Knigavruke.comРазная литератураСрединная империя. Золотой путеводитель по культуре Китая - Татьяна Павловна Боровикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
из Кореи, Японии, США, Уганды и т. д. был не общепринятый английский язык, а китайский. Он стирал для нас границы и позволял глубже окунуться в непохожие друг на друга культуры. Но самое главное – язык стал проводником в удивительный, невероятно богатый мир китайской цивилизации. Это осознавали немногие студенты, немногие использовали пребывание в Китае для того, чтобы изучать сам Китай. Я же с горящими глазами и заходящимся от восторга сердцем посещала все занятия, посвящённые культуре и истории Поднебесной, участвовала в мероприятиях и буквально заваливала преподавателей вопросами о традициях и нравах принявшей меня страны. Те, видя неподдельный интерес, были глубоко тронуты и с большим удовольствием помогали мне во всех изысканиях. К концу обучения Шэньянский университет выдвинул меня на роль в фильме об иностранных студентах провинции Ляонин. Режиссёра, господина Ли, очень удивило то, что я занималась переводом песен артиста Ли Юйгана, в которых присутствует множество отсылок к традиционной культуре Китая, и он сделал моё увлечение и желание продвигать китайскую культуру основными темами истории, рассказанной в ленте. Одна из сцен снималась в общежитии. Я помню, как помогавшая мне на съёмках преподавательница Гао заплакала, увидев антураж моей комнаты: чайный сервиз, китайские книги об искусстве и музеях, каллиграфические надписи на стенах, героя пекинской оперы в виде куколки и театральную маску. Она ещё не встречала иностранных студентов, которые бы так сильно любили Китай, и это её растрогало. Я помню, как преподавательница Гао и режиссёр Ли оставались в аудитории до позднего вечера и разговаривали со мной о культуре, истории, моём прошлом и планах на будущее. Однажды, заметив, что на часах уже десять, я спросила: «Почему вы так много своего времени тратите на меня? Вам ведь долго добираться до дома, а уже поздно». Они ответили: «Нам очень интересно с тобой, мы ещё не видели столь увлечённого студента, поэтому хотим помочь тебе в твоём желании распространять китайскую культуру».

«Прощание в Цзинкоу». Художник Шэнь Чжоу. Эпоха Мин. Шанхайский музей

Они действительно очень помогли. Зная, что я очень полюбила танцы с длинной лентой в пекинской опере, для меня пригласили учителя по танцам – актёра, выступающего в женском амплуа. Донесли мою историю до артиста Ли Юйгана и организовали встречу с ним. Запомнив, что мне нравятся китайские пельмени, пригласили в самый старый и известный пельменный ресторан в Шэньяне, организовали мастер-класс по лепке в присутствии шеф-повара в третьем поколении. Но самое главное – поддерживали меня в период написания книги.

Все это показывает, как готов открыться Китай перед теми, кто искренне интересуется им, каким он может быть гостеприимным и радушным, если иностранец жаждет понять его. Я искренне желаю, чтобы на вашем пути изучения Китая вам встречались такие же прекрасные люди, как мне, и чтобы ваш интерес никогда не угасал.

Наше путешествие подошло к концу. Спасибо вам за то, что разделили его со мной.

https://eksmo.ru/nam-ne-vse-ravno/?n=ITD000000001350089

Спасибо за выбор нашего издательства! Поделитесь мнением о только что прочитанной книге.

Список иллюстраций

Картины, использованные в оформлении названий глав

1. «Безмятежность и радостные события» (太平乐事图), Дай Цзинь (戴进), эпоха Мин. Музей Гугун, Тайбэй

2. «Детские забавы» (戏婴图), неизвестный художник, эпоха Юань. Музей Гугун, Тайбэй

3. «Жизнеописание Конфуция в иллюстрациях» (孔子圣迹图), неизвестный художник, эпоха Мин. Музей Конфуция, Цюйфу

4. «Обед для работников в поле» (新畬耕馌), Дун Гао (董诰), эпоха Цин. Музей Гугун, Тайбэй

5. «Прозрение бодхисаттвы» (等觉位十地菩萨像), неизвестный художник, эпоха Мин. Музей искусств Кливленда

6. Иллюстрации к роману «Сон в красном тереме», Сунь Вэнь (孙温), эпоха Цин. Музей Люйшунь, провинция Ляонин

7. «Утро нового года императора Цяньлуна» (乾隆帝岁朝行乐图), Джузеппе Кастильоне (郎世宁), эпоха Цин. Музей Гугун, Пекин

Другие картины

«Благовещее знамение возрождения» (临萧照中兴瑞应图卷), Цю Ин (仇英), эпоха Мин. Музей Гугун, Пекин

«Бродячий торговец летом» (夏景货郎图轴), неизвестный художник, эпоха Мин. Музей Гугун, Пекин

«Великий Юй покоряет потоп» (仿唐人大禹治水图), Се Суй (谢遂), эпоха Цин. Музей Гугун, Тайбэй

«Весеннее утро в ханьском дворце» (汉宫春晓图), Цю Ин (仇英), эпоха Мин. Музей Гугун, Тайбэй

«Весенняя прогулка» (游春图), Чжань Цзыцянь (展子虔), эпоха Суй. Музей Гугун, Пекин

«Вечерний пир Хань Сицзая» (韩熙载夜宴图), Тан Инь (唐寅), эпоха Мин. Музей Гугун, Тайбэй

«Властелины древних династий» (历代帝王图), Янь Либэнь (阎立本), эпоха Тан. Музей изящных искусств, Бостон

«Выезд с охраной» (出警图), неизвестный художник, эпоха Мин. Музей Гугун, Тайбэй

«Вэньцзи возвращается в Хань» (文姬归汉图), Чжан Юй (张瑀), эпоха Сун. Цзилиньский музей, Чанчунь

«Горы и воды на тысячу ли» (千里江山图卷), Ван Симэн (王希孟), эпоха Сун. Музей Гугун, Пекин

«Гэ Чжичуань меняет местожительства» (葛稚川移居图), Ван Мэн (王蒙), эпоха Юань. Музей Гугун, Пекин

«Двенадцать месяцев правления Юнчжэна» (雍正十二月行乐图), неизвестный художник, эпоха Цин. Музей Гугун, Пекин

«Дети играют в зимний день» (冬日婴戏图轴), Су Ханьчэнь (苏汉臣), эпоха Сун. Музей Гугун, Тайбэй

«Детские забавы» (欢洽寰区图), неизвестный художник, эпоха Цин. Музей Гугун, Тайбэй

«Досуг императора Чжу Чжаньцзи» (明人朱瞻基行乐图卷), неизвестный художник, эпоха Мин. Музей Гугун, Пекин

«Женский портрет с цветами сливы» (梅花仕女), неизвестный художник, эпоха Юань. Музей Гугун, Тайбэй

«Жертвенная церемония на реке у беседки Орхидей» (兰亭修禊图), Цянь Гу (钱穀), эпоха Мин. Музей Метрополитен, Нью-Йорк

«Жизнеописание Ван Цюна» (王琼事迹图册), неизвестный художник, эпоха Мин. Национальный музей Китая, Пекин

«Игра в цуцзюй» (蹴鞠图), Хуан Шэнь (黄慎), эпоха Цин. Тяньцзиньский музей

«Игра на ди» (铁笛图), Ян Вэйчжэнь (杨维祯), эпоха Юань. Музей Гугун, Тайбэй

«Игра на традиционных инструментах» (百苗图传统乐器演奏彩绘本), неизвестный художник, эпоха Цин. Место хранения оригинала неизвестно

«Игрой на флейте привлекать феникса» (吹箫引凤), Цю Ин (仇英), эпоха Мин. Музей Гугун, Пекин

«Изготовление фарфора» (陶冶图手卷), Жан Денис Аттире (王致诚), эпоха Цин, Гонконгский музей морских дел

«Изысканное общество в западном парке» (西园雅集图), Ли Гунлинь (李公麟), эпоха Сун. Музей Гугун, Тайбэй

«Император Цяньлун в парадном одеянии» (清人画弘历朝服像轴), предположительно Мяо Бинтай (缪炳泰), эпоха Цин. Музей Гугун, Пекин

«Император Цяньлун в церемониальных доспехах на коне» (乾隆皇帝大阅图), Джузеппе Кастильоне (郎世宁), эпоха Цин. Музей Гугун, Пекин

«Император Цяньлун во время Юаньсяо» (乾隆帝元宵行乐图轴), Джузеппе Кастильоне (郎世宁), эпоха Цин. Музей Гугун, Пекин

«Император Юнчжэн в парадном одеянии» (雍正朝服像轴), Джузеппе Кастильоне (郎世宁), эпоха Цин. Музей Гугун, Пекин

«Императрица Сяочжэньчунь» (孝贞纯皇后), неизвестный художник, эпоха Мин. Музей Гугун, Тайбэй

«Картина сельской идиллии» (耕织图), Чэнь Мэй (陈枚), эпоха Цин. Музей Гугун, Тайбэй

«Картины 12 месяцев: первый месяц» (十二月月令图一月), неизвестный художник, эпоха Цин. Музей Гугун, Тайбэй

«Конфуций и его ученики» (孔子圣迹图), неизвестный художник, эпоха Мин, музей Конфуция, Цюйфу

«Кот охотится за бабочкой на тунговом дереве» (秋桐猫蝶图轴), Сюй Бэйхун (徐悲鸿), XX в.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?