Knigavruke.comРоманыНеизлечимая меланхолия Эмилии Лестер - Ли Льеж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 105
Перейти на страницу:
с ролью «заместительницы» леди Саммерфорд. Естественно, я навёл все справки, какие возможно, в том числе и про ваше окружение.

Так он всё знает. Ну или почти всё. Эмилии даже не хотелось проверять, насколько далеко простираются границы его эмилиеведения, да сейчас это и не казалось настолько важным. Главное — он приехал её предупредить. И она должна что-то сделать, как-то защитить бедную Анну. Мистер Гризли не должен её найти.

— Мистер Саммерфорд, — выдохнув и вдохнув, проговорила Эмилия, — вы должны ответить мне на несколько вопросов. Прошу вас отвечать точно.

— Я готов, — кивнул Генри.

— Зачем мистер Гризли возвращается в Вайтберри?

— Он хочет найти свою жену.

— Он знает или догадывается, что она здесь?

— Мистер Гризли, к сожалению, не дурак. Знает.

— Как вы думаете… Если мистер Гризли всё-таки найдёт Анну, то что он с ней сделает?

На этот вопрос Генри не смог ответить сразу. Он нахмурился и отвёл взгляд.

— Ей не поздоровится, это ясно. Могу поделиться лишь моими предположениями, мисс Лестер. Раньше мистер Гризли терпел свою супругу, потому что она представляла собой идеальный «фасад» его семейной жизни: тихая, кроткая, скромная женщина в подобающих её статусу драгоценностях и нарядах. Но Анна «взбрыкнула», уж простите мне этот конюшенный жаргон. И теперь, если муж всё-таки найдёт её… я склонен предполагать самое худшее.

Эмилии, к счастью, не требовалось объяснять, что «самое худшее» он имеет в виду.

— Но зачем ему так упорно искать Анну? Он ведь может просто не рассказывать никому про её побег. Жить своей жизнью. Насколько я понимаю, жена была ему не так уж и нужна, он не любил её.

Генри посмотрел на неё слегка удивлённо.

— Так это же очень лёгкий вопрос, Эмилия. Анна нужна ему из-за денег. Да, он распоряжается всеми средствами отца вашей подруги, но формально наследство мистера Незера по-прежнему принадлежит Анне. И если она решится на развод, то заберёт всё своё состояние, включая те грузовые суда, которые сейчас необходимы мистеру Гризли для его торговли. Он будет разорён.

— Развод! — поражённо воскликнула Эмилия. — Но разве это возможно⁈

— Долго, грязно, муторно, но возможно, — подтвердил Генри. — Но мистер Гризли, естественно, не допустит никакого развода. В его интересах теперь полностью избавиться от жены. Вы меня понимаете? Если Анны вдруг не станет, мистер Гризли по закону будет её единственным наследником.

Вот тут Эмилию пробрала дрожь. Только сейчас она осознала опасность, нависшую над подругой. Ей-то казалось, что самым страшным наказанием для Анны будет её возвращение в лондонский дом без права выйти на улицу и принимать у себя друзей, но Генри был прав и беда, грозящая Анне, была намного серьёзнее. Такой негодяй, как мистер Гризли, не остановится ни перед чем.

— Господи! — Эмилия схватилась за голову. — Что же мне делать⁈

— Во-первых, обязательно предупредить Анну, если у вас есть такая возможность. И это нужно сделать побыстрее.

— Насколько быстрее?

— Как можно быстрее. Ведь её муж будет здесь уже завтра. Он остановится у Рэтчей.

— У Рэтчей! — Эмилии стало ещё страшнее. Неужели её договорённость с мистером Рэтчем не сработала? Неужели тот решил, что с мистером Гризли лучше не ссориться? А если он расскажет, что Эмилия выдала его тайну, то тогда… тогда…

— Эмилия, — Генри снова пожал ей руку и она, вздрогнув, посмотрела ему в глаза, — сейчас уже очень поздно. Но если вы скажете мне, где находится Анна, я смогу её предупредить. Я верхом. Поеду к ней прямо сейчас и скажу, что она должна ни тенью, ни шорохом не выдавать своё местонахождение. Но я должен знать, где она. Вы мне скажете?

Эмилия испуганно смотрела на мужчину, который сидел так близко к ней, так неотрывно смотрел на её лицо и так крепко сжимал её прохладную руку своей горячей рукой. Её мысли путались, но это было похоже на опьянение, а не на страх.

— А что во-вторых? — хрипло спросила она.

— Во-вторых?..

— Вы сказали: во-первых, нужно предупредить Анну. А что дальше?

— Дальше… — Генри отвёл взгляд, — дальше я постараюсь решить задачу.

— Но как…

— Эмилия, — он прервал очередной невысказанный вопрос, — нам нужно поторопиться. Пожалуйста, скажите, где Анна. Я предупрежу её, обещаю.

Эмилия лихорадочно соображала — точнее, пыталась соображать, потому что голова работала плохо. Нет, она доверяла Генри. Почти во всём доверяла. Но отправить его среди ночи в дом вдовы Гарибальди… Да разве почтенная матрона откроет ему дверь? Пустит его на порог? Синьора недолюбливает мистера Саммерфорда, а Анна слишком робка, чтобы принимать какие-то решения. Своими упорными попытками попасть в дом известной в Вайтберри и всеми уважаемой дамы мистер Саммерфорд только вызовет скандал и навредит делу. Определённо это была плохая идея.

— Я еду с вами! — решительно заявила Эмилия.

Лицо мистера Саммерфорда дрогнуло. Глаза широко открылись.

— Мисс Лестер! — судя по голосу, он был поражён до последней степени. — Это невозможно. Я поеду верхом.

— Ну и что? — запальчиво возразила Эмилия. — Ваш Росинант не выдержит двоих? Я могу сидеть впереди вас, как…

«Как какая-нибудь чрезмерно прогрессивная девица из водевиля». Эмилии стало дурно, когда она об этом подумала. Господи, ну что за мысли лезут ей в голову? Она совсем сошла с ума? Генри сейчас рассмеётся! Или нет, он будет возмущён и шокирован…

Но Генри спросил только:

— А вы умеете ездить верхом?

— Н-нет, — Эмилия растерялась, — а что, разве это необходимо?

«Неужели рыцарь, спасший принцессу из пасти дракона и увозящий её вдаль на своём бронированном коне, предварительно интересовался у спасаемой, умеет ли она держаться коленями за лошадиные бока?»

— Ну, это было бы значимым аргументом, — серьёзно ответил Генри, но его губы слегка дрогнули. — Дело в том, мисс Лестер, что на улице сейчас крайне скверная погода. Дождь и ветер. И ночь. Моё седло не предназначено для двоих человек. Проще говоря, вы упадёте прямо в грязь и что-нибудь себе сломаете.

Эмилия покраснела как свёкла. Всё же было так очевидно — почему она об этом не подумала? Это только в романах благородные джентльмены легко вскидывают прекрасных леди к себе в седло и увозят их в сияющую даль. На практике это, должно быть, далеко не так просто осуществить…

— Ну хорошо, — неожиданно согласился Генри, хлопнув

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?