Knigavruke.comДетективыПоследний круиз писателя - Пьерджорджо Пуликси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
Перейти на страницу:
Но ведь уже все организовано. И о заказе книг вы можете не беспокоиться. Мы можем доставить их вам прямо на корабль, из издательства.

— Но… извините, разве вам не выгодно самим их продавать? — предположил Марцио.

— Конечно, — ответил Джанроберто. — Но мы очень дорожим независимыми книжными магазинами и хотим, чтобы они тоже поучаствовали в этом эпохальном событии.

— Разумеется. Для нас это…

— Вам не кажется, что уже несколько поздно нас привлекать? — перебил Марцио свою помощницу.

Польпичелла и Маццалупо смущенно переглянулись.

— На самом деле изначально мы предложили это одному вашему коллеге, но у него случился… небольшой форс-мажор, — объяснила Кармен.

— Какого рода форс-мажор?

— Инфаркт, — ответил Польпичелла.

— А, ну да, пустяк!

Кармен улыбнулась книготорговцу:

— Пока мы искали достойную замену, я наткнулась на ваше интервью, Марцио, и мы всем издательством влюбились в «Черных котов» и в ваших очаровательных Мисс Марпл и Пуаро.

— Вообще-то, мы хотели бы, чтобы они отправились в круиз вместе с нами, — продолжил Польпичелла. — Читатели будет в полном восторге: мы подарим им уникальный опыт, а ваш магазин… Ну, это целое предприятие. Кошки будут обласканы со всех сторон, гарантирую вам.

Вот к чему они клонили, понял Марцио. К пиару.

— Очень признателен за ваше щедрое предложение. За то, что подумали о нас, но я не могу позволить себе закрыть магазин на целую неделю. Мы…

— Я буду здесь, в магазине, — перебила его Патрисия. — А ты можешь ехать с кошками. Не вижу никаких проблем, а ты?

Польпичелла и Маццалупо с улыбкой закивали и уставились на Марцио в ожидании ответа.

— К сожалению, я страдаю морской болезнью, — соврал он.

— Речь не идет о каких-то сумасшедших скоростях. В общем, ничего такого, с чем не справилась бы пара таблеток от укачивания. И потом, такого сильного мужчину, как вы… уж точно не остановят какие-то волны, правда? — подзадоривала его Маццалупо.

— Будет большая рекламная кампания: освещение в прессе, на телевидении и в соцсетях. Партнерство с вашим магазином будет везде отмечаться, даю слово, — пообещал Джанроберто убедительно. — Это станет хорошим пиаром «Черных котов». Бесплатным, конечно.

Теплым и дружеским только с виду жестом Патрисия положила руку на коленку своему коллеге.

— Я думаю, мы можем согласиться. Так ведь? — спросила она его, угрожающе сверкнув глазами.

Марцио медлил с ответом на несколько секунд дольше, чем следовало, и Польпичелла поднялся с досадой.

— Очевидно, вам это неинтересно. Никаких проблем, друзья, как прежде. До свидания. Пойдем, Кармен.

— Если вы передумаете, вот мой номер, — сказала женщина, оставив на столике визитную карточку. — Однако мы можем ждать только до вечера. Ввиду такой срочности мы должны закрыть вопрос с программой сегодня.

— Конечно, понимаю, — кивнул Монтекристо.

— Надеюсь увидеть вас на борту, Марцио. Обещаю, это будет незабываемое путешествие, — попрощалась с ним Маццалупо.

Едва эти двое покинули магазин, Марцио издал такой вздох облегчения, словно только что чудом уклонился от пули. Он обратился к Патрисии, у которой до сих пор не дрогнул ни один мускул.

— Я знаю, что ты собираешься сказать, но…

— Я увольняюсь. К черту тебя и этот проклятый книжный магазин. — И прежде чем владелец лавки успел возразить, она вскочила, забрала свои вещи и ушла, хлопнув дверью и даже не попрощавшись с кошками.

Монтекристо застыл. Он не мог поверить, что помощница бросила его на произвол судьбы.

ГЛАВА 17

Как и предполагал, он нашел его все еще в постели, с мрачным взглядом и очередной сигаретой, зажатой между пальцами. В комнате было не продохнуть: густой дым висел неподвижно, наполняя воздух затхлым, удушливым запахом. Он даже не потрудился открыть окно. Меланхоличные ноты «Молитвы» Кита Джарретта плыли по комнате, сплетаясь в медленном танце с дымом.

— Если ты будешь так продолжать, тебя хватит инфаркт, — пожаловался вошедший, распахивая окно люкса. Свежий воздух проник в комнату, как незваный гость, принеся с собой солоноватый запах порта. — Ты не спустился поесть. Шведский стол был отменный. Возможно, ты еще успеешь.

— Я не голоден, — ответил тот раздраженно. Мужчина сел рядом с ним и плавным, почти отрепетированным движением вытащил сигарету из его пальцев.

— Сидеть взаперти в номере — уж точно не решение проблемы. Согласен, этот maison de charme — настоящая конфетка, но и сам город тоже. Поверь. Давай выйдем. Прогуляемся. Кальяри прекрасен.

— Нет, мне не хочется.

— Хотя бы выгляни наружу.

Окна люкса отеля «Мирамаре» выходили на порт главного города Сардинии, где бирюзовое небо простиралось, словно картина, написанная божественной рукой. Мужчина, однако, не шевелился, продолжая упорно смотреть в пустоту.

— Я же сказал, не хочу.

— Ты не можешь так продолжать, — фыркнул собеседник.

— Это не моя вина, что я все вижу в черном цвете. Мы вложили слишком много денег, мы не можем позволить себе обанкротиться…

— Всегда есть решение.

Он недоверчиво нахмурил лоб:

— Решение?

— Конечно.

— Что ты задумал?

— Для автора детективов нужно решение, достойное его уровня.

— Прекрати. Ты сам в это не веришь.

— Еще как верю. Если вместо этого я должен видеть тебя в депрессии, то к черту Аристида Галеаццо.

— Ты с ума…

— Подумай об этом, — перебил его мужчина, наклонив голову с видом не то шутливым, не то зловещим. — Лайнер мог бы превратиться в «Карнак» из «Смерти на Ниле». Идеальный сценарий. Сколько человек будет на борту? Двести?

— Примерно так.

— Отлично. Двести подозреваемых. Преступление в открытом море. Никто никогда не узнает, что это мы. Это было бы превосходно. Это было бы… — он сделал паузу, чтобы последнее слово просочилось, как яд, — элегантно.

Он издал нервный смешок.

— Ты с ума сошел.

— Нет. Я реалист.

Загадочная улыбка мужчины становилась шире, когда он поднялся и начал расхаживать по комнате. Он остановился у окна и посмотрел в сторону порта, при этом глаза его сверкнули опасным блеском.

— Подумай: море, огни корабля, гости, занятые коктейлями, презентациями, выставками. Читатели, издатели, журналисты. Интригующая загадочная атмосфера. Все ингредиенты превосходны. Никто не сможет ничего заподозрить. И он тоже.

— Ты не в себе. Ты шутишь, правда?

Мужчина повернулся, пристально глядя на него, словно хотел заглянуть в душу.

— Шучу? Это тебе решать. Я дал тебе идею. Лучшую из тех, что можно представить.

— А если что-то пойдет не так?

— Ничего не пойдет не так. Ты умеешь отлично планировать, разве нет? В конце концов, это то, что ты всегда и делал. Это будет всего лишь один из твоих проектов. Лучший.

Легкая улыбка тронула губы лежащего на кровати мужчины. Улыбка, которая не предвещала ничего хорошего.

— А если потом мы передумаем?

— Мы не передумаем.

Мужчина наклонился к нему и сказал низким гипнотическим голосом:

— Через несколько дней мы уедем. Никто никогда ничего не узнает. Это будет наш секрет. Маленький шедевр, только наш.

Музыка словно оборвалась, будто даже «Молитва» затаила дыхание до этого момента.

— А если мы провалимся? — прошептал наконец второй еле слышно, будто сам не верил своему возражению.

— Не провалимся. Но если уж ты так хочешь, можем назвать это шуткой. В конце концов, любой невиновен до тех пор, пока не будет доказано обратное. И потом, есть большое отличие от «Карнака» Кристи.

— Какое?

— У нас нет Пуаро на борту, — ответил он, подмигивая. — Подумай об этом. А я пока схожу в душ.

В номере надолго повисла тишина, прерываемая только щелчками зажигалки.

Дым от только что зажженной сигареты извилисто поднимался в воздух. Он поднялся и подошел к окну. Порт за окном казался неподвижным, словно на открытке. Вскоре на горизонте появился белый корабль. Его элегантные линии вырисовывались на фоне неба, полные обещаний. Или угроз.

ГЛАВА 18

«Мизанабим»[25] был небольшим круизным лайнером с ретро-шармом, одним из тех, что, кажется, готовы поведать множество историй лишь своим

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?