Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я свое дело сделала. Попросила оказать вам помощь. Теперь все зависит от вас. Там стоит домик. Вам следует в нем переодеться, а лучше — сбросить с себя все и укрыться простынями.
Уговаривать их долго не пришлось. Кучер, стоявший с их плетеным сундучком, отправился к домику, оставил вещи, и вернулся к карете. Люк с Найдой вышли из дома через десять минут. Для изнеженной горожанки это был личный рекорд по скорости раздевания.
Они не смогли даже приблизиться к озеру. Словно прозрачная стена встала на их пути, не пуская вперед. Измученные попытками окунуться, они обессиленно опустились на песок.
Через несколько минут на голову Клавдии обрушилась брань. Она молча слушала, зная, что отвечать бесполезно. Такие люди не понимают добрых слов.
Если она проявила выдержку, то магии озера такое поведение пришлось не по нраву. Подхватив вопящую женщину, магия несколько раз ударила ее о водную гладь и отпустила лишь тогда, когда Найда потеряла сознание. Люка это не коснулось, он все время молча наблюдал за происходящим. Но стража не собиралась оставлять это просто так и предстала перед ним.
— Вы наказаны не только нами, но и Создателем за жестокость, безнравственность, жадность и попытку избавиться от близких ради наживы. Забирай свою супругу, и чтобы духу вашего здесь не было!
Подняв жену на руки, он отнес ее в дом, где кое-как одел её, затем оделся сам. После, также молча, вышел оттуда и направился к карете. Вскоре она выехала за ворота.
Они еще увидятся, но произойдет это гораздо позже.
Глава 35
ГЛАВА 35
Неделя выдалась сложной во всех отношениях. Махтур отозвал своих бойцов, оставив Грега перед необходимостью набора новой, абсолютно преданной гвардии слуг и стражников. В этом кадровом вопросе неоценимую помощь оказал Эмиль Хранте. Нынешний управляющий обладал редчайшим даром — магическим чутьем на людей, безошибочно определяя сущность каждого. Говорят, и знающие люди подтверждают, — он никогда не ошибался в своих оценках.
Варис, немедля, написал верным друзьям, и спустя несколько дней к замку прибыл отряд из пятнадцати воинов, вооруженных до зубов. Среди них были наемники, закаленные в боях, и просто воины, уставшие от скитаний. Все они согласились служить наследнику земель с одним условием: место под строительство дома. Мечта о тихом пристанище в родном краю пересилила жажду приключений.
Отъезд в земли бурых медведей был назначен на начало следующей недели. Собрав дары, Грег в сопровождении пяти стражей и Вариса отправился в путь к священному озеру. Мужчина был уверен, что никаких сюрпризов больше не предвидится, ведь он лично присутствовал на Совете, где все виновные понесли заслуженное наказание: бывшего мэра и его приспешников сослали на каторгу, вместе с теми, кто помогал им в грязных махинациях с документами. На освободившееся место мэра Грег, к всеобщему изумлению, назначил змея-оборотня, Рана Оберли. Тот поселился в старом доме Герваса Кезарио, где ныне жила его беременная жена. Сначала Ран отказывался от этой чести, но супруга, своим женским очарованием и доводами, сумела уговорить его. К тому же, беременной женщине такой сосед пришелся весьма кстати: страх перед бывшим мужем еще долго держал ее в своих когтях.
Активировать портальный камень было бы проще, но Грег решил одним выстрелом убить двух зайцев: посетить священное озеро и объехать свои земли, взяв с собой пятерых стражников в возрасте, не считая Вариса. Он надеялся, что омовение в водах Светлого озера облегчит их страдания — с возрастом старые раны напоминали о себе с новой силой. Эмиль Хранте сопровождал их до границ владений рода Смелых, записывая замечания господина и просьбы старост пяти деревень.
День пути отделял их от Верхая, родовых земель Хростов, когда, проезжая через город Рандо, Грег и его люди решили остановиться на ночлег в таверне. Сон долго не приходил, и Грег, поддавшись внезапному порыву, вышел на улицу, чтобы вдохнуть свежего воздуха, напоенного ароматом цветущих фруктовых деревьев. Зайдя за дом, он присел на скамейку под раскидистым деревом и предался воспоминаниям. В памяти всплыли моменты, когда они с Кларенцией, рука об руку, любовались бархатным небом, усыпанным мерцающими звездами, а в ночном саду трепетали трели сверчков. Мечтали, делились сокровенными тайнами, а у ног безмятежно плескались волны священного озера.
Из забытья его вырвал тихий, затихающий женский вскрик, полный ужаса и безысходности. Грег замер, прислушиваясь, но кроме шелеста листвы под порывами ветра, ничего не было слышно. Он решил, что ему почудилось или кому-то привиделся кошмар, но нервы натянулись, как струны. Поднявшись, он направился туда, откуда донесся звук. Из темноты выступил полуразрушенный сарай, стекла в окнах потрескались и покрылись пылью. Грег снова прислушался и, почти уверившись, что ему померещилось, уже собрался вернуться в свою комнату, как вдруг услышал шум внутри сарая. Больше не раздумывая, он распахнул покосившуюся дверь и в той стороне, где виднелся небольшой стог сена, заметил крупную мужскую фигуру.
— Эй, что тебе здесь надо? — услышал он грубый, охриплый голос.
В темноте невозможно было ничего разглядеть, и Грег, подняв руку, призвал свою магию. На ладони появился небольшой язычок пламени, который с каждой секундой разгорался все сильнее.
Тут же он заметил и второго, явно удерживавшего кого-то руками.
— Кто там? — спросил Грег.
— А ну вали отсюда! Это не твоё дело! — ответила женщина, стоявшая ближе к мужчине, но второй неожиданно заорал, отдернул руку.
— Она мне руку до крови прокусила! — завопил он.
— Помогите! — прозвучал девичий голос, такой тонкий, что будто крик ребёнка.
— Отпусти девчонку! — приказал наследник, и в тот же миг увидел, как искра, сорванная из рук мужчины, вспыхнула и помчалась прямо в него.
Услышав крик, он отпрыгнул, не задумываясь, пригнулся и, пока мужчина не пришёл в себя, мощным ударом поразил его в дыхание. Схватившись обеими руками за живот, тот завыл белугой.
Второй, растерянно глядя на вопящего друга, едва успел сообразить, как девчонка вырвалась, но не побежала прятаться, а со всей силы ударила его в нос.
— Ах ты дрянь! — пролепетал верзила, глотая кровь, и бросился схватить её за волосы, но в тот момент подбежал Грег и, скрутив нападающего, спас девушку. Первый, увидев, что спаситель отвлёкся, бросился к двери, но резко остановился и попятился назад.
— Один решил поразвлечься, Грег? А как же мы? — услышал наследник голос Вариса.
— Ребята, вы вовремя! Эти двое недоносков решили изнасиловать девчонку! — сказал Грег, заметив, как из сарая вслед за ним выходит