Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я оскорблён.
— Живи с этим.
Мартен тихо хмыкнул.
Рено наблюдал.
Не вмешивался.
Но видел всё.
И именно это было важно.
Анна подошла к столу.
Взяла одну пару перчаток.
Тонкая кожа. Мягкая. Шов — почти невидимый. Пальцы — вытянутые, аккуратные.
— Это вчерашние, — сказала она.
— Для кого? — спросил Рено.
— Пока ни для кого.
— Значит, для кого угодно.
— Нет.
Она посмотрела на него.
— Для нужного человека.
Он чуть прищурился.
— И где ты его возьмёшь?
Анна усмехнулась.
— Найду.
И словно по заказу, со стороны дороги донёсся звук.
Сначала — глухой.
Потом — отчётливый.
Копыта.
Много.
Не одна лошадь.
Не две.
Отряд.
Жеро первым поднял голову.
— Кто это ещё?
Мартен встал.
Рено шагнул вперёд, ближе к выходу со двора.
Анна не двинулась.
Она уже знала.
Это шанс.
Ворота открылись не сразу. Один из людей впереди ударил в них кулаком.
— Есть кто?!
Жеро рванулся открывать.
Рено вышел вперёд.
Анна — за ним.
Но на полшага позади.
Не прячась.
И не вылезая вперёд.
Ворота распахнулись.
Во двор въехали всадники.
Чистые.
Хорошо одетые.
Не солдаты.
Дворяне.
Охота.
На первом — мужчина лет сорока, с прямой спиной, дорогим плащом и взглядом человека, который привык, что ему открывают двери раньше, чем он стучит.
Он окинул двор взглядом.
Задержался на Рено.
Потом — на Анне.
И снова на Рено.
— Вода для лошадей, — сказал он спокойно.
Не просьба.
Констатация.
— Будет, — ответил Рено.
Жеро уже тащил вёдра.
Алис — за ним.
Мартен держался чуть в стороне, но внимательно.
Анна сделала шаг вперёд.
Рено бросил на неё короткий взгляд.
Она его выдержала.
И вышла.
— Господин, — сказала она ровно, — вы далеко от основного тракта. Здесь редко кто бывает случайно.
Мужчина перевёл на неё взгляд.
— А вы редко задаёте лишние вопросы?
— Только когда это может принести пользу.
Он чуть улыбнулся.
— И какую пользу вы видите сейчас?
Анна подняла руку.
С перчатками.
— Вы охотитесь.
— Очевидно.
— Ваши руки мёрзнут.
Он посмотрел на свои пальцы.
Без перчаток.
Потом — на её.
— И?
— Попробуйте.
Пауза.
Короткая.
Но важная.
Жеро перестал дышать.
Алис замерла с ведром.
Рено стоял неподвижно.
И не вмешивался.
Мужчина протянул руку.
Взял перчатки.
Натянул.
Медленно.
Сначала одну.
Потом вторую.
Провёл пальцами.
Сжал кулак.
Разжал.
И снова посмотрел на Анну.
Уже иначе.
— Чьи?
— Наши.
— Вы шьёте?
— Мы делаем.
— Из чего?
— Из того, что другие выбрасывают.
Он усмехнулся.
— И продаёте как то, что другие не могут себе позволить?
— Именно.
Рено едва заметно повернул голову.
Смотрел на неё.
И в этом взгляде было… уважение.
Чистое.
Без сомнений.
Мужчина снял одну перчатку.
Осмотрел шов.
Провёл ногтем.
— Сколько?
Анна не ответила сразу.
Посмотрела ему в глаза.
— Для вас — подарок.
Жеро чуть не выронил ведро.
Рено медленно выдохнул.
Мужчина приподнял бровь.
— Подарок?
— Да.
— Почему?
— Потому что вы их наденете при других.
Пауза.
И вот теперь он рассмеялся.
Коротко.
С интересом.
— Вы дерзки.
— Я практична.
Он кивнул.
— Как вас зовут?
— Анна.
— Анна…
— Просто Анна.
Он снова улыбнулся.
— Хорошо, просто Анна.
Он снял вторую перчатку.
Достал из седельной сумки монету.
Не маленькую.
Бросил ей.
Она поймала.
— Я не беру деньги за подарки, — сказала она.
— А я не беру подарки бесплатно.
Пауза.
Он наклонился чуть вперёд.
— Я надену их.
— Я знаю.
Он кивнул Рено.
— У вас хорошее хозяйство.
— Стараемся, — коротко ответил тот.
— Продолжайте.
И развернул коня.
Отряд двинулся дальше.
Через несколько секунд двор снова опустел.
Только следы на снегу.
И ощущение, что только что произошло что-то важное.
Жеро первым взорвался:
— Ты с ума сошла?!
Анна повернулась к нему.
— Нет.
— Ты подарила?!
— Да.
— Ты… ты…
Он махнул руками.
— Это была лучшая пара!
— Я знаю.
— И ты…
— Он вернётся.
Жеро замер.
— Почему?
Анна подняла