Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Верзила пожал им руки, и его манера общения заметно изменилась.
— Ли, президенту нужно отменить речь или перенести её в помещение, — сказал Фредди.
— Будь моя воля, он бы вообще не покидал Белый дом, но республика так не работает. Мы не отменяем маршрут из-за каждой угрозы.
— Это не какой-то придурок, строчащий угрозы в Твиттере из маминого подвала. Это профессиональные снайперы, — подчеркнул Фредди.
Кристиансен вздохнул.
— Сделаем так. Я прикреплю вас к одному из моих агентов, чтобы у вас был полный доступ к нашим ресурсам. Агент Шир, будете нашей связной. Что бы этим парням ни понадобилось — обеспечьте. Если кто-то встанет на пути — звоните мне напрямую. Я поговорю с Белым домом и введу их в курс дела. Для начала пойдет?
— Пойдет, — ответил Фредди.
Агент Шир провела их по коридору в комнату поменьше, где стоял стол для совещаний. В углу на треноге стояла маркерная доска. Все трое сели, Шир — во главе стола.
— Итак, что мы имеем?
Первым заговорил Рис.
— Мы расскажем вам вещи, к которым у вас, скорее всего, нет допуска, так что, надеюсь, память у вас не самая лучшая.
— Я много пью.
— Идеально. Вот что мы знаем: бывший сотрудник российской разведки, за плечами которого перевороты и заказные убийства, живет в Швейцарии. Он в контрах с нынешней российской администрацией президента Зубарева и мечтает вернуть к власти сторонников жесткой линии. Через посредника он договаривается с сирийским генералом о найме снайперской группы, которую последний раз видели в сельской местности Турции, у границ с Грузией и Арменией.
Фредди передал свой iPad Шир и указал на точку.
— Похоже на отличное место для тренировок, — заметила она.
— Мы думаем так же.
— Позволите? — Шир уменьшила масштаб, чтобы охватить весь регион. — Мне не нравится, что они так близко к Черному морю. А президенты собираются выступать на побережье, рядом с крупным портом.
— Где будет выступление?
— Здесь. — Шир прокрутила карту до центра Одессы и увеличила участок у береговой линии. — Это колоннада Бельведера. Она находится на территории Воронцовского дворца. Местная достопримечательность.
Узкое изогнутое сооружение с десятью массивными колоннами с каждой стороны возвышалось над мощеной площадью, ведущей к широкой каменной лестнице, которую охраняли статуи львов с пышными гривами.
— Каков риск снайперского обстрела на месте? — спросил Фредди.
— Мы оценили его как умеренный. С фронта обзор на трибуну закрывают здания, они под нашим контролем, там сидят наши контрснайперские группы. Позади колоннады — низина, и так до самого моря. В порту есть строения с прямой видимостью, но мы зачистим и возьмем под охрану всё в радиусе двух тысяч метров. На время речи гавань будет полностью перекрыта, мы будем наблюдать в ту сторону.
— Это единственное публичное появление президента в Одессе?
— Не считая аэропорта и маршрута следования — да.
— Расскажите о маршруте.
— Ничего подходящего для снайпера, тем более когда объект в «Звере», — ответила Шир, имея в виду тяжело бронированный президентский лимузин.
— Что-нибудь еще странное есть в этом месте?
— Да, под ними катакомбы. Использовались во Второй мировой, но существовали задолго до неё. Партизаны воевали там с нацистами. В XIX веке на этой площади был ресторан. Его владелец якобы затаскивал пьяных посетителей в тоннели, спускал прямо в доки и продавал на рабовладельческие суда, ждавшие в гавани.
— Серьезно? Жесткое пробуждение. Полагаю, тоннели вы перекрыли? — спросил Фредди.
— Так точно, но там три уровня, и полной карты не существует. Мы закрыли все известные входы, но люди постоянно находят новые. Там целая индустрия: диггеры, артефакты, новые проходы.
— Потрясающе. — Фредди проверил телефон и увидел письмо от Энди Данреба. — Похоже, аналитики в деле. Посмотрим, что у них.
Он набрал номер защищенной конференции и положил телефон на середину стола, включив громкую связь.
— Данреб на связи.
— Энди, это Фредди и Джеймс. Мы в Одессе с агентом Секретной службы Ким Шир.
— Агент Шир, я Энди Данреб, со мной в Лэнгли Николь Фан и наш компьютерный гений Фабиан Брукс.
— Спасибо, что собрались так быстро. Что нового? — спросил Рис.
Заговорила Николь.
— Мы проверяем всех и вся, кто связан с Василием Андреновым, Джулсом Лэндри и генералом Йедидом. Политические связи Андренова и его благотворительность сильно мутят воду — слишком много бумажных следов, но мы разбираемся. Похоже, сеть Лэндри была довольно куцей. Зато Йедид связан почти со всеми радикальными исламистами среди беженцев в Ливане и Южной Европе.
— Короче, пока у нас ни хрена нет, — вставил Данреб.
— Работайте, Энди. У нас осталось… сколько, Ким? — спросил Рис.
— Три часа тридцать две минуты до посадки «Зонтика». Четыре часа до его выхода на сцену.
У каждого охраняемого лица в Секретной службе был позывной. «Зонтик» (Umbrella) был отсылкой к 187-му пехотному полку 101-й воздушно-десантной дивизии, который японцы прозвали «раккасанами», что означало «падающие люди-зонтики». Президент командовал этим полком во время Иракской свободы в 2003-м, прежде чем стать вице-президентом в прошлой администрации.
— У нас меньше четырех часов, так что делайте что можете. Верю, вы что-нибудь раскопаете. Конец связи.
Фредди отключил телефон и повернулся к Ким.
— Можете отвезти нас на место?
— Поехали. Я за рулем. И возьмите вот — значки на лацканы.
ГЛАВА 79
Одесса, Украина
Октябрь
Рис и Фредди забрали сумки со снаряжением и оружие из багажника машины Агентства и поблагодарили Дугласа. Агент Шир подвела их к белому минивэну «Хёндай», явно взятому в местном прокате.
— И никакого «Субурбана»? — поддразнил её Рис.
— Если бы! Передовой группе вечно достаются объедки. Крутые парни из PPD — это личная охрана президента — прилетают на С-17 со своими тачками, а мы берем то, что «Авис» не смог впарить на этой неделе.
Ким выехала от отеля и уверенно лавировала по улицам, словно местная. Было видно, что в составе передовой группы она провела здесь немало времени.
— Ким, а какое у тебя прошлое? Сразу в Секретную службу? — спросил Фредди.
— Нет, сначала Аннаполис. Потом морская пехота. Уволилась в звании капитана, пыталась работать в