Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я фыркнула.
— А лорд Кайрен? — спросила я, стараясь, чтобы вопрос звучал небрежно. — Какой он?
Тесса замолчала. Надолго — по её меркам.
— Он... — она подбирала слова. — Он не жестокий. Никого не обижает. Платит вовремя, не кричит. Но он... далёкий. Как та вершина, — она кивнула на окно, где белела макушка самой высокой горы. — Красивый. Холодный. И никто не знает, что там, под снегом.
Под снегом. Или под чешуёй.
— А ещё, — Тесса наклонилась ближе, и её голос стал тем особенным шёпотом, который слышно через три стены, — он каждую ночь уходит.
— Куда?
— В западное крыло. То самое, куда нельзя. Закрывает за собой дверь — и до рассвета. Каждую ночь, миледи. Каждую. Вот уже восемь лет. Никто не знает, что он там делает.
За окном ветер ударил в стекло. Пламя в камине дёрнулось. И я могла бы поклясться — на одну секунду, одну короткую, нелепую секунду — голубоватые светильники в коридоре за дверью мигнули. Как будто замок вздрогнул.
Как будто кто-то услышал.
— Тесса, — сказала я медленно. — Мне нужно всё, что ты знаешь про западное крыло.
Тесса побледнела.
— Миледи... последняя, кто туда заглянула — фрейлина прежнего лорда, пятнадцать лет назад — она вышла с совершенно белыми волосами. Ей было двадцать три года. И она больше никогда не заговорила. Совсем. Её отвезли в монастырь Тихих Сестёр, и...
Она замолчала. Сглотнула. Посмотрела на дверь, потом на окно, потом на меня.
— Но если вы хотите знать... ладно. Только мне нужно ещё чаю. Много чаю.
Я налила ей чашку. Пар поднимался в холодном воздухе, и на одно мгновение мне показалось, что он складывается в узор. Тот же узор, что на дверях зала, на потолке кареты, на светильниках.
Формулы.
И почему-то от этого стало не страшнее. А спокойнее.
Потому что формулы — это числа. А числа я понимаю.
Глава 3. Правила, которых никто не объяснил
Второй день в замке начался с этикета. Точнее — с его отсутствия.
— Миледи, — Тесса стояла у кровати с выражением лица хирурга перед сложной операцией, — сегодня завтрак в Малой столовой. Вместе с лордом Кайреном и приближёнными. Мне нужно объяснить вам кое-что о... правилах.
— Правилах, — повторила я, выпутываясь из одеяла. Тело Мариссы, к слову, не желало просыпаться рано. Видимо, прежняя хозяйка была совой. Мы с ней хоть в этом совпадали.
— Правилах застольного этикета Северного предела, — уточнила Тесса. — Он... немного отличается от того, что вы знаете.
Я не знаю никакого этикета, Тесса. Ни северного, ни южного, ни восточного. В ЛогиТрансе мы ели бутерброды над клавиатурой и считали это корпоративной культурой.
— Показывай, — сказала я.
Следующий час стал самым унизительным часом моей жизни. Включая тот раз, когда я перепутала дебет с кредитом на презентации перед аудитором.
Выяснилось, что в Северном пределе существует четырнадцать столовых приборов. Четырнадцать. Для одного завтрака. Ножи — три штуки, и каждый для своей цели: для мяса, для хлеба и для чего-то, что Тесса назвала «церемониальным надрезом», суть которого я не уловила, но кивнула.
— А вот эту ложку, — Тесса подняла крохотную серебряную ложечку, — не трогайте вообще. Она лежит для красоты. Если вы её возьмёте, это будет означать, что вы вызываете хозяина на поединок чести.
— Ложкой.
— Это символ, миледи.
— Ложкой. На поединок.
— Это древняя традиция!
Мир, в котором можно случайно вызвать дракона на дуэль, взяв не ту ложку. Я определённо не в Петербурге.
Далее шли поклоны. Оказалось, что кланяться нужно всем, но по-разному. Лорду — глубокий наклон головы. Управляющему — короткий кивок. Жрецу — правая рука к сердцу. Капитану стражи — левая рука к сердцу. Казначею — просто кивок, но с улыбкой.
— А если я перепутаю левую и правую руку?
— Тогда вы либо оскорбите Торена, либо предложите Мервину танец. Зависит от угла наклона.
Я выпускница экономического факультета. Я решала задачи по линейному программированию. Почему застольный этикет сложнее оптимизации транспортных потоков?
* * *
Завтрак прошёл... Ну, скажем так: я выжила.
Малая столовая оказалась не такой уж малой — длинный стол из тёмного дерева, стулья с высокими спинками, тот же голубоватый свет магических сфер. За столом сидели: Рик (мрачный, как обычно, но в парадном камзоле), Мервин-казначей (улыбчивый, гладкий, с масляным взглядом), капитан Торен (широкоплечий, с руками, которые, казалось, могли согнуть подкову), и ещё двое, чьих имён я не запомнила.
Кайрен сидел во главе стола. Он кивнул мне, когда я вошла. Я кивнула в ответ. Наше общение было содержательным, как переписка двух чат-ботов.
Я села. Посмотрела на четырнадцать приборов. Вспомнила инструкции Тессы. Взяла правильный нож.
И уронила его.
Звон серебра о каменный пол в тишине зала прозвучал как выстрел. Мервин поднял бровь. Торен кашлянул. Рик закрыл глаза — на одну секунду, но я заметила.
Спокойно. Подбери нож. Улыбнись. Леди не роняют ножи, но, технически, я не леди.
Я подобрала нож. Улыбнулась. Продолжила есть.
А потом Мервин заговорил.
— Леди Марисса, — его голос был мягким, как бархат, но с чем-то неприятным под ним, как камень под мхом, — как вам наш скромный Ашфрост? Не слишком ли холодно после солнечной Альмеры?
— Немного прохладно, — ответила я. — Но замок прекрасен.
— О да. Прекрасен и дорог в содержании, — Мервин усмехнулся. — Содержание такой крепости — настоящее искусство. Особенно когда доходы Северного предела не растут уже третий год.
Он сказал это легко, между глотками чая, но я заметила, как Рик напрягся. Как будто Мервин произнёс что-то, чего не следовало.
Доходы не растут. Интересно. Почему?
— Это, конечно, временные трудности, — продолжил Мервин, обращаясь уже ко всему столу. — Я подготовил отчёт для Совета Пяти. Расходы оптимизированы, насколько возможно.
Слово «отчёт» вошло в мой мозг, как ключ в замок. Щёлк. Бухгалтер проснулся.
— А можно посмотреть? — спросила я.
Тишина.
Мервин повернулся ко мне. Улыбка на месте, но глаза — те самые, которые не улыбаются, — стали чуть холоднее.
— Простите, миледи?
— Отчёт. Вы сказали, подготовили отчёт. Мне было бы интересно взглянуть. На досуге.
Рик кашлянул. Торен замер с кружкой у рта. Где-то на другом конце стола кто-то тихо поперхнулся.
Мервин рассмеялся — лёгким, вежливым смехом, от которого у меня по спине побежали мурашки.
— Леди Марисса, финансовые документы замка — это... ну, это не самое увлекательное чтение. Уверен, вы найдёте более достойное занятие.
Он только что сказал мне, что финансы — не моё дело. Улыбаясь. При