Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ого. Интересные тут «мальчики и девочки»... То-то Микаэль Черных так не хотел пускать сюда представителя власти.
— Стой. — Виктор шагнул к парню. Поднял руку с браслетом. — Виктор Ковальски, детектив-сержант Эс-Ди. Как тебя зовут?
— Валерий. — Парень поднял руку с браслетом не сразу. Сначала бросил вопросительный взгляд на Ферру.
«Валерий Мещеряков. 18 лет. Уроженец Милка. Отец — разнорабочий. Умер семь лет назад. Мать — разнорабочая. Умерла три с половиной года назад. Регистрация в Зелёном округе — 197 дней назад. Разрешение, номер. Артист эстрадно-прикладного жанра. Лицензия, номер».
197 дней назад, быстро соображал Виктор, то есть, он зарегистрировался в Зелёном округе примерно в день совершеннолетия.
— Давно ты здесь работаешь?
— Полгода.
И снова парень ответил не сразу. Всё так же, сначала вопросительно покосившись на Ферру.
— Ты же из Милка, верно?
— Информация — у вас на браслете. Проблемы со зрением?
— Вэл, — одернул Ферра. — Отвечай на вопросы!
— Да, — буркнул Вэл, — из Милка.
— Спортсмен? Чем занимался?
Вот теперь Вэл взглянул на него с интересом.
— Нет. Не спортсмен.
— То есть, храмовый? — удивился Виктор.
— Да.
— Странно.
— В Милке и не такое встречается. — Теперь Вэл не отводил взгляда. Смотрел на Виктора дерзко, вызывающе.
— Это всё, господин детектив? — вмешался Ферра. — У парня перерыв. Согласно предписанию Инструкции, он должен отдыхать.
— Да. Конечно. Не смею задерживать.
Виктор проводил уходящего Вэла взглядом, прикованным к татуировке.
Храмовый оберег? Не спортивный? Ну, Проклятые их разберут. Может, и храмовый... Сам Виктор в тотемных рисунках был не силён. Их, мелюзгу, за малейшую попытку приобщиться к подобным знаниям Учитель нещадно бичом. Их кожа должна быть чиста, как у всех приличных детишек в цветных округах. Ни одна эсдишная тварь не должна заподозрить в его «малявках» выходцев из Милка. Следы побоев скрывала одежда. А лица «малявок» Учитель не трогал. Экзекуции он проводил виртуозно...
Виктор встряхнул головой — с неудовольствием подумав, что в последнее время воспоминания лезут в неё как-то слишком часто.
— Вы собирались о чем-то меня спросить, — напомнил Ферра. Указал кивком на ряд кресел с откидными сиденьями, стоящих чуть поодаль от арены. — Присядете?
— Нет, спасибо. С вашего позволения, сначала осмотрюсь.
Виктор сделал шаг к арене. Ферра кашлянул. Виктор обернулся.
— Что-то не так?
— Видите ли. Это, разумеется, всего лишь суеверие. Но...
— Что?
— На арену нельзя выходить в уличной обуви. Плохая примета. — Ферра кивком указал на собственные тапочки — из мягкой кожи, на тонкой подошве, явно не предназначенные для ходьбы по улице. — Арена не терпит неуважения.
— То есть... Я должен разуться?
— Вы, разумеется, ничего никому не должны. Это, повторюсь, всего лишь суеверие.
— А что будет, если не разуюсь?
— Арена не примет вас.
— В каком смысле?
— Удачи не будет.
Ферра вдруг рассмеялся. Виктору показалось, что смущённо. Махнул рукой:
— Не обращайте внимания. Это меня занесло. За столько лет привык, знаете ли... «Арена не примет» — означает, что вы сорвёте трюк. Но вы ведь и не собираетесь исполнять трюки, верно?.. Так что вам уж точно ничего не грозит. Идите смело.
— Нет уж. — Виктор присел на кресло и быстро расшнуровал ботинки. — Примета есть примета.
Глава 16
Локация: Зелёный округ, Юго-Западный сектор.
Торгово-развлекательная зона, цирковой комплекс
На арену Виктор вышел разутым, но как ни странно, илиотом себя при этом не чувствовал. Огляделся. Подошёл к куполу, потрогал руками шероховатую решётчатую поверхность. Спросил у Ферры:
— Что это за покрытие?
— Магнитный полимер. Колёса машин тоже пропитаны специальным составом.
— То есть, ваши мотоциклисты не падают не за счёт создаваемой ими центробежной силы, а...
— Мотоциклисты не падают за счёт своего умения, — сухо сказал Ферра. — А покрытие — страховка на случай каких-то неудачных действий. Не мне вам рассказывать, сколь высоко в нашем мире ценится безопасность. Магнитное поле, которое создаёт покрытие, полностью исключает вероятность падений и получения травм.
— А прыжки? Ведь, если мотоциклистов удерживает магнит, то...
— То любой из них может дать своему мотоциклу команду больше не удерживаться на поверхности. В этом случае вектор магнитной силы перенаправится туда, куда задано, и сила удержит машину во время исполнения трюка. Машина, оторвавшись от поверхности, полетит точно по заданной траектории и приземлится там, где запланировано.
— А за счёт чего совершается прыжок?
— За счет того, что поверхность скругленная. Это же купол. Не буду вдаваться в детали, но, условно — машина постоянно едет вверх. А следовательно, может оторваться от поверхности в любой точке.
— А если бы машина ехала по прямой?
— А это не наш случай, — улыбнулся Ферра. — Прямых тут нет. Если вас интересует безопасность аттракциона для публики...
— Нет-нет, спасибо. — Виктор вспомнил шкафы в кабинете Микаэля Черных и внутренне содрогнулся. — Ваших разъяснений достаточно.
Ферра, заметно успокоившийся, кивнул.
— Скажите. — Виктор перепрыгнул широкий борт, огораживающий арену, подошёл к нему. — А если, всё-таки, дело происходит не на поверхности купола, а, например, на участке обычного шоссе... Мотоциклист может совершить прыжок?
— Разумеется, нет.
— Почему?
Ферра посмотрел с удивлением.
— Потому что максимально разрешённая скорость движения в нашем славном Мегаполисе — сорок километров в час, вам ли не знать. На такой скорости от земли не оторвёшься.
— А если предположить, что это происходит за пределами округа? Скажем, в Нейтрале?
— Ах, в Нейтра-але... — Ферра прищурился. — Там — другое дело. В Нейтрале всякое может быть.
— То есть, теоретически это возможно?
— Для сумасшедшего, которому плевать на то, что в Нейтрале не действует медицинская страховка? — уточнил Ферра. — То есть, в случае, если мотоциклист разобьётся, даже останки собирать будет некому? Ну... теоретически, возможно. Почему нет.
— И на какое расстояние можно прыгнуть?
Ферра прищурился.
— Давайте начистоту, детектив. На какое