Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вот и сбылись мои худшие опасения, — обречённо подумала я, сжимая артефакт. — Они сейчас друг друга поубивают. А дом разнесут к чёртовой матери».
Ха-Арус же только шире ухмыльнулся, откровенно наслаждаясь представлением.
— Ох уж эти разъярённые самцы! Вечно они меряются у кого писька длиннее, яйца тяжелее и рога ветвистее… Нестареющая классика жанра. — Он зевнул, прикрывая рот ладонью: — И такая скучная. Предсказуемая до зевоты.
Ухватившись за край тумбочки, я решительно поднялась с кровати. Ноги подогнулись, а голова закружилась от резкого подъёма, однако я устояла.
— Плевать мне, чем они там меряются, — Я с трудом доковыляла до комода, подхватила оброненную трость и направилась к двери. — Пусть хоть линейки достанут для точности измерений! Хоть поубивают друг друга! Но только не в моём, мать его, доме! И я не позволю этим двум идиотам устраивать разборки!
— Вряд ли они друг друга по-настоящему убьют, — философски заметил Ха-Арус, не двигаясь с места. — Максимум покалечат. Переломают рёбра, выбьют пару зубов, выясняя раз и навсегда, кто из них более достойный кавалер для милой ведьмочки. А когда объявится третий претендент на её руку, сердце и прочий романтический суповой набор, эти двое будут сидеть в приморской таверне, распивать грог и рассуждать о том, что всё без исключения бабы — коварные, бессердечные стервы.
Идея третьего претендента показалась мне настолько абсурдной, если не сказать бредовой, что я даже фыркнула. Не могло быть и речи ни о третьем, ни о пятом, ни о десятом претенденте. После всего произошедшего я решила: никаких мужчин в моей жизни. Никогда и ни за что. Одни проблемы, нервы и разрушенные дома от них.
Но ответить Ха-Арусу я не успела.
Внизу что-то взорвалось с мелким, влажным хлюпаньем, словно лопнул переполненный водой пузырь.
Дом вздрогнул. Под ногами качнулся пол, и я, забыв про слабость, боль и здравый смысл, опрометью — насколько это было возможно на подкашивающихся ногах — бросилась в коридор.
За спиной раздался паскудный смех Ха-Аруса:
— Дамы и господа! Третий акт! Кульминация!
Глава 1.6
По коридору гулко прокатилось ещё одно эхо, и сразу же завоняло палёным шёлком. Дым вился под потолком серыми змеями. Портреты испуганно причитали, повиснув сикось-накось на стенах.
— Господина Крэмби уронили! — Пожилая леди Ротт тыкала пальцем в сторону, где на полу изображением вниз валялся портрет. — Эти изверги разнесут весь Дом! А ведь мы только-только восстановились!
С трудом наклонившись, я подхватила портрет и осторожно приставила его к стене. От падения деревянная рама треснула на углах.
Сам господин Крэмби ошарашенно пучил глаза и держался за голову.
— Тысячу лет так не летал, — пробормотал он, проверяя на месте ли парик.
— Господин Крэмби, вы целы? — встревоженно спросила леди Ротт.
— Цел, птичка моя. Это было немного неожиданно, но я цел.
Оставив портреты, я оперлась всем весом на трость и заторопилась к лестнице.
Ха-Арус скользил следом, слившись с моей тенью.
Кипя от гнева, я ухватилась за перила лестницы и посмотрела вниз.
Холл первого этажа был как после штурма: осколки разбитой вазы усеивали мраморный пол, зеркало в прихожей покрылось паутиной трещин, а посреди всего этого великолепия хаоса стояли двое мужчин.
Выпрямившийся во весь рост Рэйвен был похож изваяние из чёрного мрамора. Его сюртук даже не помялся. Только глаза горели сине-зелёным огнём, как расплавленный металл. Вокруг его кулака вились тонкие нити воды. Карл стоял напротив, напряжённый, как натянутая тетива лука. Руки светились золотистым сиянием защитных рун, а вокруг ног расползались морозные узоры, покрывая мрамор тонким слоем пепла. Судя по лицу возницы, его магические силы были исходе, тогда как Рэйвен выглядел вполне себе расслаблен, даже скучающе.
Между ними валялись останки того, что когда-то было антикварным столиком. Теперь от него осталась лишь горстка обуглившихся щепок и расплавленная бронзовая ножка.
В воздухе зло затрещала магия. Несмотря на разрушения, эти двое даже не собирались прекращать свою дуэль.
Вначале я собиралась заорать во всё горло, но в последний момент передумала.
— Что здесь происходит? — спокойно спросила я и, цепляясь за перила, начала спускаться. Каждая ступенька давалась с трудом, но возвращаться к себе в комнату я не собиралась. — И почему мой дом опять выглядит как бастион после взятия Кархалла?
Негромко зашипев, магия замолчала. Потухли водяные нити на кулаке Рэйвена, исчез пепел на полу под Карлом. Вид у обоих был как у провинившихся школяров, застуканных за дракой на перемене.
Первым в себя пришёл Карл. Не глядя на противника, он шагнул ко мне.
— Миледи, вам не следовало…
Однако я подняла руку вверх, давая понять, что не готова к его нотациям:
— Поговорим позже о том, что следует и что не следует мне делать, — а затем обратилась к ван Кастеру. — Вы пришли, что дать мне вольную, милорд?
Забившийся под лестницу Брюзга высунул нос из своего укрытия. Его глазки-бусинки тревожно блестели в сумраке. Минди выглядывала из-за двери в столовую, прижимая к груди скомканный фартук.
— Вы забываете, что всё, что касается вас, леди Миррэн, касается и меня… — отозвался Рэйвен.
— И потому вы решили устроить дуэль с моим возницей здесь? — Я, наконец, добралась до нижней ступеньки. Ноги дрожали, а в груди клокотала ярость, готовая вот-вот выплеснуться наружу. — Это мой дом. Мой, понимаете? А если вам приспичило выяснять отношения между собой, как двум оленям безрогим, то марш отсюда. На улицу, на пустырь, в чистом поле, — куда угодно, только не в моём доме! — затем повернулась к Карлу и добавила: — Там наверху у господина Крэмби треснула рама от ваших игрищ. Будь так любезен привести её в порядок и повесить на место. А то леди Ротт очень сильно волнуется.
— Но миледи…
— Иди, Карл. Я поговорю с милордом. — Заметив осмелевшего Брюзгу, который выполз из-под лестницы, я повысила голос: — Остальных это тоже касается. Сделайте так, чтобы в течение двадцати минут, я вас очень долго искала!
Повисла неловкая пауза. Карл бросил красноречивый взгляд на соперника, цокнул