Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его величество редко проявлял какие-либо эмоции, был вечно апатичен и обладал чрезвычайно высоким порогом терпения. Казалось, он даже не чувствовал необходимости злиться.
Произойди такая ошибка в любой другой день, король лишь слегка нахмурился бы и сказал: «Будь осторожен», – не давая ситуации дальнейшего развития. Но сейчас, казалось, он готов разорвать дрожащего пса на куски. Его смертельная аура ужасала – душа у Луиса ушла в пятки.
Слуга посетовал про себя: почему же именно сегодня у господина такое скверное настроение?
– Я… я совершил грех, достойный смерти. Прошу, пощадите меня!
– Совершил грех, достойный смерти, – значит, должен умереть.
– Господин, сперва сделайте глубокий вдох и обдумайте снова! Разве мы не должны подходить ко всем вопросам с разумом и хладнокровием? Прошу вас, придите в себя!
– Ха! Я пообещал тебе, что мучений не будет, а ты все равно капризничаешь. Похоже, я слишком долго потакал твоим прихотям.
Он говорил так, словно отчитывал строптивого ребенка, и, поднявшись, без колебаний наступил Луису на спину.
Вдруг что-то его остановило: неприятное чувство, будто внутри все сжалось в комок и не давало продолжить. Король сдвинул брови.
Почему ситуация кажется такой знакомой? И почему сегодняшний день ощущается куда ярче и реальнее, чем обычно?
– Словно я все это уже переживал… – произнес он медленно.
Он вдруг прищурился, а после выражение его лица внезапно изменилось, как будто король что-то понял. Казалось, что все подсказки, хаотично кружившиеся в его голове, вдруг стали кристально понятными.
Точно.
Ведь все это происходит не в первый раз.
– Это не дежавю, – сказал он.
– Простите?
– Это уже происходило на самом деле. Бесчисленное количество раз.
– Ах, да… вы правы… Что, простите?
– Один и тот же день… повторяется, – пробормотал он и тут же хрипло расхохотался.
– Ч-что? П-повторяется?!
Придавленный его ногой дрожащий Луис обливался холодным потом и отчаянно подавал глазами знаки остальным.
«Повторяется день? Разве это возможно?»
«Да откуда мне знать?»
«Похоже, господин и вправду спятил».
«Что это за чушь! Мне страшно! Верните прежнего господина – тихого и спокойного!»
Лучше уж бесконечно слушать его привычное «скучно», «надоело», чем наблюдать за этим. Cобравшиеся начали обмениваться телепатическими сообщениями, но, когда их хозяин внезапно перестал смеяться, они тут же вернулись к своим жестким, неподвижным позам.
– Раз управление временем подвластно лишь богам… Похоже, кто-то нарушил свое затянувшееся молчание и стал действовать напрямую.
Король сверкнул глазами, точно древний демон, едва освобожденный из заточения.
– Значит, есть какая-то причина.
Король убрал ногу со спины Луиса и добавил:
– Пока оставлю тебя в живых.
Тот, получив отсрочку казни, обмяк, словно марионетка, у которой обрезали нити. Господин никогда не утруждал себя мелочами, а значит, слова его действительно означали пощаду.
– Видимо, богиня настолько благосклонна какому-то человеку, что готова ради него исказить ход времени…
Изогнутые в усмешке губы ясно выдавали интерес короля:
– Любопытно.
Разумеется, никто из присутствующих не понял смысла его слов. Они лишь молча, с выражением недоумения на лицах наблюдали за тем, как он набрасывает на голову капюшон плаща.
– Неужели вы… собираетесь покинуть лес?
Он откинул в сторону спутавшуюся прядь волос.
В тот миг серебристые глаза его хищно сверкнули, как у волка, заметившего добычу.
– Если речь идет о любимце богини, то вежливее всего будет свернуть ему шею собственноручно.
Уголки его губ снова подтянулись вверх.
Глава II
Тринадцатое число наступило уже в десятый раз.
Не выдержав, я решила связаться с издательством. Телефонов в этом убогом мире не существовало, поэтому ответ пришел лишь к вечеру: посыльного, мол, они отправили, а дальше издательство бессильно.
Не станут же они ради одного пропавшего гонца прочесывать всю столицу до последнего закоулка. Людей, конечно, посылали на поиски, но того, чье имя и лицо толком никому не известны, в одночасье найти невозможно.
Вот поэтому и надо получать вещи только из рук в руки. Знала бы, не доверилась бы издательству, а пошла бы сама. Ну и где теперь носит мои экземпляры книги Линте, где? Они испарились?
– Как же так: деньги я отдала, а книги мне так и не доставили! – С утра, едва открыв глаза, я вновь не выдержала и закатила истерику.
– Простите, госпожа! Это все наша вина!
– Мы виноваты, госпожа! Хнык… мы совершили смертный грех!
– Смилуйтесь, пощадите нас!
– Пощадите, госпожа! Умоляю! У моего младшего брата никого нет, кроме меня!
И вот опять прозвучали те же самые реплики.
– Ха-а…
У меня никогда не было вредных привычек, но сейчас меня так и тянуло завести какую-нибудь из них. Под унылый хор служанок, которые затянули «спасите и помилуйте», я снова погрузилась в собственные мысли.
«Я застряла во времени».
Как это называется? Я стонала в муках, ломая голову. И наконец это слово пришло в голову.
«Точно! Петля!»
Петля времени.
Явление, при котором начало и конец образуют кольцо, в результате чего один и тот же временно́й отрезок повторяется снова и снова. Иными словами, один и тот же день крутится до бесконечности.
Впрочем, для литературы это не редкость, но в моем романе «Леди Лилия» такого никогда не происходило.
К тому же, похоже, я единственная, кто осознавал происходящее. Ни герцог, ни его сын, ни слуги явно ни о чем не подозревали. Все они просто проживали день, будто ничего и не происходило.
«Более того, они продолжают повторять одни и те же действия в одно и то же время, с точностью до секунды…»
Я постаралась спокойно оценить обстановку.
Выходит, я одна изолирована в зацикленном времени.
– Ха-ха, вот зараза, – горько усмехнулась я.
И без того как волк-одиночка – друзей нет, семье я толком не нужна, – а теперь еще и в петле, в полном одиночестве. Просто образцовый аутсайдер.
«Мало того что я оказалась внутри собственной книги, так еще и во временну́ю петлю угодила! Кому расскажешь – не поверят!»
Пусть я и фанатка фэнтезийных романов с двадцативосьмилетним стажем, но всему есть предел, в том числе и моему терпению!
Какие счеты со мной хочет свести этот мир? Сперва закинули меня в черную дыру моей юности, да еще и в тело злодейки, которой уготована позорная смерть. Теперь же, как только я решила насладиться своим новым статусом богатой бездельницы, – на́ тебе, петля.
«Да я же всю жизнь пахала до изнеможения! Хоть немного-то воздаяния мне полагается, мерзавцы!»
От обиды на глаза наворачивались слезы. Один и тот же день повторялся уже одиннадцатый раз – а значит, будет повторяться и сто, и тысячу раз.
Что ж, допустим, как-то я могу с этим