Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты точно уверен, что это проще, чем кажется? – спросила я, поворачиваясь к Кайрону.
– Ты даже не начала. Сожми сильнее.
– Ага, а потом она пнет меня копытом!
– Если пнет, значит, заслужила, – не без улыбки заметил он.
– Потрясающе… – возмутилась я, сжав зубы.
Я снова потянулась к вымени, решив все-таки показать этой козе – и этому мужчине! – что не так уж я и беспомощна. Сжала пальцами, на этот раз чуть сильнее, и уже собралась торжествовать победу, как Грета резко дернула ногой, сбив ведро.
– Эй! – вскрикнула я, едва успев увернуться.
Кайрон разразился смехом. Это был первый раз, когда я увидела его смеющимся. Сначала он тихо хмыкнул, но потом не удержался, и его смех эхом разнесся по сараю.
– Очень смешно, – буркнула я, поднимая ведро, но сама невольно косилась. Смех преобразил его суровый вид, совсем переменив черты, смягчив его… Пожалуй, так я бы даже назвала его красивым мужчиной…
Вот тебе и раз.
– Да у тебя талант, – похоже, просто в этом доме не будет.
– Это все конечно чудесно, – я возмущенно уставилась на него, все еще держа ведро. – Но если ты не помнишь, то я говорила, что жила в городе. Я никогда не занималась ничем подобным. И не думаю, что у тебя самого получилось с первого раза.
– Твоя правда, – спокойно ответил он, все еще улыбаясь. – Но если хочешь остаться здесь, тебе придется научиться.
– Я научусь, если ты объяснишь нормально, а не будешь издеваться, – заявила я, сверкая глазами.
Улыбка сошла с его лица, он вздернул брови, явно не ожидая, что я отреагирую подобным образом.
– Я и не думал издеваться, – коротко отозвался он. – Просто хотел проверить, на что ты способна.
– Проверил?
Он поджал губы.
– Ладно, давай покажу, – уже без смеха проговорил он, забирая у меня ведро.
Глава 4.2
Когда мы закончили с козой, с меня сошло семь потов… Если кто-то когда-то скажет мне, что это легко, ни за что не поверю! Помимо того, что нужно было приноровиться к самому действу, бодучая животина явно была против моего вмешательства в их с Кайроном отношения.
Как я не оказалась в итоге с ведром на голове и рогами… в другом месте, осталось для меня загадкой. И большой радостью.
– Разве женщина не должна уметь такие простые вещи? – ворчал Кайрон, когда стало понятно, что все не так уж весело. – Грета ни разу никого не бодала… прежде.
– Все бывает в первый раз, – не менее ворчливо ответила я сразу на все его вопросы и утверждения.
В общем, утро не задалось. После загона с козами мы отправились в курятник. Здесь, по крайней мере никого доить было не нужно. Куры понравились мне куда больше. Если бы еще местный петух не косил на меня своим глазом, было бы вообще чудесно…
Когда мы вернулись в дом, мне казалось, что я провела с этими козами и курами больше времени, чем за всю свою жизнь. Руки все еще слегка дрожали, а платье успело немного запачкаться. Я хотела спросить у Кайрона про стирку, да и кроссовки все же были бы удобнее нынешних башмаков, но у хозяина были свои планы:
– Пойдем, покажу тебе дом. Ты же не видела ничего, кроме гостиной и кухни. Надо, чтобы ты знала, что где.
Я кивнула, решив не спорить. Небольшой экскурс не повредит. К тому же меня немного беспокоил вопрос с гостиной… Вроде вчера он упоминал, что есть гостевые комнаты, и я не отказалась бы от одной из них. И дело было даже не в удобстве, мне хотелось хотя бы иллюзию защищенности. Возможность где-то уединиться.
Мы прошли по коридору, и Кайрон указал на дверь слева.
– Здесь моя комната. Туда лучше не заходить.
– Даже если ты вдруг начнется пожар? – сухо спросила я, но он лишь хмыкнул, проигнорировав мою попытку пошутить.
Он повел меня дальше по коридору, где было еще две двери.
– Это комната Томаса, – сказал он, указывая на первую. – А эта теперь твоя.
Я заглянула внутрь. Комната была небольшой, но уютной: кровать с деревянным изголовьем, небольшой шкаф и столик у окна. На подоконнике стояла глиняная ваза с засохшими цветами. Не обжито, но грех жаловаться.
– Судя по всему, здесь давно никто не жил, – заметила я, проводя пальцем по пыльному столу.
– Это была комната для гостей, гостей у нас давно не было, – сказал Кайрон, чуть помедлив. – Теперь она твоя.
– Благодарю, – искренне ответила я.
– Комната не запирается, – добавил он.
– Это угроза? – я подняла бровь. Да, похоже, защищенность и правда будет только в иллюзии…
– Это факт, – он пожал плечами. – Если Томас решит устроить тебе сюрприз, ты должна быть готова.
– Прекрасно, – пробормотала я, закатывая глаза. Значит, от мальчика можно ожидать каверз? Впрочем, не мудрено, если подумать обо всем, что свалилось на него…
Мы вернулись в гостиную, и Кайрон остановился у лестницы, ведущей на чердак.
– Там чердак. Хранилище для вещей. Если что-то понадобится, можешь посмотреть там.
– А там тоже кто-то может "устроить сюрприз"? Те ночные чудища, например? – спросила я, вспомнив про ночные светящиеся глаза.
– Если будешь вести себя нормально и не станешь лезть куда не надо, все будет в порядке, – он снова был хмурым, и мне подумалось, что там, в сарае с козами, когда он все же улыбался, было как-то проще. И как вообще я должна воспринимать его слова? Что значит “вести себя нормально”? Быть покорной или просто не горланить песни по ночами?
– Успокоил, – пробормотала я, нервно усмехнувшись.
На этом экскурсия по дому закончилась. Кайрон отправился заниматься своими делами, а я осталась стоять посреди гостиной, думая, как лучше начать налаживать контакт с Томасом.
Самого мальчишку я нашла во дворе. Он сидел на бревне возле сарая, уткнувшись в какую-то книгу. Ветер трепал его волосы, но он, казалось, не замечал ничего вокруг.
– Эй, – позвала я, подойдя ближе.
Мальчишка поднял голову, посмотрел на меня с подозрением и снова уткнулся в книгу.