Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт бросилась к французским окнам и распахнула их. Мужчина с благодарностью проскочил мимо нее в библиотеку, а Кейт повернулась к двери и раскинула руки. На нее несся гигантский лохматый серый зверь, весь из лап и зубов. Саймон бросился к ней.
— Этельред! — крикнула она. — Нет!
Огромный волкодав бросился на нее, положив широкие лапы ей на грудь и уткнувшись массивной головой ей в плечи. Она обхватила неуклюжего пса, изо всех сил стараясь удержать его. Он рухнул на пол, едва не повалив Кейт на себя. Пес тут же успокоился и принялся стучать гигантским хвостом по дверному косяку. Кейт с облегчением вздохнула и ласково похлопала зверя по плечу. Она вернулась в библиотеку, а пес прижался к ней с одной стороны.
Саймон выдохнул и покосился на Ника.
— Это просто отличный щенок. Без сомнения, совершенно безобидный.
— О нет, — сказала Кейт. — Он чрезвычайно опасен.
— Он даже не залаял, — возмутился Ник. — К счастью, я обернулся и увидел, что он несется на меня.
— Он никогда не лает, прежде чем напасть.
Ник выскользнул из-за спины Саймона и пробормотал:
— Не понимаю, почему вы так любите нападать на лошадей.
Кейт рассмеялась, вывела Этельреда на улицу и закрыла за ним дверь. Пес стоял, дыша на стекло, и следил за каждым движением своей хозяйки.
— Не думайте, что грубость Этельреда затмила мою благодарность за все, что вы сделали для Имоджен и для меня.
— Не за что. — Саймон склонился над клавиатурой старого рояля. По привычке он достал из жилета ключ и начал лениво вертеть его в пальцах.
Взгляд Кейт упал на ключ, и она быстро отошла от окна. Саймон инстинктивно сжал ключ, когда она потянулась к нему, и спросил:
— Где ты его взял? — Она взяла ключ и пристально уставилась на его дужку, где филигрань образовывала символ, стилизованный компас.
Саймон обменялся с Ником удивленным взглядом. — Он принадлежал моей матери. А почему вы спрашиваете?
— Где ваша мать его взяла? Можно мне его посмотреть, пожалуйста? — Она потянулась за ключом, который Саймон так и не отдал. Она раздражённо посмотрела на Саймона. — Я не собираюсь его красть.
— Ну, то, как вы набросились на меня, немного нервировало. Вы у Этельреда этому научились? — Он отпустил ключ, и Кейт поднесла его к глазам. — А почему вы спрашиваете, если позволите?
Она не ответила, а направилась к двери. Саймон вскочил на ноги.
— Постойте! — крикнул он ей вслед. — Вы же сказали, что не станете его красть.
— О, просто идите за мной, — бросила Кейт через плечо и выбежала из библиотеки, за ней последовали Саймон и Ник. Она прошла по главному залу к внушительной парадной лестнице. Не сбавляя шага, она взбежала по ней. Слуги расступались, некоторые пытались задавать вопросы, но она быстро их обогнала. Хогарт заметил её и молча последовал за ней.
Кейт повела небольшую группу любопытных в заднюю часть дома, в коридор, где горели тусклые лампы. Она остановилась перед дверью и достала из кармана связку ключей. Она открыла дверь.
За ней оказался просторный кабинет, заполненный книгами, бумагами и другими диковинами. В любом другом загородном доме это была бы прекрасная библиотека. Саймон вошёл вслед за Кейт и тут понял, что большинство книг на полках на самом деле представляют собой переплетённые дневники с надписями на корешках.
Кейт подошла к дальней стене и начала вытаскивать книги с полок, заглядывать за них, а потом ставить на место. Она отодвинула в сторону черепа и даже шикнула на свисающую сморщенную голову, прежде чем положить её на стол. Наконец она переставила стеклянную банку с маленьким скелетом существа, похожего на птицу с тремя головами.
— Ага! — Она выставила ключ перед собой, сравнивая его с изображением на стене за странной птицей. — Я так и знала!
Ник пробормотал:
— Я немного напуган.
Кейт отошла в сторону и указала на стену.
— Смотрите сюда, мистер Арчер. Не стойте столбом. Смотрите.
— Осторожно, — тихо предупредил Ник, отчего на лбу Кейт появилась недовольная складка.
Саймон, не растерявшись, подошёл к ней и уставился на стену. На штукатурке виднелся странный след. Похоже, это была выжженная отметина. Тот же компас, что и на ключе.
— Странно, — сказал он.
— Странно? — Кейт даже хлопнула его по руке. — Ваше преуменьшение меня поражает. Этот символ вырезан на этой стене уже много лет. Не могу вспомнить, когда я впервые его увидела. И вот он на этом ключе. Ключе моего отца.
Саймон вздрогнул.
— Ключе вашего отца? Позвольте с вами не согласиться. Это был ключ моей матери, и я получил его после её смерти. Он был у неё много лет.
Кейт раздражённо фыркнула и начала просматривать лежащие вокруг неё дневники.
— Я вам покажу. — Она провела пальцем по корешкам и прочитала названия. "1811. 1797". Париж. Говорящая собака из Силезии. — Подождите, я найду ее.
Саймон посмотрел на Хогарта, но слуга не выказывал ни беспокойства, ни любопытства по поводу поведения своей хозяйки. Ник стоял, прислонившись к столу и скрестив руки на груди, с растерянным видом.
Она продолжала перебирать журналы.
— Где же она, черт возьми? Автоматрицы. Возможность строительства Северного морского пути. Проклятье!
Саймон сказал:
— Мы могли бы помочь вам, если бы вы сказали, что именно ищете.
— Если бы я знала, то уже нашла бы. Почему бы вам не остаться на вечер, джентльмены? В любом случае уже слишком поздно, чтобы ехать в Лондон.
Ник засомневался.
— Думаю, нам лучше вернуться.
Саймон обдумал просьбу Кейт, а затем пожал плечами и обратился к Нику:
— Сегодня мы уже ничего не успеем. Завтра будет достаточно времени. Мисс Анструтер, для нас будет честью поужинать в Хартли-Холле.
Хогарт слегка кашлянул.
— Прикажете подготовить комнаты, мисс?
— Да, спасибо. — Кейт рассеянно махнула рукой. — Проводите их в комнаты, и мы соберемся за ужином. К тому времени я все найду.
— Не возражаете, если я заберу свой ключ? — тихо спросил Саймон.
— Ваш ключ? — Она нахмурилась и протянула ему ключ. — Вот, возьмите, если нужно.
Саймон удивленно поднял бровь, глядя на ее раздражение. В гневе эта женщина была подобна пантере.
Хогарт слегка поклонился и указал на дверь.
— Джентльмены, прошу вас, следуйте за мной.
Когда они уходили, Саймон оглянулся через плечо и увидел, как Кейт забирается на стол, чтобы посмотреть журналы на верхних полках. Она громко выругалась.
Ник пробормотал:
— Может, стоило оставить обеих Анструтер в Бедламе.
Саймон рассмеялся и покрутил в руках ключ.
— Кажется, это путешествие по стране