Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 5
Паника и страх проносятся сквозь меня, как лесной пожар, вытесняя воздух из легких, и я вслепую бросаюсь назад через сад к вечеринке.
Он здесь. И он знает.
Он знает о том, что я получила доступ к его электронной почте через компьютер его падчерицы. Он, вероятно, знает, как я преследовала его в течение недели месяц назад, только для того, чтобы броситься к двери ресторана, которую он только что открыл, и шагнуть в нее, прежде чем кто-то еще успел прикоснуться к ней — с липкой лентой в руках, чтобы снять отпечаток его большого пальца.
Он знает, что именно я подожгла фитиль, чтобы сжечь все его королевство дотла.
Я бледнею, когда реальность того, что Ноэль Рэнсом знает, что я собираюсь разрушить его мир, действительно поражает меня. Я тешила себя и успокаивала фантазиями о том, что хочу, чтобы он знал, что это была я. Смотреть ему в глаза — я, самодовольная, и он, рыдающий о пощаде, — когда я нажму на курок.
Реальность оказалась гораздо более отрезвляющей. И откровенно пугающая. Если вы собираетесь охотиться на львов, вы прицеливаетесь, спускаете курок и убеждаетесь, что эта машина для убийства мертва, прежде чем вы приблизитесь к ней.
И внезапно я по-настоящему осознаю свое собственное безумие в желании подойти и улыбнуться этому льву, медленно поднимая пистолет.
Он знает.
Я дрожу, паника поднимается во мне подобно потоку, когда я, пошатываясь, возвращаюсь на вечеринку. Несколько гостей, которых я не узнаю, бросают на меня недоуменные взгляды — возможно, потому, что я выгляжу как маньяк, пытаясь отдышаться и устоять на ногах.
Я кружусь, натыкаясь на пустой столик и цепляясь за него изо всех сил, в то время как мир вращается у меня под ногами. Я зажмуриваю глаза, отчаянно пытаясь втянуть воздух в свои легкие, которые, похоже, полны решимости не принимать его. Мои руки скользят по полотну, крепко сжимая его, прежде чем внезапно костяшки пальцев касаются холодной стали.
Мои глаза распахиваются, и взгляд падает на сверкающий острый нож для стейка.
Я делаю это импульсивно. Выхватываю нож и, прежде чем успеваю даже подумать о том, что я делаю или почему я это делаю, поворачиваюсь и быстро засовываю лезвие за пояс на спине моего платья, скрывая его под подолом с глубоким вырезом.
Внезапно я снова могу дышать. Мне не кажется, что я тону или вот-вот взорвусь, как бомба. Я закрываю глаза, медленно втягиваю воздух, пытаясь унять стук своего сердца, чтобы оно не выскакивало прямо из груди.
Рука непроизвольно перемещается назад за спину. И когда я ощущаю тепло маленькой свечи, стоящей в центре стола, я чувствую, как тревога и ужас начинают таять вместе с ее пламенем.
Я заглушаю боль. Я позволяю своему сознанию дрейфовать, считая от десяти. И когда я, наконец, убираю свою ноющую руку, ладонь красная и раздраженная от пламени, я снова в порядке.
Вроде бы.
Мимо проходит официант с подносом фужеров с шампанским. Он едва успевает спросить, как я уже киваю в знак согласия.
Да, черт возьми.
Я выпиваю половину бокала и делаю еще один размеренный вдох. Затем, поворачиваясь, я устремляю свой взгляд в темноту садовой дорожки. Я надеюсь увидеть, что он стоит там, в тени, и рычит на меня, как чудовище.
Но его нет.
Мой взгляд медленно окидывает всех присутствующих, глаза сужаются, когда я пытаюсь заметить его прежде, чем он сможет напасть на меня. Но его здесь нет.
Если бы я только все это выдумала. Неужели я сошла с ума?
— Все в порядке?
Я вскакиваю с места, поворачиваюсь и тем же движением достаю нож, прежде чем остановить себя. Это не Ноэль. Это жених Джулианы, Бастиан.
Он хмурит брови, его потрясающие голубые глаза оценивающе смотрят на меня.
— Элла, ты в порядке?
Я сглотнула.
— Да, извини, ты меня просто напугал.
Судя по его взгляду, он не очень-то верит в это.
— Слушай, это не мое дело, я просто увидел, как ты выбежала из сада минуту назад с испуганным видом. Просто хотел убедиться, что все в порядке.
Да, моя подруга нашла хорошего человека. Точнее, замечательного. Я едва знаю Бастиана, если не считать его репутации — плохого парня современной литературы Британии— и нашей единственной встречи до этой вечеринки, когда он забирал Джулс с нашего обеда на той неделе. Но это видно по его глазам. Они добрые. И совершенно очевидно, что он безмерно предан Джулианне.
— О, это... Я... — Я прочищаю горло и наклоняюсь ближе. — Мне нужно было в туалет.
Бастиан фыркает глубоким смехом и усмехается, глядя на меня.
— Мило.
— Только не говори Джулиане, хорошо?
Он усмехается.
— О, поверь мне... ей бы понравилось, если бы она узнала, что кто-то мочится на розы Брэддока.
Я хихикаю.
Кое-что, а точнее, многое из этого я уже узнала из новостей. Но во время нашего недавнего воссоединения Джулианна рассказала мне немного больше о своих непростых отношениях с отцом. О том, что в ее детстве он в основном был занят своим инвестиционным фондом. Как три с половиной года назад ее мама и русский гангстер, с которым она изменяла Брэддоку, пытались представить все так, будто Брэддок сбежал с кучей денег своих клиентов. Что погубило его в глазах общественности, хотя последние три года он изо всех сил старался восстановить свою бывшую империю и помириться с Джулс.
Но между ними все еще есть недомолвки.
Но не такие сильные, как у меня.
— Она засчитала ему плюс в копилку за эту вечеринку?
Бастиан закатывает глаза.
— Я достаточно умен, чтобы не вмешиваться в драму между отцом и дочерью...
Он ловит себя на том, что хмурится, прежде чем вздрогнуть.
— Черт, извини.
Я пожимаю плечами.
— Не за что извиняться. Мы с отцом всегда прекрасно ладили.
— Да, нет, я имею в виду твоего отчима...
— Он мне не отчим. — Мой голос резок и холоден. — Он никогда не был моим отчимом.
Бастиан смотрит мне в глаза, а затем медленно кивает.
— Черт, прости меня, Элла. Я не должен был..., — он улыбается. — К черту. Как насчет этого. Если я пойду и принесу нам два бокала этого дурацкого дорогого бордо, которое они наливают, ты выпьешь мой за меня и простишь мою глупость?
Я усмехаюсь, зная, что Бастиан не пьет.
— С удовольствием.
— Да, черт возьми. Никуда не уходи.