Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Копус жил бедно, — ответила Сандра. — Кому и чем мог помешать старик, который зарабатывал тем, что подметал обзорную площадку, и помогал туристам пройти через сложный участок берега, чтобы посмотреть на прилив?
— Вот именно, чем? — со значением спросил Салус. — Сандра, пока идёт сбор информации, я бы попросил вас поднять документы по Копусу. Все, которые вам удастся найти. Думаю, на сегодня довольно. Оставляю вас дежурить, и отправляюсь. Лучше приехать заранее, заодно послушаю, нет ли каких-то важных новостей.
* * *
Скрипач смотрел на Ита — взгляд его был растерянным и недоумевающим. Кажется, у Ита на лице в этот момент тоже появилось некое новое выражение, но он, в отличие от Скрипача, сумел взять себя в руки всё-таки быстрее.
— На улицу, — приказал он Скрипачу. — Проверь снаружи.
— А ты?
— Сейчас.
Ит открыл коробку с ложками, лежавшую на серванте, ту самую, которая являлась замаскированным малым набором, вытащил одну из ложек, встряхнул — ложка в его руке тут же превратилась в прибор, напоминающий странно изогнутую полоску металла. Скрипач кивнул, и вышел из домика.
— Что происходит? — спросила Элин.
— Они ищут слежку, — объяснила Бао. — Ит, но он же сказал, что оборудование испорчено и не работает.
— Что именно испорчено и не работает? — в пространство спросил Ит. — Бао, отойди, не сбивай настройки. Дальше, дальше, в сторону. Всё, вижу. Господи, какие мы придурки…
— Ну, в том, что мы придурки, я не сомневался, но не думал, что настолько, — Скрипач вошел обратно. — Поилка для птиц. А у тебя?
— Смальта, — ответил Ит. — И проводящие каналы в стенах. Точнее, то, что от них осталось.
— Поилка, между прочим, работает, — Скрипач покачал головой. — И подаёт питание на систему. Вот тебе и мир второго уровня. Даже не второго. Первого. Ну и дела.
— Да что происходит-то? — снова спросила Элин с раздражением в голосе. — Что вы такое нашли⁈
— Камеры, — объяснил Ит. — Здесь полно камер, Элин. Тысячи. Но они действительно неисправны. Здесь — неисправны. Боюсь, в других местах они вполне себе могут работать.
— Что? — не поняла Элин. Она растерялась. — Какие камеры, о чём ты?
— Эти кусочки смальты, — объяснил Ит. — Извини, но мы не будем ломать стену. Думаю, ты понимаешь, почему.
— Так они что, могли за нами следить? — ошарашено спросил Бао. — Даже дома? Но я же… лапки дома того… ой-ой-ой…
— Мне больше интересно, откуда это всё тут могло взяться, — мрачно произнес Скрипач. — Ит, дай посмотреть. Вот даже как? А я думал, это будет оптоволокно. Но нет. Надо же.
— Что там? — спросила Элин.
— Смотри сама, — Скрипач взял у Ита ту самую полоску металла, и провел ею перед собой, направляя вогнутую часть на стену. — Это полевой сканер, большой, предназначен для того, чтобы можно было осмотреть раненого, не снимая с него броню. Для стены тоже подходит. Видишь эти трещинки?
Между стеной и сканером появилась картинка — проекция. Сканер показывал то, что находилось внутри слоя штукатурки, и под ним.
— Да, — кивнула Элин. — Ты хочешь сказать, что это…
— Это часть системы, которая вмонтирована в стену, — ответил Ит вместо Скрипача. — Мы видели подобное. Не здесь, и не сейчас. Очень давно. Каждая трещина является проводящим каналом, кусочки смальты — это камеры, причем не единичные, а сгруппированные. И запитана эта система от поилки, в которой водяной фонтанчик. Вообще, это довольно забавно.
— Что именно забавно? — спросила с подозрением Бао.
— Хотя бы то, что люди, которые выкладывали узоры из смальты, не знали, что они делают, — ответил Ит. — Сто против одного, что не знали. А вот такие, как Салус, знают. И пользуются этой системой, понять бы ещё, как именно.
— Погоди, — Элин подошла к стене, провела по ней рукой. — Агент говорил, что стен, украшенных точно так же, полно, они повсюду. Ты хочешь сказать, что все они… для слежки?
— Пока что я ничего не хочу сказать, — Ит нахмурился, подошел к стене, потрогал пальцем один из кусочков смальты. Затем потрогал второй, третий. Повезло ему на четвертом кусочке, тот был зафиксирован слабее, чем другие, и Иту удалось вытащить его из углубления.
— Да, всё верно, — кивнул он. — Стрекозиный глаз. Рыжий, а ну-ка, глянь.
— Если не знаешь, что это камеры, никогда не поймешь, — Бао запрыгнула на стол, и тоже принялась рассматривать кусочек смальты. — Словно в стекле какие-то пылинки, что ли.
— Ага, пылинки, — покивал Скрипач. — Которые выдерживают температуру плавления стекла, и которым для работы энергии надо всего ничего. Знаете, что странно? — спросил он. Элин и Бао покачали головами. — То, что воде удалось повредить эту систему. А так же то, что этим малышкам нужны физические каналы связи. В теории это всё должно работать по воздуху. Ит, согласен?
— Согласен, — кивнул тот. — Должно. Но здесь оно почему-то так не работает. Словно… я сейчас скажу бред, но это то, что я вижу. Так вот. Словно тут существует смычка двух технологий. Одной — уровня этак шестого, если не седьмого. И второй, первого уровня, в фазе перехода во второй.
— Может быть, это наследие прошлой цивилизации? — предположила Элин. — Бао, атлант способны делать подобные вещи? Ведь именно они жили тут до людей, по словам Бардов.
— На высоком уровне такие вещи может делать любая цивилизация, — ответила Бао. — Но Барды говорили, что в этой области таких цивилизаций нет, и что их даже не зонируют, из-за того, что они погибают раньше. Так что версия про какую-то другую высокоуровневую цивилизацию не выдерживает критики.
— Почему? — повернулся к ней Скрипач. — Барды наблюдают за этой областью давно, но — не бесконечно давно. Может быть, что-то сохранилось, и…
— Рыжий, это даже не смешно, — покачал головой Ит. — Сохранилось? Где? Как? В каком виде? Нет, вздор какой-то. Сам подумай: для того, чтобы понять, как это работает, надо хотя бы знать, что это такое. А