Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пришла в себя, когда она завизжала, — сказала я чистую правду.
— Выходи, — приказал герцог, придерживая дверцу моей корзины. — Голова не болит? — он быстро и встревоженно оглядел меня, даже в уши заглянул, как будто боялся, что из них сейчас хлынет кровь. — Невероятно! Вот что значит крепкая порода! Давай же, помогай, Ди! Открывай дверцы у других девушек. Иллюзии прервутся, но сейчас иначе нельзя.
Кэрмас, который тем временем уже вытащил Агайю и ещё двух девушек. Все трое, к счастью, открыли глаза и поднялись на ноги, хотя и несколько неуверенно.
Я принялась помогать мужчинам, раскрывая двери корзин, а после придерживая их, помогая выносить лангор на свежий воздух.
Не очнулись трое — принцесса Тизир, Кика и Эквиль. Первые две девушки находились ближе всего к Драгине, а вот Эквиль, видимо, просто оказалась слабенькой.
Пока мужчины выносили пострадавших в замок, девушки сбились в кружок подальше от замершей в стазисе Драгины. Нам строго-настрого запретили трогать девушку, и сейчас лангоры отчаянно трусили.
— Как же так получилось? — испуганно спросила Агайя.
— Наверное, ей приснился дурной сон, — уныло сказала я.
Чувство вины — мой давний спутник — уже проснулось и терзало меня. Бесполезно было повторять себе, что я лишь ответила Драгине её же монетой.
Наконец, всех пострадавших девушек перенесли в замок, и Грэйр с Кэрмасом вернулись за Драгиной.
— Милые лангоры, — попросил герцог. — Сожалею, что сегодняшнее испытание вновь принесло вам столько волнений. И хотя иллюзии не отработаны до конца, думаю, больше вам ничего не грозит. Возвращайтесь в замок и постарайтесь отдохнуть и не думать о плохом.
Грэйр нашёл меня взглядом и попросил:
— Ди, тебе тоже лучше никуда больше не выходить сегодня, а спокойно отдохнуть до ужина.
— Хорошо, ваша светлость, — склонила я голову.
Понятно, что Кэрмас будет занят, и сопровождать меня к Весмину некому. Жаль, конечно, что занятия откладываются, но что поделаешь. Хорошо хоть, что луну никто не отменял. Ночью я обязательно выйду на улицу. При одной мысли об этом настроение улучшилось.
— А ты не боишься, Ди? — тихонько спросила Агайя. — Я никак не могу поверить, что лангора Драгина владеет тёмной магией!
— Она что, одна такая? — спросила я.
Подруга посмотрела на меня так, как будто я сморозила глупость, но всё же ответила.
— Тёмных магов много, Ди, но им запрещено применять свои способности. Это слишком опасно. Их дар блокируют при рождении, и просто удивительно, как лангоре Драгине удавалось столько лет скрывать свой вэрч!
Что ещё за вэрч такой? Решив порасспрашивать Агайю на досуге, я не стала пытать подругу дальше и перевела разговор на другое. При одном упоминании о Кэрмасе девушка выпала из реальности, разом позабыв о Драгине. Я по-дружески подшучивала над ней, а Агайя мило смущалась, и когда мы вернулись в замок, расстались донельзя довольные друг другом и общением.
Я успела лишь переодеться и пересказать любопытной Ледке наши новые приключения, когда в комнату постучали.
— Ди, тебя просит к себе его светлость! — выпалила девушка, которой я когда-то помогла с зубом.
Я немного насторожилась. Неужели Драгина пришла в себя и рассказала, как я отправила её прогуляться в Мёртвый лес?
Идти к Грэйру было страшновато, но ещё тревожнее мне стало, когда я увидела в комнате герцога незнакомого мужчину средних лет. Глаза его были острыми, а лицо таким неприметным, что встреть я его ещё раз в незнакомой обстановке — ни за что не узнала бы.
Мужчины встали при моём появлении. Что ни говори, приятно иметь дело с воспитанными людьми.
— Присаживайтесь, — предложил герцог. — Лангор Светтар прибыл, чтобы расследовать сегодняшнее происшествие.
— Благодарю вас, лангор Грэйр, — мужчина, хоть и был вежливым, мигом показал, кто тут главный. — Если вы не против, мы поговорим с девушкой наедине. Вас ведь зовут Ди, правильно?
— Не тревожьтесь, Ди, — улыбнулся герцог. — Вы можете быть с лангором Светтаром откровенным и говорить на любые темы. Мы ещё увидимся, — и он тепло улыбнулся, выходя.
Я проводила герцога взглядом. Какое же убойное обаяние у этого мужчины!
Заметив, что от лангора Светтара не укрылось моё внимание, я немного смутилась, но тут же повернулась к королевскому поверенному, как прилежная ученица.
— Вы не лангора по происхождению, Ди? — спросил мужчина, рассматривая меня так внимательно, словно собирался препарировать под микроскопом.
— Нет, я простая служанка, лангор Светтар.
— Тогда как же вы попали в отбор?
— Случайно, — я чуть пожала плечами. — Вернее, благодаря шлейфу лангоры Драгины.
— Вот как? Расскажите подробнее, прошу вас.
Я послушно пересказала, как проходило первое испытание.
Через полчаса я вся взмокла. Лангор Светтар был очень опытным дознавателем. Вопросы сыпались один за другим, коварные и самые обычные на первый взгляд. Иногда мне приходилось подолгу вспоминать, чтобы не нарушить хронологию событий. Простых вопросов, по крайней мере, для меня, не было вовсе. Например, вопрос о том, как звали мою мать, вверг меня в состояние ступора. Ведь я не могла ответить на него искренне, и чувствовала, что мужчина это понял.
Этому человеку не нужны были Врата истины, чтобы понять, когда я лгу.
Мы вместе вспомнили все дни, что я провела в замке, уделив особое внимание тому короткому промежутку времени, что я провела, прислуживая Драгине. Я невероятно устала от напряжения и надеялась, что допрос подходит к концу — ведь королевскому поверенному нужно поговорить и с другими участницами отбора.
Однако лангор Светтар и не думал меня отпускать.
— Скажите, Ди, а раньше, до того, как вы встретились в замке его светлости, вы виделись с лангорой Драгиной?
— Нет, — ответила я и увидела, как изменились глаза мужины.
— Сейчас вы лжёте, Ди. Хотя ваша ложь не злонамеренна, — задумчиво ответил он. — Быть может, вы видели её в каком-нибудь другом месте, и потому не сразу узнали? — вкрадчиво спросил он. — Или же в другие ваши встречи лангору Драгину звали совсем по-другому?
Я только головой покачала.
— Простите, лангор Светтар, я вас не понимаю. Вы намекаете на то, что настоящее имя этой лангоры совсем другое?
— Я просто ищу причины вашей лжи, — сказал мужчина чуть раздражённо. — Не скрою, мне кажется, что разгадка того, что произошло сегодня на испытании, напрямую зависит от странной связи между вами, — острый взгляд лангора Светтара, казалось, просвечивал меня не хуже рентгена. — Вы явно не сёстры и не подруги, — задумчиво произнёс мужчина. — Однако нити между вами не менее крепки.
— Вы даже не видели нас вместе, — не поверила я.
Королевский дознаватель усмехнулся:
— Мне ни к чему видеть людей, чтобы установить, с кем они связаны. Я вижу привязку в виде тончайшей