Knigavruke.comНаучная фантастикаЧужие петлицы 2 - Роман Тард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92
Перейти на страницу:
как ездок думает в дороге, а как думает сапёр над незнакомым взрывателем: медленно, по одному движению, зная, что спешка тут стоит руки.

Капкан складывался не на юге. Капкан складывался здесь, в нём, и в той тихой механике наверху, которую он разглядел всего месяц назад, в сером кабинете под крышей Лубянки. Тогда она напугала его за себя — а теперь та же рука стояла между ним и югом, и боялся он уже не за себя.

Он разложил это по полкам, холодно, отдельной частью головы, как раскладывал бы перед выходом, что берёт с собой, а что оставляет, — только брать и оставлять приходилось не груз, а доводы.

Первое — знание, полное до дней, до имён, до самого числа замкнутого котла, и оно не стоило в здешнем мире ни гроша: ни источника, ни графы, ни единого человека на свете, кто согласился бы за него поручиться. Выложить его было нельзя — не оттого, что запрещено уставом, а оттого, что за ним стояла пустота, в которую никто живой не поверит: человека, помнящего войну наперёд, тут попросту нет и быть не может.

Второе — разведка, тонкая, как первый ледок: перехваты Озеровой, ночное движение к Краматорску, подвижное соединение, скрытно встающее под самым основанием выступа. Всё честно, проверяемо — и всё смертельно мало для того вывода, ради которого он не спал эту ночь. Любой штабной развернул бы те же обрывки в обыкновенную перегруппировку к лету и был бы по-своему прав: из них никакими силами не складывается «нас окружат», складывается вялое «немец чем-то занят на юге». А немец на юге всегда чем-нибудь да занят.

И было третье, что весило тяжелее первых двух, вместе взятых, и от чего всю ночь у него не находили места руки — то сжимались в кулак на колене, то принимались без дела катать карандаш по столу, и приходилось отнимать его у самого себя, чтоб не чертил: в петлю наши лезли сами, своей рукой, с верой и размахом, как лезут не в гибель, а в дело, которым гордятся вперёд. Наступление на Харьков готовил не немец — его готовили свои, и стоило подсохнуть дорогам, как пойдут, вытягивая ту самую далеко занесённую руку ещё дальше, к самому городу, и тем вернее подставляя её узкую горловину под уже занесённый с юга нож. Беда была даже не в том, что до верхов не достучаться. Беда была в ходу: машина уже катилась всем своим тяжким весом — фронту приказано, силы сводятся, штабы расписали часы и колонны, — и встать поперёк неё с тонкой справкой об одном немецком танковом соединении было всё равно что положить под колесо щепку. Её перевесят размахом, верой в собственный удар, и задвинут до того дня, когда горловина сомкнётся и поминать будет уже некому.

Там, в той службе, дальнее знание служило ему то рычагом, то ножом: рычагом — чтобы повернуть, успеть, спасти; ножом — чтобы выбрать в обречённой толпе, кого тащить на себе, а кого оставить, как выбирал он этой зимой под горловиной. Здесь оно не было ни тем, ни другим. Здесь оно оборачивалось голой ставкой на чужую веру — без всякого обеспечения, на одно его слово, за которым зияла пустота.

Можно было и не лезть, и эту мысль он тоже честно выложил перед собой, не пряча в дальний угол, куда отправляют стыдное. Сдать перехваты как есть, своим словом не подперев, и умыть руки: разведка-де доложила что слышала, наверху виднее, и не его, старшего лейтенанта, уровень — решать судьбу целого фронта. Никто бы с него не спросил и никто бы вовек не узнал, что он знал больше написанного. Отойти по доброй воле, тихо, и остаться при этом полезным, чистым, при своём подразделении и при своих кубарях в истёртой петлице.

И вот на этой-то удобной, гладко стелющейся мысли его и взяло — не страхом, а тем глухим, со дна поднимающимся упрямством, какое находит на человека, когда отступать дальше некуда. Отойди он сейчас в сторону — и сделал бы своими руками ровно то, что месяц назад, выходя из-под крыши особой части, назвал самым страшным, что видел за обе жизни: перевесил бы неудобную правду удобным молчанием. Сам стал бы той тихой, по бумаге работающей механикой, которой ужаснулся. С одной разницей, и разница эта была не в его пользу: Семёнова перекладывала чужая рука и перекладывала человека, а тут перекладывать будет своя, и не человека — фронт.

Он растёр ладонью затёкшее лицо. За фанерной стенкой узла шла своя ночная жизнь: пиликали аппараты, кто-то из связисток вполголоса диктовал группы цифр, чайник на печке начинал перхать к закипу. Обычная тыловая ночь, бумажная, выстуженная, ничем не похожая на ту, в которой он привык платить за решения телом. Здесь платить телом было нечем. Здесь платили иначе — словом, за которое отвечаешь не своей шкурой, а чужими тысячами; и это, он теперь понимал, тяжелее ножа.

К рассвету он решил. Не риторикой, не порывом — как решают идти на минное поле: не потому, что не страшно, а потому, что иначе нельзя, и счёт уже пошёл.

* * *

Светало серо, по-апрельски, в незанавешенное окно сочился мутный молочный свет, и в нём связистки на сменах казались вырезанными из бумаги. Воронин разложил перед собой на пустом столе чистый лист, обмакнул перо в чернильницу с подмёрзшими за ночь чернилами и стал собирать юг — не для себя уже, а на бумагу, которую понесёт дальше.

Он строил её, как минёр строит подрыв: не пугая голым числом, а уводя читающего шаг за шагом к выводу так, чтоб тот пришёл к нему сам и счёл своим. Перехваты — первой строкой, голым фактом, словами Озеровой, проверяемо. Движение к Краматорску — второй. Подвижное соединение под основанием выступа — третьей. А дальше — не «нас окружат», этого писать было нельзя, в это не поверят, — дальше он клал вопрос, тихий, штабной, законный: зачем немцу подвижные силы не на острие нашего наступления, а сбоку и снизу, у самого корня выступа? И оставлял этот вопрос открытым, чтоб тот сам тянул читающего к одному-единственному ответу, к которому Воронин знал дорогу наперёд, а провести по ней должен был чужими ногами.

Не справка выходила. Выходило начало дела — того частного, ни в какие сводки целиком не вносимого дела юга, которое он отныне будет собирать по крохе, по перехвату, по движению, — и не

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?