Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я осторожно поднялась, стараясь не шуметь, и направилась на кухню.Было еще темновато, но я подкинула несколько сухих поленьев в очаг, и мерцающие угли с радостью подхватили древесину. Теплый свет озарил деревянные полки и массивный стол.
Я зябко поежилась, подогнув пальцы на ногах… пол здесь хоть и был из дерева, все же холодил. Надо скорее будет разобраться со своей обувью, но сперва завтрак…
На полке я нашла немного муки, а я надеюсь, что это была она, яйца, что-то вроде масла в глиняной банке и кувшин с молоком. Не густо, но этого должно было хватить.
– Ладно, Вера, посмотрим, на что ты способна, – пробормотала себе под нос.
Я быстро замесила тесто, вспоминая, как пекла блины дома. Руки работали автоматически, а мысли все еще блуждали где-то далеко. Запах муки и молока, тепло от очага – все это на мгновение перенесло меня в прошлое, в мою кухню, где я готовила завтрак перед работой.
Плита не сильно отличалась от привычной мне, к тому же, я все же бывала у бабушки в деревне. Подготовив растопку, я щипцами подхватила полено из очага и сунула его в топку. Главное было не намудрить с заслонками, а то весь дым пойдет в дом… Но, похоже, я справилась. Дымом не пахло, огонь разгорелся, а кружок чугуна, заменявший конфорку, скоро нагрелся.
Когда первый блин зашипел на разогретой сковороде, я почувствовала себя чуть лучше. Может быть, это все временно? Может, я не совсем потеряна в этом мире?
Запах жарящихся блинов наполнил кухню, и я наконец позволила себе улыбнуться.
– Что это? – раздалось вдруг за спиной.
Я вздрогнула и обернулась. В дверях стоял Томас, его волосы торчали в разные стороны, а глаза были еще сонными.
– Завтрак, – ответила я, стараясь говорить спокойно.
Мальчишка поморщился, но потом втянул носом воздух.
– Пахнет нормально, – пробормотал он, подходя ближе.
– Садись, – предложила я, переворачивая еще один блин.
Томас сел за стол, положив локти на его поверхность и уставившись на меня с любопытством.
– Ты умеешь готовить? – спросил он, склонив голову набок.
– Конечно, – ответила я с легкой улыбкой. – А ты думал, я питаюсь воздухом?
Он хмыкнул, но ничего не сказал.
Когда я поставила тарелку с блинами на стол, Томас потянулся к ним, даже не дожидаясь когда я достану ему тарелку.
– Подожди! – остановила я его. – Нужно подождать всех.
– Всех? – переспросил он, прищурившись.
В этот момент в дверях появился Кайрон. Он выглядел так, будто только что встал с постели: волосы слегка взъерошены, рубашка наполовину заправлена. Кажется, это у них семейное.
Он остановился на пороге, нахмурившись.
– Что здесь происходит?
– Завтрак, – уверенно отозвалась я и постаралась придать голосу побольше оптимизма. Хотя, признаться, это было сложновато. Под его хмурым и грозным взглядом хотелось скорее вытянуться по стойке смирно, чем улыбаться.
Кайрон прошел вперед, втягивая носом воздух.
– Блины? – удивленно пробормотал он, наткнувшись взглядом на стопку в центре стола.
– Да, – подтвердила я, протянув ему тарелку. – Попробуешь?
Он посмотрел на меня, потом на тарелку, словно решал, стоит ли доверять. Но в конце концов, то ли голод, то ли любопытство возобладало, и он взял один блин и откусил кусочек.
– Неплохо, – признал, кивая. И даже хмурая морщинка меж его бровей разгладилась.
Ха! Правильно говорят! Путь к сердцу мужчины лежит через желудок!
Томас, тем временем, уже успел схватить себе два блина и с аппетитом уплетал их, не обращая внимания на отца.
Кайрон заметил это и удивленно поднял бровь.
– Ты ешь? – спросил он, обращаясь к мальчишке.
– Ага, – ответил тот с полным ртом.
– Что, и даже не вышвырнешь тарелку в стену?
Томас только пожал плечами, продолжая жевать. Интересные у них тут, однако, отношения. Высокие.
Кайрон перевел взгляд на меня.
– Это что-то новенькое, – бросил он, и в его голосе прозвучала нотка одобрения.
Я вернулась к плите, чтобы приготовить еще несколько блинов. И заодно дабы скрыть собственное удовлетворение.
Значит, мальчонка плохо ел? Даже тарелками кидался? Чем же его кормил отец? Сейчас-то вон как уплетает.
– Может, все будет не так плохо, как я думал, – пробормотал Кайрон себе под нос.
Он не стал сразу садиться за стол, а подошел к одному из шкафов и достал оттуда банку меда.
– На вот, – сунув туда ложку, подвинул ее Томасу.
Я поглядывала на них через плечо. Мальчишка даже слегка округлил глаза от удивления, но все же придвинул банку к себе и уже собирался макнуть туда блин.
– Погоди! – вот тут я не выдержала. Поспешила остановить его, невольно отметив, как ребенок при этом вжал голову в плечи… Испугался?
Я улыбнулась, взяла один блинчик, разложила его на тарелке, намазала медом, а после свернула в удобный для поедания треугольник.
– Так будет удобнее, – пояснила я, – и вкуснее. А если макать прямо в банку, мед будет испорчен.
Немного помедлив, я решила добавить:
– И тогда завтра ты уже не сможешь добавить его к блинам.
– Ты и завтра их сделаешь? – с восторгом произнес Томас. Я погладила его по голове.
– Ешь, – и поторопилась обратно к плите.
Кайрон молчал, наблюдая за нами. Он разлил по кружкам молоко, сразу на троих… И тоже уселся за стол.
Впрочем, пока я не закончила у плиты, он не ел, молча ждал, наблюдая за сыном. И потянулся к стопке блинов только когда я тоже села за стол.
Мы ели молча, но атмосфера была на удивление спокойной. Томас доел первым и тут же побежал куда-то, оставив нас с Кайроном вдвоем.
– Ты справилась, – сказал он, отодвигая тарелку.
– Спасибо, – ответила я, стараясь не улыбаться слишком широко.
– Посмотрим, как долго ты продержишься.
Его слова прозвучали скорее как вызов, чем как похвала, но я решила принять это как комплимент.
– Я постараюсь, – ответила я твердо.
В этот момент по полу потянуло сквозняком, и я снова поежилась, поджимая ноги.
Кайрон заметил это, его взгляд опустился на мои босые стопы. Поджав губы, он о чем-то задумался.
– Скоро вернусь, – проговорил он, прежде чем выйти из кухни.
Елена Ромова - "Наставница для наследника престола"
https:// /shrt/rgDH
Глава