Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ничего не мог с собой поделать. Я ухмыльнулся:
— Ты, конечно, сделала. Гораздо больше, чем сделало бы большинство.
И теперь её сдержанность могла окупиться. Если бы она осмелилась убить Высокородного консорта там, на том острове… Директор Ким сердито посмотрел на меня. Но я знал, что он думает о том же. Она проявила больше самообладания, чем любой Высокородный в этой комнате.
— Только когда у Риган не осталось другого выбора, она согласилась работать вместе, — продолжила Пендрагон. — И даже тогда у меня был выбор. Я могла бы оставить её одну в том куполе умирать, когда на неё напало… существо. Но я этого не сделала. Я помогла ей сразиться с тем монстром. Я не бросила её, когда у меня был шанс. Хотя я знаю, что она бы бросила меня.
Я почувствовал прилив гордости. То, о чём она говорила, было милосердием. Не та черта характера, которую обычно ценят в «Кровавом Крыле». И всё же мне было интересно, понимал ли лорд Пансера, как близко он был к тому, чтобы потерять свою дочь из-за её собственного мелочного эгоизма. Однако я не заметил, чтобы на его губах появилось выражение благодарности. Он не собирался опускаться до благодарности порождению мора, что бы она ни сделала для его семьи.
Ким внимательно наблюдал за нами:
— Как правило, архонт, усиливающий супругу-гнилорождённую своей кровью, не одобряется в Играх. Но в этом и не было необходимости, поскольку супругов поощряют помогать друг другу. В данном случае были нарушены многие другие правила. Возможно, первое и главное — то, которое регулирует поведение супруга. Я опросил нескольких друзей мисс Пансеры. Все они показали, что она была абсолютно полна решимости отказаться каким-либо образом помогать мисс Пендрагон, — он взглянул на меня. — Полагаю, вы заранее узнали о неповиновении своего супруга?
— Да. Я узнал об этом и предпринял действия, чтобы помешать этому, — сказал я.
Глаза Кима вспыхнули чем-то вроде одобрения, что удивило меня.
— Очень хорошо. Я не вижу причин наказывать Медру Пендрагон или Блейка Дракхэрроу за то, что произошло на Играх. Мисс Пендрагон действовала в основном в целях самообороны. Она выпила кровь своего архонта по его приказу. В отличие от мисс Пансеры, она подчинилась его указаниям. Она не искала преимущества намеренно.
Я почувствовала, как рядом со мной выдохнула Пендрагон. Но судьба Риган всё ещё висела в воздухе. Я не собирался так легко отпускать её с крючка.
— Спасибо, директор Ким. Ваше суждение, как всегда, справедливо, — спокойно сказала я (нет, Блейк должен сказать). — Однако, остаётся определить наказание мисс Пансеры. Прежде чем вы обсудите этот вопрос, позвольте мне заявить сейчас, перед всеми вами, что я отказываюсь больше принимать мисс Пансеру в качестве своей супруги. Она предала меня и мою триаду. Я призываю к расторжению брака. Настоящим я расторгаю нашу помолвку.
Лицо Риган побледнело. Глаза её отца потемнели от ярости.
— Будь осторожен, мальчик, — прорычал лорд Пансера.
— Замолчи, Пансера, — впервые заговорил мой дядя. — Мальчик в пределах своих прав.
Часть меня была шокирована тем, что Виктор не противоречил мне, что он не собирался пытаться убедить меня не отпускать Риган.
Я наклонился вперёд:
— Ваша дочь предала меня, лорд Пансера. Она бросила мне вызов.
Лорд Пансера хлопнул ладонями по спинке кресла Риган. Я наблюдал, как она подпрыгнула.
— Вы не можете просто выбросить мою дочь, как будто она ничто! Моя дочь была верна вам и вашей семье…
— Нет, — оборвал я его. — Прошу вас больше не говорить о верности. Ваша дочь не хранит верности никому, кроме себя, и я думаю, вы это знаете. Удачи тебе в поисках нового архонта.
Риган вскочила со стула, её лицо исказилось от ярости:
— Ты не можешь этого сделать. Ты не понимаешь, Блейк. Всё, что я делала, я делала для тебя. Для нас! Я хотела, чтобы всё было как раньше. Не бросай всё это. Только не для этой проклятой сучки!
— А я и не собираюсь, — отрезал я. — Я не собираюсь выбрасывать ничего ценного. Ничего, кроме тебя, Риган.
Её губы задрожали от гнева.
— Мисс Пансера, — голос директора Кима был ледяным. — Сядьте обратно, — он повернул голову ко мне. — Очень хорошо. Блейк, если твой дядя не будет жаловаться, я приму твою просьбу, — он посмотрел на Виктора. Мой дядя слегка кивнул. — Пусть помолвка между Блейком Дракхэрроу и Риган Пансерой будет расторгнута. Мой секретарь уведомит Святилище и соответствующим образом скорректирует записи.
Взгляд Кима переместился на Пендрагон.
— Но мы ещё не закончили слушание мисс Пансеры. По законам Высокородных, за её действия на Играх может быть применена смертная казнь. Мисс Пендрагон, как потерпевшая сторона, вы можете воспользоваться Правом возмездия. Вы хотите это сделать?
Все взгляды в комнате внезапно обратились на Пендрагон.
— Я… — начала она.
Но лорд Пансера прервал её:
— Ни в коем случае, директор. Предупреждаю вас, не продолжайте в этом. То, что вы предлагаете, возмутительно. Рождённый мором не может решать судьбу Высокородного. Если вы полны решимости продолжать этот фарс, мне придётся потребовать создания трибунала.
Мы все знали, что тогда произойдёт.
— Никакой трибунал не требуется для дисциплинарного слушания, связанного с триадой, когда все стороны посещают эту академию, — холодно сказал директор Ким. — Но на тот случай, если позже вы захотите подвергнуть сомнению это разбирательство на самом высоком уровне, позвольте мне изменить мой первоначальный вопрос на тот, с которым, я полагаю, ни один трибунал не стал бы спорить, — он посмотрел на меня. — Блейк Дракхэрроу, как архонт этой триады ещё несколько мгновений назад, окончательное решение будет за тобой. Желаете ли вы воспользоваться Правом возмездия за действия мисс Пансеры как против вас, так и против вашего другого супруга на Играх?
Я уставился на него в ответ. Если я скажу «да», Риган будет казнена
Я посмотрел на женщину рядом со мной. Мне не нужно было спрашивать, я уже знал, что она хотела бы от меня услышать.
ГЛАВА 57 — МЕДРА
— Ты поступил правильно, — сказала я, когда мы вышли в холл.
— Давай просто уберёмся отсюда как можно быстрее, пока я, блядь, не взорвался, — огрызнулся Блейк. — Это было правильно? Я чертовски уверен, что чувствовал себя совсем не так.
— Так и было, — настаивала