наложила на себя руки. Ее отец сказал мне, что Сяо Цуй умерла от болезни. Я тогда удивился – она вовсе не была слаба здоровьем, но ведь бывает так, что люди внезапно умирают от быстро распространяющегося недуга. Тогда я лишь оплакивал ее смерть.
Оказалось, что подробности юноша узнал, лишь получив чиновничью должность.
– Я слышал множество слухов о прошлом правителе. И о его наложницах, и об императрице. И когда узнал про Сяо Цуй, то был потрясен. – Гуохао закусил губу. – Сяо Цуй не могла никого отравить. И наложить себя руки, оставаясь под подозрением, тоже.
– Однако это не означает, что можно пробираться на женскую половину дворца, – сказал Гаоцзюнь, и Гуохао опять потупился.
– Ваше величество, вам, наверное, не понять, что чувствует человек, у которого император отобрал суженую.
Глаза Вэй Цина при этих дерзких словах сузились, однако Гаоцзюнь остановил его движением руки.
– Мы были предназначены друг другу с детства. Ни я, ни Сяо Цуй ничуть не сомневались, что придет время и мы поженимся. И вдруг мне запретили с ней встречаться, сказали, что она отправляется во дворец. В ночь перед отъездом Сяо Цуй украдкой пробралась ко мне. И отдала свою сережку, велела сохранить на память. Нефритовую, которую получила от матери.
Лицо юноши исказилось – вот-вот заплачет.
– И даже ее я потерял на женской половине… – тихо сказал он.
Шоусюэ вытаращила глаза. Что?! Потерял сережку на женской половине дворца? Да не может этого быть! Девушка вынула украшение из пояса.
– Это не она?
Глаза Гуохао чуть не выскочили из орбит.
– Да! Да, она! Там должна быть царапина на застежке… Есть! Да, это сережка Сяо Цуй!
Дрожащими руками юноша взял сережку. Щеки его порозовели от возбуждения.
«Значит, это та сережка, которая оставалась у возлюбленного», – удивилась Шоусюэ. Она-то была уверена, что это украшение, которое госпожа Бань отдала кому-то во дворце, ведь сережку там и нашли. Кто бы мог подумать, что украшение потерял пробравшийся на женскую половину жених госпожи!
– Это вы ее нашли?
– Нет. Вот этот. – И Шоусюэ посмотрела на Гаоцзюня.
Строго говоря, не он, а его шпион… Кстати, Гаоцзюнь ведь искал того, кто обронил украшение. Мол, он может быть свидетелем. Тогда Гуохао и есть этот свидетель, но что-то непохоже, чтобы Гаоцзюнь собирался об этом упомянуть. Шоусюэ тоже промолчала – не ей об этом говорить.
Гуохао испуганно посмотрел на девушку, которая осмелилась назвать правителя просто «этот». Но, видимо, что-то сообразил, поскольку никто не сделал ей замечания.
– В эту сережку вселился дух. Он хочет духа освободить, вот и заставил меня в этом участвовать.
– Его величество?..
Гуохао посмотрел на Гаоцзюня, а потом снова перевел взгляд на Шоусюэ.
– Вы сказали – дух… Неужели это дух Сяо Цуй?!
– Да.
В глазах Гуохао отразилась боль. Он уставился на сережку.
– Значит, она страдает и после смерти? – пробормотал юноша и кинулся к Шоусюэ. – Вы сказали, что вас заставили участвовать в освобождении духа. Значит, вы – уфэй, госпожа Ворона? Та, о которой говорят, что она использует тайное искусство?
– Так и есть, – важно кивнула девушка.
– Вы сможете спасти Сяо Цуй? – спросил юноша, и она задумалась, а потом честно ответила:
– Не знаю.
Гуохао тут же пал духом.
– Если у нее не останется здесь сожалений, она и без моей помощи отправится в Благодатную страну. Если же причиной превращения в призрака стала боль от того, что ее убили, я вскоре смогу избавить госпожу Бань от этого чувства. Верно? – обратилась она к Гаоцзюню.
Тот кивнул:
– Мы готовимся схватить евнуха, который устроил госпоже Бань ловушку и уничтожил ее.
У Гуохао вырвался неясный звук – то ли вопль, то ли стон.
– Значит, Сяо Цуй действительно не виновата? И значит, ее действительно убили?
Он рухнул на пол, и лицо его исказилось от ненависти.
– Но почему? Почему ей пришлось вынести это?!
– Целью преступников была госпожа Сорока. А обвинить в ее смерти оказалось очень удобно госпожу Бань, которая жила в том же павильоне. Вот и все.
– И из-за этого?! – Гуохао закрыл лицо руками. Он несколько раз вздохнул, пытаясь подавить ярость, которую не на кого было направить, потом поднял глаза. Сев прямо, он повернулся в сторону Шоусюэ: – Госпожа Ворона, у меня к вам есть просьба.
– Говори.
– Не могли бы вы устроить мне встречу с призраком Сяо Цуй?
Юноша в отчаянии ухватился за рукав одежды Шоусюэ.
– Умоляю!
Под его страстным взглядом девушка заколебалась. Призрак уже не был прежней красавицей Сяо Цуй.