Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка засмеялась и шутливо пихнула недовольного кавалера в бок:
— Отправьте кого-нибудь за ними. Я не могу откладывать свидание с домом ни на секунду! — заявив это, Нади обернулась ко мне и протянула руку: — Лера! Бежим!
Мы, путаясь в юбках, помчались по аллее, мужчины остались за спиной.
Смотрела я не под ноги, а на вырастающее впереди потрясающе красивое здание. Башенки, галереи, балконы… Да там можно гулять бесконечно! Мы на мгновение задержались на широком крыльце с четырьмя расправившими крылья мраморными драконами по краям, обернулись. Эрикрик и Дариян шли не торопясь и, судя по всему, горячо спорили. О чём, интересно?
— Приглашаю погостить у меня, — улыбнулась мне новая подруга. — Ты ведь не слишком торопишься на Землю?
— Не слишком, — с некоторой толикой сомнения ответила я.
— Идём, покажу твою комнату. Отдохнём немного, приведём себя в порядок. Парням, кстати, тоже понадобится время, чтобы восстановиться после боя.
— Да, конечно.
Внутри замок оказался уютным, можно сказать, скромным — оформленным без излишеств и с большим вкусом. Я невольно сравнивала эту обстановку с дворцом Куррвала, кичащимся богатством и пышностью. Здесь мне нравилось куда больше. Я прямо-таки почувствовала, что попала в родное пространство. Удивительно, не так ли? Ведь я была тут впервые. Нади восхищалась не меньше моего. Она указывала то на картинную галерею, то на дверь в библиотеку, то на холл, предваряющий обеденный зал, объясняла назначение помещений и время от времени шмыгала носом. Даже голос подрагивал, будто драконица ещё не до конца поверила в счастливое освобождение. У входа в свои покои Нади быстрым движением смахнула выступившие слёзы и сказала:
— Такое чувство, что я вчера ушла отсюда, а весь это кошмар мне просто привиделся, — она зажмурилась, потрясла головой и, лишь заглянув к себе, повела меня в двери напротив. — Здесь гостевые комнаты. Добро пожаловать, драгоценная наша иномирянка!
Мы зашли в гостиную, оформленную в лимонных тонах. Всё: гардины, обои, покрывала на диванах и креслах, скатерть на столе — было ярким, солнечным, немного слепило.
— Весёленькая такая комната, — оценила я.
Нади засмеялась и потянула меня к следующей двери:
— В спальне спокойнее, не волнуйся.
Тёмно-зелёное помещение действительно контрастировало с гостиной. Тут было даже мрачновато, но я придержала мнение при себе. В конце концов, какая разница, если тут только спать. Зато кровать какая! Широкая, высокая, да ещё и с балдахином! Так и тянуло прилечь. Моя провожатая провела меня в умывальню, в которой имелись вполне современные удобства, и начала объяснять, как пользоваться ими.
— К сожалению, слуг у нас мало, — оправдывалась Нади, — поэтому широко используем бытовую магию. Справишься?
— Да у нас почти то же самое! — усмехнулась я.
— Неужели? — пожала плечами драконица. — Кто бы мог подумать! Ладно. Оставлю тебя пока. Надеюсь, потом ты мне всё подробно расскажешь о Земле. Как вы там живёте, чем пользуетесь и вообще всё-всё.
— Пожалуй, лучше сделать это письменно. Я вот только Мияру рассказывала обо всём этом. Не хочется повторяться.
— Договорились! Я подготовлю записывающий с голоса артефакт. Ну? — она подмигнула мне. — Это хоть тебя удивит.
Я покачала головой:
— Давно пользуемся такими на Земле.
Нади только руками развела, демонстрируя крайнюю степень удивления, потом показала мне шкафчик с принадлежностями для мытья, там же нашлись полотенца и банный халат. После чего упорхнула, оставив меня наслаждаться пенной, пахнущей земляникой водой — ванна уже успела наполниться.
Я скинула одежду и погрузилась в это великолепие. Как же классно! Почувствовала себя заново родившейся. В головах довольно вместительного корыта имелась полочка с плавным углублением, здесь можно было удобно устроить голову и при этом вытянуться во весь рост. Подъёмная сила держала тело на плаву, и мне казалось, что я парю над залитой солнцем земляничной поляной. Даже мерещилось жужжание шмелей, и будто бы бабочки порхали вокруг. Я отмокала с удовольствием. В голове очень медленно и ненавязчиво текли мысли. Лишь одна среди прочих — приятных и сладких — немного волновала меня. Почему Эрикрик Ла-Витт загрустил, покинув остров Куррвала? Столько знаменательных событий произошло, так много поводов для ликования. Что же его беспокоит?
Глава 28. Признание
Эрикрик Ла-Витт
Столько лет уныло-спокойной жизни! Так много попыток уговорить себя и смириться с несчастливой судьбой! И вот он — перевёртыш. Заклинание Куррвала разрушено, Кисьян повержен, драконы обрели свободу. Более того, любимая сестра вернулась живой и невредимой. Она не только изобрела защиту от алчных и жестоких охотников, ещё и выстояла в единоборстве с магом, находясь в его власти. Казалось бы, нужно радоваться, благодарить судьбу, обнимать весь мир… Почему же на сердце тяжесть?
Похоже, Дариян понимал моё состояние лучше меня самого.
— Эрик! Дружище, ты должен объясниться с ней!
— С кем? — сухо спросил я, ничуть не сомневаясь, что Дар говорил о девушке, которая удалялась по аллее вместе с Нади.
Мы шли не торопясь, впереди бежала, качая длинным хвостом, трясогузка. В кронах растущих вдоль дорожки каштанов, оглушительно чирикая, перелетали с ветки на ветку любопытные воробьи. Мирная привычная атмосфера, родной аромат чистейшего горного воздуха и свежей зелени расслабляли, умиротворяли, маскировали горечь сожаления из-за грядущего расставания с Валерией.
Дариян ответил не сразу. Сначала закатил глаза и осуждающе покачал головой.
— Нельзя её отпускать! Хочешь, я попрошу Нади сказать Валерии, что портал на Землю открыть невозможно?
— Нет. Мы не можем принуждать её остаться. Иномирянка помогла нам избавиться от страшной напасти, наше дело — наградить её, выразить свою признательность и отпустить. Она свободна выбирать, как жить дальше. Хочет возвращаться домой, что ж… Пусть возвращается.
— Можешь хотя бы объясниться?
— О чём ты?
— Расскажи Валерии о своей любви, а там пусть решает. Посмотри на меня и твою сестру! Наши чувства прошли страшные испытания, только усиливаясь. Нельзя предавать любовь.
— Не сравнивай. Вы с Нади вместе выросли, ваши чувства всегда были взаимными. У Валерии наверняка там на Земле есть человек, к которому она спешит вернуться. Никто не вправе удерживать её здесь.
— Рик, не заставляй меня сомневаться в твоих умственных способностях, — сердито буркнул Дариян. — Если ты спрячешься в глубокую пещеру и даже не попытаешься выяснить, что чувствует девушка, должен буду признать, что напрасно считал тебя первым драконом долины.