Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попрошу! — выпрямился в седле наемник: — я сопровождаю гражданских. Эвакуация…
— Там у тебя в телегах девки трактирные и имущество награбленное. — фыркает старый барон: — я отсюда вижу. Кому война, а кому мать родна? Постыдился бы, наемничек… прав молодой-то. Едины мы сейчас в битве должны быть.
— А ты меня не стыди, Твое Сиятельство. — наклоняется вперед наемник, опираясь локтями на луку седла: — там у меня почитай братья остались. В Бутылочном Горлышке, против армии демонов. А у меня приказ. Контракт с Гарманом закончился, истек. Коли новый подписать захотите — так сперва о цене договориться нужно, а пока — мои братья там за бесплатно стоят. Вам король платит, а нам кто? У меня тоже семья есть, пятеро детей, жена больная и две любовницы… тоже больные.
— Телеги оставьте, дальше сами дойдут. — командует Освальд: — разворачивайте отряд. Оплачу ваши услуги по любому тарифу. Нам нужна легкая конница. Ваши две сотни — далеко вперед ушли и не успели вернуться, у нас разведки нет. Мне нужны глаза и уши твоих людей, Мейнхард.
— При всем уважении, Ваше Высочество, — наклоняет голову наемник: — контракт у роты закончился, войны больше нет. А заключать контракт — это вся рота должна голосовать, как положено по уставу. Нас тут едва ли сотня будет, восемь десятков всего… да и с демонами биться дураков нет. Мы ж легкая конница, что толку от нас? Нет, не… — он не закончил.
Они увидели свет раньше, чем поняли, что именно увидели. На миг небо не просто вспыхнуло — оно словно распахнулось. Где-то далеко, у самой линии Прорыва, что-то белое, ослепительно-чистое и невозможное для этого мира ударило в горизонт, выжигая тьму до самого основания. Даже отсюда, с расстояния в несколько миль, — вспышка резанула по глазам так, что он невольно прищурился и крепче сжал поводья.
В первый момент не было ни грома, ни треска, ни даже ветра. Только свет.
Слишком много света.
Белая плеть прошила темно-синее небо и на краткий миг превратила весь мир в плоскую, мертвенно-серую карту: дорога, кони, люди, пыль — всё исчезло, осталось только резкое, безжалостное сияние. Освальд успел заметить, как блеснули ободья тележных колес у обочины, как вытянулись тени от шлемов и копий, как кто-то внизу, у дороги, упал на колени, закрывая лицо руками.
А потом свет исчез.
Не погас — именно исчез, будто его вырвали из неба. И только тогда к долине пришел звук. Сначала низкий, нарастающий и рокочущий. Тяжелый, как удар огромного молота по камню, только в сто раз дальше и в тысячу раз глубже. Он не шел по воздуху — он поднимался из земли, дрожал в стременах, отдавался в груди и в зубах. Освальд почувствовал, как под ним нервно переступил конь, храпнул, дернув головой. Кто-то из всадников выругался. Где-то позади истошно заржала лошадь.
Следом налетел ветер. Горячий. Сухой. Он принес запах пепла, раскаленного железа и чего-то еще — резкого, колющего ноздри, почти как гроза, только гроза здесь была бы слишком милосердна. Пыль поднялась с дороги волной, потекла по склону, заползла под щитки и в складки доспехов.
Освальд замер.
И уставился туда, где в небе еще жила алая нить.Теперь он видел её ясно. Не вспышку. Рану в небесах. В темной ткани небес зияла огромная раскаленная прореха, словно кто-то пробил мир насквозь. Края её мерцали тусклым золотом и багровым жаром, медленно остывая, будто раскаленное железо, только что вынутое из горна. От этого зрелища по спине пробежал холодок, совершенно неуместный в жарком, пыльном воздухе.
Это не демоны, подумал он. Демоны рвут, ломают, сражаются в ближнем бою, игнорируя боль и раны. А это была магия, магия уровня Архимага Школы Огня. Если бы у третьего пехотного в составе был маг такой силы, то еще неизвестно как бы закончилось сражение на холме.
Освальд медленно выдохнул через зубы. Позади у него кто-то выругался. Внизу — замерла стальная река, остановилась. Всадники смотрели на раскаленную дыру в небесах.
— Значит третий пехотный еще сражается. — сказал старый барон и в его голосе прозвучало невольное уважение: — крепкие ублюдки сражаются за Узурпатора, ничего не скажешь. Но откуда у них маг такой силы?
— Это — магия⁈ Никогда в жизни не видел такого… — пробормотал младший Вильгельм.
— Магистр Элеонора Шварц. — в голосе наемника Освальд отчетливо услышал горделивые нотки: — зазноба Мессера. Такая же оторва, как и старый капитан…
— Магистр Элеонора фон Шварц? Та самая, которая спасла Вардосу в свое время? — моргает Освальд: — которая билась на стенах вместе с той самой, с Безымянной Дейной? Я же ее знаю! Что с ней случилось? Как она тут оказалась?
— Инквизиция с ней случилась. На Цепь ее посадили… ну да ничего. Теперь, когда она освободилась… — наемник оскаливается: — уж она развернется. На месте инквизиторов я бы из страны убрался как можно подальше. Но они же тупые… земля пухом.
Глава 16
Глава 16
Магистр Элеонора фон Шварц
Твари — давили на строй обгоревших мертвецов внизу, но те — держали строй, исправно перемалывая демонов в фарш. Машинально она отметила, что твари облегчают мертвецам работу, не обращая на них внимания, а пытаясь прорваться через строй… она сглотнула.
Твари — чуют живых. Они не замечают мертвых. И прямо сейчас они изо всех сил рвутся прямо к ним — к этой скальной площадке на склоне ущелья, туда, где остались последние живые люди.
Мелкая каменная крошка посыпалась сверху, застучала по наплечникам стоящих рядом. Элеонора вскинула голову, уловив краем глаза то, чего там быть не должно.
На отвесной стене ущелья появились несколько тварей, которые почему-то выбрали не легкую дорогу — напрямую, а пошли в обход. Видимо их было слишком много, мелькнуло у нее в голове, слишком много, вот часть и выдавили вверх, а там они пошли по хребту, по горной тропинке и вышли вот тут…
Но эти мысли проносились у нее в голове как будто в стороне, где-то далеко, потому что тело — привычно среагировало на угрозу, наполнились каналы, проводя жгучую, кипящую энергию Огня через тело и магический круг, вытатуированный на коже живота, прямо перед