Knigavruke.comРоманыПончик для Пирожочка - Элис Айт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
в зал высыпали остальные сотрудники.

Все выглядели одинаково встревоженными и даже напуганными. Пирожок залаял, ощутив общий настрой.

— Мистер Партинс, объясните, что случилось? — спросил я главного повара, а сам при этом смотрел на Нессу.

Девчонка в своем неизменном розовом фартуке стояла, обхватив себя руками, и прикусывала нижнюю губу, чтобы не расплакаться. Меня уже второй раз за день разобрала лютая злость, и я мысленно пообещал себе, что оторву руки и ноги тому, кто посмел омрачить это лучезарное личико.

— Нас обокрали, — ответил Партинс, чьи пышные усы сегодня унылым тюленем лежали над ртом. — Ночью кто-то вломился в кафе, вырвав замок.

— Сломали магпечку? Испортили запасы? — сразу спросил я.

— Кассу вынесли. Но беда не в этом — я вчера спрятал почти весь доход, и в сундучке оставалась только мелочь, чтобы сегодня с утра было чем разменивать монеты первых посетителей. Видно было, что тайник искали, посбрасывали кастрюли с полок, отодвинули несколько ящиков, но не успели найти.

— Так в чем беда-то? — прервал я.

Партинс тяжело вздохнул, стащив с головы белый колпак и смяв его в руках.

— Банку с соком винного дерева сперли, ваше сиятельство. В наш самый важный день мы остались без магингредиента.

Глава 23. Несса

На лице графа не дрогнул ни мускул, хотя кому, как не ему, понимать, сколько надежд именно сегодня мы возлагали на сок винного дерева. Все торты Франни для состоятельных заказчиков, все наши сладкие сюрпризы для посетителей в честь праздника — все теперь будет насмарку. Нам не удастся впечатлить публику и вытащить «Сладкое волшебство» из долговой ямы.

У Ардана лишь на миг вспыхнули адом глаза, затем он привычно повесил верхнюю одежду на крючок и деловито сказал:

— Покажите мне место преступления и расскажите, не упуская ни единой детали, в каком виде вы нашли помещение.

Шеф заставил нас вернуться к работе — хоть магингредиент и пропал, а заказы по-прежнему нужно выполнять — и повел лорда по кухне.

— Я, как это часто бывает, пришел первым и сразу заметил, что дверь приоткрыта. Еще даже не заходя внутрь, вызвал полицейских.

Приподняв бровь, Ардан посмотрел на растоптанную на полу грязь с отпечатками крупных ботинок. Обычно мы держали кухню в чистоте, но сегодня просто никто не успел вытереть слякоть после того, как здесь толкалась полиция.

— Вижу, — коротко сказал граф. — Толк от них был какой-то?

— От полицейских никогда нет толка, — буркнул со своего места Гарт.

Они оба с Франни крутились над тортом, украшая его кремовыми цветочками.

— Вынужден согласиться, — неохотно признал шеф. — Они только наследили и почти сразу ушли. Пообещали, конечно, что поищут вора, но что-то уверенности в их голосе я не услышал. Праздник же сегодня, у них и так дел навалом, а сок винного дерева — такая вещь, которая уйдет сразу на черный рынок. Ну а там никакая полиция не в силах ничего сделать.

— У Фейманов надо его искать, — опять влез Гарт. — Как пить дать, их работа.

— От своей не отвлекайся! — Франни сердито шлепнула его полотенцем по плечу. — Твои бутоны вдвое кривее моих выходят. Думаешь, покупатель не заметит?

Заворчав, маг-повар вновь склонился над сочными коржами.

— Да конечно, это Фейманы, — подала кислый голос Минни, которая только что проводила посетителя и сунулась на кухню, пока в зале никого не было. — Бесит их, что с появлением его сиятельства мы начали процветать.

— Пожалуйста, называй меня лордом Арданом, — хмурясь, попросил он. — После того как я по всему кафе ползал на пузе, перемазанный в саже, странно слышать от вас такие формальности.

Подруга слабо улыбнулась. Не будь она так опечалена кражей, может, и хихикнула бы. Ну правда же, граф, ползающий на пузе, это очень смешно.

Хотя над Арданом ни разу не хотелось смеяться, когда он так делал. Он даже в такие моменты умудрялся выглядеть серьезно и профессионально.

— А вы что скажете, мистер Партинс? — повернулся граф к шефу. — Вы были здесь первым и видели больше остальных. Похоже на диверсию от Фейманов? Или это могут быть самые обычные воры, которые узнали о том, что в заведении спрятан драгоценный магический ингредиент?

Тот неожиданно смутился и почему-то нерешительно оглянулся на нас.

— Не сомневаюсь, что все согласятся с первой версией. Но, по правде говоря, я почти уверен, что это сделал кто-то из нас.

Я пораженно уставилась на него, забыв о том, что взбивала яйца. Франни ахнула и едва не выронила кондитерский шприц, а Гарт дернулся и некрасиво выругался, нечаянно испортив цветочек на торте. Даже Минни с круглыми глазами опять прибежала от прилавка.

— Что-о-о? — взвыла она.

— Покупатели, Минни! — раздраженно махнул рукой шеф.

Подруга унеслась обратно в зал, где пара девушек выбирала тыквенные пирожные. Ардан выглянул туда, окинул заведение прищуренным взглядом и плотно закрыл дверь на кухню.

— Не хочу, чтобы посетители что-то услышали, иначе может пойти лишняя для нас молва, — сказал он. — Минни потом все расскажем. Мистер Партинс, объяснитесь.

— Подождите, — я отложила венчик и уперла руки в бока. — Мне нужно кое в чем признаться.

— Несса, неужели ты?.. — схватилась за сердце Франни.

— Нет, я про другое! — перебила я, пока у бедной кондитерши не случился приступ. — Когда я принесла сюда сок в двух банках, ни одна из них не была полной, помните?

— Ты же разделила его на две части — для пончиков и для всей кондитерской, — пожал плечами шеф. — Я подумал, что у тебя не нашлось дома подходящей тары. Это была такая мелочь по сравнению с тем, что ты поделилась запасами.

Я смущенно отвела взгляд, чувствуя, что щеки начинает заливать краска.

— На самом деле я разделила сок на три части и оставила одну дома на случай… — не хотелось говорить «на случай, если Гарт начнет выпендриваться и захочет весь сок сграбастать себе, как предупреждала Минни», поэтому я выкрутилась: — Ну просто для предосторожности. Мало ли что, вещь-то дорогущая. Я могу сбегать домой и принести, пока еще не поздно.

У всех уже просветлели лица, однако Ардан сурово отрезал:

— Нет.

— Почему? — воззрилась на него я. — Это же спасет кафе!

Он несколько мгновений смотрел на меня молча, а потом ответил, хотя у меня создалось такое ощущение, будто граф говорит не совсем то, что думает на самом деле:

— Если ты помнишь, я отдал сок лично тебе, а не «Сладкому волшебству». С твоей стороны было великодушно поделиться им с кафе, но, полагаю, всем пора усвоить урок: магингредиенты нас не спасут. Если мистер Партинс прав в своих подозрениях, то

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?