Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поговорю. — Али хлопнул его по плечу. — Приходи завтра, я договорюсь. Только не вздумай продавать рецепт, пока мы не запатентовали его в гильдии. Это наше совместное изобретение.
Юсуф, подошедший следом, усмехнулся, поправляя сползающий тюрбан.
— Ахмед теперь богачом станет. А я всё с бумагами вожусь. Штабная крыса, как меня старшие ученики называют. — Он вздохнул, но в глазах его мелькнула гордость. — Но зато я теперь знаю такие тайны гильдии, что нам и не снились.
— Ты стал менталистом третьего ранга, — напомнил Али. — Это дорогого стоит. Ты мог бы пойти по стопам отца, стать купцом, но выбрал магию. Это дороже любого золота.
— Дорогого, да не того, — Юсуф помрачнел, оглянулся по сторонам, проверяя, не подслушивает ли кто. — Слушай, у меня для тебя новости. И не очень хорошие.
Они отошли в сторону, чтобы остальные не слышали. Варг, почуяв неладное, подошёл ближе, встав так, чтобы прикрывать их спины.
— Твой тесть, — Юсуф понизил голос до шёпота, — визирь, в общем. Он вчера был в гильдии. Спрашивал о тебе. О твоих доходах, о доме, о том, сколько ты получаешь от гильдии. Открыто говорил, что не допустит брака дочери с «бывшим рабом без роду и племени». Он пытался заморозить твои счета, но Джавад вмешался, сказал, что ты герой султаната и что он лично будет следить за этим делом. Но визирь не отступится.
— Он не мой тесть, — поправил Али, хотя внутри всё сжалось. — И брака пока не было. Но я знаю, что он уже ищет жениха. Лейла говорила про племянника эмира из Багдада.
— Будет, — Юсуф посмотрел на него внимательно, и в его взгляде читалась тревога. — Ты же её любишь, да и она тебя. Это видно за версту. Но визирь… он не отступится. Я слышал, тот племянник уже в городе. Прибыл на прошлой неделе, остановился в доме визиря. Говорят, богат, знатен, связи при дворе халифа. И визирь уже устроил приём, чтобы представить его Лейле.
— Лейла не согласится.
— Лейла — да. Но визирь может заставить. У него влияние, деньги, связи. — Юсуф запнулся, не зная, как подобрать слова. — У тебя есть имя, да. Третий ранг. Отличия в Ак-Сарае. Поддержка аль-Гураба. Это не ноль. Но для визиря ты всё ещё бывший раб. Пока ты не станешь кем-то, с кем он не побрезгует породниться, он будет мешать. И не только словами.
Али промолчал. Он знал, что Юсуф прав.
— Ещё кое-что, — Юсуф оглянулся, убедился, что никто не подслушивает, и достал из-за пазухи сложенный лист бумаги. — У меня есть знакомый в гильдии, который работает с документами. Он видел запрос от визиря на наёмного мага. Четвёртого ранга. Специализация — яды и проклятия. Запрос оформлен как «для защиты дома», но имя мага не указано. А такие вещи просто так не заказывают. Вот, я переписал всё, что смог узнать.
Али похолодел. Он взял лист, пробежал глазами. Наёмный маг. Четвёртый ранг. Яды и проклятия. Али знал, что такое проклятия — он выжигал их в Ак-Сарае десятками, видел, как они убивают медленно и мучительно. Но чтобы кто-то нацелил такое на него, здесь, в Сарандии, где он чувствовал себя в относительной безопасности… это было неприятно. И опасно.
— Ты уверен?
— Настолько, насколько можно быть уверенным, когда дело касается визиря. Документ подписан, печать стоит. Я проверил через своего человека, он сказал, что подлинник. — Юсуф помолчал, потом добавил: — И ещё, я слышал, что этот маг уже в городе. Его видели у Восточных ворот три дня назад.
— Спасибо, — сказал Али, сжимая лист в кулаке. — Я учту. Передай своему знакомому, что я в долгу.
— Учти, — Юсуф похлопал его по плечу. — И будь осторожен. Ты, может, и герой, но героев тоже убивают. Ядами, например. Или в спину. А визирь не из тех, кто прощает.
Он ушёл, уводя за собой Ахмеда, который всё ещё что-то возбуждённо говорил о своём зелье. Али остался стоять посреди плаца, сжимая кулаки. В голове крутились цифры, имена, даты. Нужно было действовать. Не ждать, когда удар придёт из темноты.
— Слышал? — спросил Варг, подходя ближе. Его глаза уже начали светиться жёлтым, выдавая звериную сущность.
— Слышал.
— Что будешь делать?
— Сначала — поговорю с аль-Гурабом. Он обещал защиту. И он знает, что без меня его экспедиция не состоится. Потом — навещу этого мага сам. Если он в городе, его можно найти. И предупредить, что со мной связываться опасно. — Али посмотрел на свои руки. — Амир учил меня, что лучшая защита — это нападение. Но не тупое, а умное.
— Я с тобой, — сказал Варг без колебаний.
— Знаю. Но пока — тихо. Не надо привлекать внимание. Сначала разведка.
Дом визиря стоял в западном квартале, там, где улицы были шире, а стены выше. Али спешился у ворот и сразу почувствовал неладное. Воздух здесь был другим — плотным, насыщенным магией, как перед грозой. Даже камни мостовой казались живыми, пульсирующими скрытой силой.
Ворота из кованого железа, покрытые рунами, которые слабо светились даже при дневном свете, распахнулись без прикосновения слуг — магия сама пропускала гостей. Али вошёл во внутренний двор и замер.
Фонтан из белого мрамора в центре двора был не просто украшением. Вода в нём светилась голубоватым светом, и Али чувствовал, как от неё исходят волны силы. Это был магический источник, питавший защитные контуры дома. Вокруг фонтана, на постаментах, стояли четыре каменных стража — статуи воинов в полный рост, с мечами наголо. Их глаза, вырезанные из тёмного обсидиана, следили за каждым движением Али с пугающей живостью. Он знал такие конструкции: достаточно было одного слова хозяина, чтобы статуи ожили.
Пальмы в кадках из резного камня, дорожки, выложенные узорчатой плиткой, — всё здесь дышало достатком и властью. Но власть эта была не только мирской. Али чувствовал на себе десятки магических взглядов: руны на стенах, амулеты в нишах, невидимые контуры защиты, оплетавшие каждый камень. Дом визиря был крепостью, и любой, кто вошёл сюда без приглашения, не вышел бы живым.
Слуга в богатой ливрее проводил Али в приёмный зал. Высокие окна