Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик. Ничего, покрутишься и найдешь свою ячейку. Поначалу бывает одиноко и тяжело. Все устроится. Куда ты денешься.
Трэвис. Да. Извини, Старик.
Старик. Не волнуйся, Убийца. Все будет в порядке. Поверь мне, я кое-что видел.
Трэвис. Спасибо.
Старик жестом показывает Трэвису, чтобы тот не вешал носа, и уезжает.
Новое лицо в толпе
Митинг в поддержку Чарльза Палантайна должен состояться на автостоянке при большом магазине где-то в Квинз. Толпа ждет его начала. Но даже среди нескольких сотен людей сразу можно заметить сотрудников службы безопасности. Они в костюмах стального цвета, темных очках. На возвышении — группа местных политических деятелей, а также люди из окружения Палантайна. Здесь же Том и Бетси. Том вдруг что-то неожиданно замечает в стороне.
Том. Бетси, подойди на минутку.
Бетси. Что еще? Я занята.
Том (настойчиво). Иди сюда.
Он делает Бетси знак глазами и говорит, почти не размыкая губ.
Том. Вон туда смотри. Нет, дальше. Надень очки. Вон там. Да. Не тот ли это парень, который приставал к тебе месяц назад?
Бетси надевает очки и присматривается, пытаясь не привлекать к себе внимания.
Бетси. Нет. Не думаю. Это кто-то другой.
Том. Посмотри повнимательней. Обрати внимание на глаза и подбородок. Видишь? Ну, что ты скажешь?
Мы видим Трэвиса в толпе: у него очень коротко остриженные волосы, а на куртке — большой значок «Палантайн 72». Он осторожно оглядывается по сторонам и растворяется в толпе.
Некоторое время спустя Трэвис подходит к агенту службы безопасности. Всякий раз, когда Трэвис сталкивается с представителями власти, он становится похож на маленького мальчика. Так и сейчас, хотя можно догадаться, что это только внешнее впечатление, на самом деле у него зреет какой-то план. Агент не разговорчивее сфинкса.
Трэвис. Вы из службы безопасности?
Агент службы безопасности (безразлично). А что?
Трэвис. Я здесь вижу массу подозрительных типов.
Агент службы безопасности. Кого именно?
Трэвис. Пруд пруди. Не знаю, куда они все сейчас подевались. Один вон там стоял. (Показывает.) Трудно попасть в службу безопасности?
Агент службы безопасности. А что?
Трэвис. Мне кажется, что из меня мог бы выйти неплохой агент: я очень наблюдательный.
Агент службы безопасности. Да?
Трэвис. Я в армии служил. Я знаю, как в толпе работать.
Агент службы безопасности. Действительно?
Трэвис. Какое у вас штатное оружие? Смит-Вессон?
Агент службы безопасности. Слушайте... если вы мне оставите свое имя и адрес, мы вышлем вам информацию о том, как к нам поступают.
Трэвис. Вышлете? Надо же.
Агент службы безопасности (вынимая блокнот). Будьте уверены.
Трэвис. Зовут меня Генри Кринкль. Через «К». К-Р-И-Н-К-Л-Ь. Я из штата Нью-Джерси. Мой адрес: Фэйр Лон, 07410, Хоппер Авеню 1/2, кв. 13. Записали?
Агент службы безопасности. Конечно, Генри. Все записал. Не волнуйся, что нужно, получишь по почте.
Трэвис. Здорово. Огромное спасибо.
Агент делает знак фотографу, чтобы он щелкнул Трэвиса. Трэвис замечает это и быстро прячется в толпе.
Трэвис у себя дома пишет за столом, а мы слышим за кадром его голос:
— 11 июня. В оставшиеся шесть дней еще будет восемь митингов. Время близится.
Запомнившееся лицо
Ночь. Высадив пассажира, Трэвис направляется к Томкинс сквер, сворачивает за угол и вдруг резко тормозит, так что машину бросает в сторону. Он чуть не сшиб девушку, неосторожно переходившую улицу. Чтобы не потерять равновесие, одной рукой она оперлась о капот машины. Сквозь переднее стекло мы видим ее перепуганное лицо.
Трэвис узнает ее: это Айрис — около недели назад она села к нему в машину. Айрис смотрит на Трэвиса и идет дальше. Она догоняет подружку. Обе девушки в сапогах, джинсах, широкополых шляпах. Завлекающая походка не оставляет сомнений относительно рода их занятий.
Трэвис медленно следует за Айрис и ее подружкой. Он внимательно — с ног до головы — осматривает их: сапоги, ноги, бедра, грудь, лица, шляпы. Поравнявшись с ними, Трэвис замечает в тени знакомый зеленый пиджак. Девушки улыбаются человеку в тени, понимающе кивают, идут дальше. Айрис с беспокойством оглядывается на машину Трэвиса.
На углу — два хорошо одетых студента, которые не очень вписываются в здешнюю обстановку, но стараются не подавать вида. Девушки подходят к ним, о чем-то болтают и вместе уходят.
Чтобы продолжить слежку, Трэвису надо повернуть за угол, но сделать это не так-то просто из-за оживленного движения.
Притормаживая, Трэвис замечает еще одну проститутку-хиппи (все это время наблюдавшую за тем, как Трэвис наблюдал за Айрис). Она подходит к такси, наклоняется к открытому окну и делает Трэвису предложение, облекая его в форму невинного вопроса:
— Эй, шеф. Ну, ты едешь или нет?
Трэвис испытывает одновременно удивление, замешательство и отвращение, как ребенок, которого застигли врасплох, когда он запустил руку в банку со сладостями. Присутствие этого грубого, похотливого существа пугает и коробит его. Он срывается с места и мчится вдоль квартала.
Предвыборные обещания
Жаркий июньский день. Машина Трэвиса с включенным сигналом «смена окончена» припаркована где-то в Гарлеме. Вдалеке прохаживаются группы темнокожих, снуют полицейские, агенты службы безопасности, репортеры.
Трэвис, сидя за рулем, холодным взглядом рассматривает что-то далеко впереди. Несмотря на жару, он в армейской куртке, которая оттопырена с левой стороны — там прячется Смит-Вессон калибра 0.38.
Громкоговоритель доносит голос Чарльза Палантайна: возле штаба избирательной кампании проходит политический митинг. Здесь же уже знакомый нам агент службы безопасности, внимательно осматривающий толпу. Палантайн говорит с воодушевлением. Он отличный оратор и полностью владеет вниманием слушателей.
Палантайн. Пришло время покончить с вещами, которые разделяют нас: с расизмом, нищетой, войной. И с теми людьми, которые стремятся разделить нас. Ни разу не видел я еще таких высокопоставленных политиков — от Президента до руководителей сената и членов кабинета...
И снова мы видим Трэвиса: на его лице не отражается никаких эмоций: здесь, на расстоянии квартала, едва ли можно различить слова Палантайна.
Палантайн. ...противопоставляют черных белым, молодых