Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Седовласый мужчина, спешащий мимо, бросает на нас быстрый взгляд и обходит стороной. Я бросаюсь за ним.
— Извините, сэр! — зову я, размахивая перед его носом отредактированной фотографией Элис. — Вы видели эту девушку?
Он едва смотрит на снимок.
— Нет, — он прибавляет шаг и уносится прочь.
О'Ши таращится на меня.
— Это и есть твой грандиозный план? Найти Элис Голдман, расспрашивая людей на улице?
— Если у тебя есть идея получше…
— На ум приходят слова «иголка и стог сена», — бормочет он. — Если ты надеешься наткнуться на неё, то ты сумасшедшая. Сегодня среда, и, насколько я знаю, большинство детей не слоняются по улицам Лондона в разгар буднего дня.
Слова О'Ши поражают меня с силой товарного поезда. Я продолжаю думать, что Элис похитили и где-то спрятали, но, судя по тому, что рассказала мне её мать, это может быть не так. Если разум Элис был стёрт и она бродит по улицам с изменённой внешностью, или если ей промыли мозги Стокгольмским синдромом, или магией, или чем-то ещё, то она, должно быть, проходит через отупляющий процесс формального образования; в противном случае в дело вмешался бы местный совет. Если вы не собираетесь держать ребёнка взаперти в подвале — или в комнате, похожей на тюремную спальню Марии — вам придётся отправить его в школу. Я выпрямляюсь. Действительно, прячется у всех на виду.
— Ты прав.
— Ещё бы.
Хоуп встречается со мной взглядом.
— Школа, — выдыхает она. На её лице появляется улыбка. — Нам нужно пройтись по школам.
***
Не нужно много времени, чтобы отправить всем сообщение с просьбой сменить тактику. Если Элис всё ещё жива, она уже достаточно взрослая, чтобы ходить в среднюю школу, а таких в округе всего одиннадцать. В то время как ведьмы и вампиры разбегаются в разные стороны, Хоуп и явно настороженный О'Ши направляемся прямиком к зданию местного совета. Не каждый ребёнок физически ходит в школу.
Не обращая внимания на кучку курильщиков, слоняющихся у входа, мы угрюмо проходим внутрь. Я снимаю бейсболку и провожу рукой по волосам. У меня такое чувство, что моя слабая маскировка здесь не поможет, если я хочу получить какую-то реальную информацию.
— На каком этаже находится образовательный отдел? — спрашиваю я молодую женщину за стойкой. Она не поднимает глаз от пилочки для ногтей. Неужели она не понимает, какое это клише?
— Время обеда, — бормочет она. — Приходите через час.
— Нет, — вежливо отвечаю я. — Я так не думаю.
Она фыркает и поднимает голову. Когда она видит меня в окружении Хоуп и О'Ши, у неё отвисает челюсть.
— Бо Блэкмен.
Я улыбаюсь.
— Здрасьте.
Она сглатывает и наклоняется вперёд.
— Я слышала, что вы сделали с тем секретарем в Кэнери-Уорф, — шепчет она и стягивает шарф с шеи. — Сделайте это со мной.
Я тупо смотрю на неё.
— Вы хотите, чтобы я выкачала из вас всю кровь и оставила без сознания на час или два? — я чувствую себя виноватой за то, что сделала с бедным Дэвидом; мне не нужно усугублять свою вину, повторяя это снова.
Кажется, она меня не слышит.
— Я всегда хотела быть вампеткой.
Я борюсь с искушением. Нет, я чувствую, что мы, возможно, к чему-то придём с Элис. Сейчас не время останавливаться, чтобы перекусить, даже если все остальные обедают.
— Может быть, позже, — уклоняюсь я от ответа. — Где я могу найти департамент образования? — раньше они располагались в отдельном здании, но из-за сокращений им пришлось присоединиться к остальным работникам муниципалитета. Я знаю, что они где-то здесь.
— Пятый этаж, — разочарованно произносит она.
Я заставляю себя улыбнуться.
— Спасибо.
— Я никогда не понимала, почему так много людей хотели это сделать, — комментирует Хоуп, когда мы начинаем подниматься по первому лестничному пролёту. Естественно, лифт не работает. — Я имею в виду, позволить вампирам пить из них..
— Я тоже сбита с толку, — признаюсь я и бросаю взгляд на О'Ши.
Он вздыхает.
— Коннор говорил, что это похоже на секс. Он использовал слово «оргазмический», — он пожимает плечами. — Что-то связанное с химическими веществами, содержащимися в слюне кровохлёба.
Ха. Неудивительно, что Коннор уклонялся от ответа всякий раз, когда я поднимала эту тему. Я не слышала об этом раньше. Затем я хмурюсь.
— Подожди минутку. Ты поэтому предложил мне выпить из тебя? — я слегка отшатываюсь. — Фу.
О'Ши выгибает бровь и надувает губы. Я думаю, он пытается изобразить нечто сексапильное, но у него ничего не получается.
— Ни одна женщина никогда меня не заводила, но если бы кто-то смог, то это была бы ты, Бо.
Я хмурюсь ещё сильнее.
— Ты хочешь сказать, что я мужеподобная? — я смотрю на свою одежду. Невзрачные джинсы, кожаная куртка и чёрная футболка. Это не самый женственный образ, но я же ношу платья. Я бы носила их чаще, если бы они были практичными.
— Ну, я нахожу тебя довольно сексуальной, — вставляет Хоуп. Я не могу понять, серьёзно она это говорит или нет, и начинаю нервничать.
— Она не свободна, — коротко говорит О'Ши, свирепо глядя на неё.
Губы Хоуп кривятся.
— Ты имеешь в виду недавно воскресшего Лорда Монсеррата.
— Он не умирал, — говорю я, пока мы продолжаем подниматься.
— Нет, — отвечает она. — Он просто превратился из вампира в человека. Как именно это произошло?
— Деймон Какос.
— Так ты сказал. Деймон спас его, обратив обратно?
Мои глаза сужаются, и я почти выплёвываю эти слова.
— Нет. Деймон мстил мне за то, что я не плясала под его дудку. Это была ловушка, и я угодила прямо в неё.
О'Ши протягивает руку и гладит меня по плечу. Хоуп, однако, выглядит задумчивой.
Мы заворачиваем за последний угол и поднимаемся на последние несколько ступенек. На покосившейся табличке вверху написано «Местное управление образования: Вестминстер», вот только в слове Westminster отсутствует буква «s», а кто-то карандашом подрисовал букву «i», превратив её в «u».
— Wet munter, — читает О'Ши. — Это не очень вежливо. Как ты думаешь, Бо, они знали, что ты придёшь? (Wet munter можно перевести примерно как «мокрая некрасивая женщина», — прим)
Я ударяю его кулаком по руке. Он ухмыляется.
— Я рад быть деймоном Агатос. По крайней мере, нам не нужно ходить в школы, управляемые здешними ребятами, — он заглядывает в соседний офис. — Эти компьютеры выглядят как антиквариат.
— Сокращения бюджета, — говорю я. — Правительство больше заинтересовано в том, чтобы тратить деньги на борьбу с последними оставшимися вампирами, чем на образование.
— Думаю, сюда приходит не так много людей, — О'Ши заглядывает в потрёпанную картонную коробку, наполненную обрывками бумаги. — Они были бы в ужасе, если бы зашли. Предполагается,